Смекни!
smekni.com

Эффективные методы изучения иностранных языков (стр. 2 из 5)

· попробуйте каждую букву на вкус

· соедините ощущение слова с его значением

Еще можно запоминать слова таким способом:

· сформируйте образ к иностранному слову

· на фоне этого образа представьте (напишите) русское и иностранное слово

· произнесите несколько раз сначала русское, затем иностранное слово, сравните звучание русского и иностранного слова

· увеличьте буквы иностранного слова, сделайте их объемными

· меняйте расположение слов относительно друг друга на воображаемом экране

Также у некоторых людей отлично работает следующий способ: сформируйте как можно ярче образ иностранного слова. Почувствуйте вкус, запах, цвет, звук образа, прикоснитесь к нему и зафиксируйте свои ощущения. (Вариант этого способа приводится ниже)

Если Вам в тексте встретилось новое слово очень полезно ответить на 4 вопроса:

1) какие синонимы слова Вы уже знаете (слова близкие по значению)

2) какие антонимы слова Вы знаете (слова противоположные по значению)

3) когда Вы употребляли это слово в разговоре последний раз, замените мысленно в том разговоре слово на иностранное

4) в каких ситуациях Вы будете употреблять это слово (смоделировать эти ситуации)

Отвечая на эти вопросы, Вы как бы «помогаете» мозгу определить место слова в Вашей базе иностранных слов, что в дальнейшем облегчит нахождение в базе нужного слова.

Далее перечисляются известные автору способы запоминания иностранных слов. Заметьте, что место способа в списке никак «не говорит» об его эффективности, попробуйте все описанные способы и выберите те из них, которые будут наиболее эффективны именно для Вас.

○ Способ установления связей с каким-нибудь русским словом, имеющим созвучие с иностранным словом и с которым легко можно образовать близкую по смыслу ассоциацию, например:

face – физиономия – лицо

call – колокольчик – звонить, звать

car – карета – машина

book – букинист – книга

boat– ботик – лодка

short– шорты (короткие брюки) - короткий

screw – крутить - винт

Подобрать подходящее слово возможно только к очень незначительному количеству слов. И все же пусть этот способ будет в Вашей коллекции.

○ Подобрать к иностранному слову созвучное русское слово и связать русское и иностранное слово через придуманную ситуацию, представить ситуацию в образах. Чем невероятней будет ситуация, тем лучше запомнится слово. Например:

eagle (игл) – орел

представляем грозного красавца орла, и вот этот самый орел вышивает огромной иглой свое изображение на флаге

dull – тупой, глупый

представляем глупого, тупого п’ингвина, который вместо того, чтобы прятать свое жирное тело в утесах летит в даль

ditch – канава, ров, кювет

представьте дичь, которая теперь почему-то не хочет сидеть на деревьях и летать, а забралась в канавы и кюветы, и охотиться теперь на нее нет совершенно никакого интереса

braten (нем.) – жарить

представьте, что знакомые Вам братья, помешались на приготовление жареных блюд, и целыми днями только и делают, что жарят и жарят и жарят.

bellen (нем) – лаять

представьте идеально белую собаку, которая громко лает

Усовершенствовать этот способ можно, представив себя в этой ситуации, как можно реальней пережить ощущения. Например, как Вы пытаетесь вытащить дичь из канавы, но проваливаетесь сами туда, пачкаетесь, промокаете. Или как пытаетесь отнять иголку у орла (иголки орлам не игрушки!), а он вас больно клюет. Боитесь пройти мимо лающей белой собаки. Здесь главное ярко ощутить то, что Вы бы почувствовали в этой ситуации:

puddle (падл) – лужа

представьте, Вы упали в лужу и переживите все неприятные ощущения, теперь слово

puddle Вы точно запомните

○ Вариант этого способа – связать необычной ассоциацией два или три слова, например:

horse (лошадь) – domain (владение, имение, территория)

представьте, что владельцем огромного имения (domain) со всей прилегающей территорией (domain) по завещания рехнувшегося дедушки стала молодая лошадь (horse), все наследники в панике и Вы один из них

Недостатком двух последних способов является то, что слова запоминаются оторванными от реального, естественного контекста. Возникает вероятность того, что в нужный момент эти слова естественно и автоматически вспоминаться не будут. Поэтому составьте с этими словами несколько простых фраз, фразы также можно взять из словаря или разговорника. Новые фразы легко получить, немного изменив или дополнив первоначальные фразы. Вспомните ситуации, когда Вы употребляли слово в разговоре, затем смоделируйте ситуации, в которых Вы будете употреблять это слово.

Способ установления родственных связей (нахождение общих корней) по созвучию слов. Многие языки когда-то давно начали самостоятельно развиваться от одного общего праязыка, т.е. имеют общий язык прародитель. В современных языках сохранились корни слов, которые восходят к этому общему языку-прародителю. Конечно, в разных современных языках корни эти могут сильно отличаются по произношению и написанию, но все же иногда родственность корней установить довольно легко. Ценность этого способа заключается в том, что Вы слово как бы вспоминаете, а не заучиваете. Правда, чувство родственности корней и даже вроде бы и совсем несхожих по звучанию, приходит не сразу, с практикой. Применяя этот очень эффективный способ, не принимайте во внимание научную обоснованность установленной родственной связи, ведь Ваша цель легко запомнить слово, а не написать диссертацию по этимологии. Попробуйте прочувствовать родственность ниже приведенных английских и немецких слов:

dieTochter (нем.) – daughter (англ.) – дочь (т часто переходит в д)

dieLiebe (нем.) – love (англ.) – любовь

derHelm (нем.) – helmet (англ.) – шлем, каска

dieFrucht (нем.) – fruit (англ.) – фрукт, плод

dieSonne (нем.) – sun (англ.) – солнце

lang (нем.) – long (англ.) –длинный

lehnen (нем.) – lean (англ.) – наклоняться, прислоняться

das Wasser (нем.) – water (англ.) - вода

die Locke (нем.) – lock (англ.) - локон

feature (англ.) – черта

der Teil (нем.) – часть, die Feige – фига, инжир

○ Также, чтобы слово лучше запомнилось можно написать в иностранном и русском слове одинаковые согласные (если такие конечно есть) значительно крупнее, чем остальные буквы, и другим цветом. Например:

говорить сидеть бушевать drilldamage cut

sagensitzentoben сверло повреждение резать

Затем несколько раз произнести эту пару слов, концентрируя внимание на выделенных буквах.

Соединение слова и его значения. В современной лингвистике существует интересная теория, что каждый звук имеет свое значение, т.е. слова вовсе не случайно прикреплены к вещам, и форма, звучание слова имеет непосредственную связь с предметом, явлением, которое оно означает. Люди просто-напросто разучились распознавать эту связь. Так, сама форма и звучание слова указывает на характеристики обозначаемого предмета: его форму, цвет, звук, другие ощущения от предмета.

Возьмите какое-нибудь незнакомое иностранное слово, свяжите все ощущения от слова (цвет, запах, движение, ощущения от прикосновения, перемещения, размер, степень приятности) с обозначаемым предметом. Если это проделывать с каждым словом, то вскоре запоминать слова Вы будете легко и автоматически. Применяя этот способ можно добиться просто поразительных результатов.

Очень эффективно учить слова по темам. Этим способом можно быстро выучить большое количество слов. Возьмем какую-нибудь тему, например, «город». Представим, нарисуем в воображении, что есть в нашем городе: улицы, площадь, ресторан, магазин, школа, гостиница, набережная, река, мост, дорога, машина, автобус, светофор и т.д. Каждый элемент нужно представлять как можно отчетливей, можно представлять не настоящие школу, площадь, мост, а такие, какие они бывают в мультфильмах или просто выдумывать. Главное четко увидеть, услышать, почувствовать предмет и назвать его иностранным словом, без какого-либо вмешательства русского слова. Затем можно каждый элемент сделать отдельной темой:

магазин: продавец – прилавок – покупатель – деньги – чек – товар и т.д.

школа: ученик – учитель – парта – доска – тетрадь – ручка – карандаш и т.д.

Для запоминания глаголов можно представить стадион, на котором: (быстро) бегают, ходят, плавают, (высоко) прыгают, толкают, (громко) кричат, бьют, дерутся, свистят и т.д. Также отчетливо представьте и ярко переживите все ощущения, связанные с этими действиями.

○ Если нужно выучить 10-20 слов, которые не объединяются в одну общую тему, придумайте какой-нибудь необычный яркий рассказ, в котором все слова были бы последовательно связаны и являлись в рассказе связующими элементами, т.е. объедините их в смысловую цепочку. Чем необычней будет рассказ, и чем ярче вы его представите, тем лучше запомнятся слова. Например, нужно запомнить следующие слова: чашка, дерево, мост, машина, книга, веник, яблоко, окно, пианино, луна (берем, конечно, иностранные слова). Придумываем, например такой, рассказ:

в огромной чайной чашке

растет громадное дерево

на дереве мост

по мосту ездит с большой скоростью машина

из выхлопной трубы машины на землю падает книга

из книги сделали веник

на венике выросло огромное яблоко

на яблоке окно

в окне можно увидеть пианино,

на котором играет луна

Рассказ лучше через какое-то время (через 1 день, потом через 2-3) повторить. Этим способом слова также запоминаются в отрыве от естественного контекста. Поэтому, составьте с этими словами фразы, которые Вы когда-либо проговаривали, или можете использовать в разговоре в будущем.

Способ Михаила Шестова. Если Вы умеете печатать слепым десятипальцевым методом (а если нет, советую научиться, очень полезный навык), то можете учить слова таким образом: печатаете 3-5 строчек иностранного слова (старайтесь нажимать на клавиши, а не бить по ним), одновременно диктуете себе слово (важно слово произносить правильно) и представляете образ слова, ярко его переживаете через все ощущения. Таким образом, написание и произношение слова связывается со значением. Так же можно учить фразы: печатаете фразу на иностранном (2-3 строчки) и при этом диктуете себе эту фразу, затем печатаете точный эквивалент фразы на русском (1-2 строчки). Эффективно перепечатывать словарные статьи (особенно из одноязычных толковых словарей) наиболее частотных слов.