Смекни!
smekni.com

Словообразование в английском языке (стр. 3 из 6)

Аффиксы-омонимы могут возникать различными способами:

а) путем заимствования аффиксов, совпадающих по своему внешнему оформлению с имеющимися уже в языке аффиксами (ср., например, исконный суффикс прилагательных -ishи заимствованный из французского языка глагольный суффикс -ish);

б) в результате дифференциации значений того или иного аффикса при употреблении его для образования какой-либо части речи от основ различных частей речи; вследствие этого одни и те же аффиксы приобретают возможность выражать не только различные оттенки одного и того же значения, но подчас и совершенно разные значения, т. е. многозначность аффикса может переходить в аффиксальную омонимию.

Например, омонимами стали в современном английском языке суффиксы -ishв словах dwarfishкарликовый, недоразвитый, freakishкапризный, причудливый и -ishв словах yellowishжелтоватый, lightishсветловатый, blackishчерноватый.

в) аффиксы-омонимы могут возникать в результате изменения функций уже имеющегося в языке аффикса, как напр.: суффикс прилагательных -ed, который возник и развился из формообразующего суффикса глаголов -ed;

г) часто аффиксы-омонимы возникают в результате того, что разные по происхождению аффиксы, которые первоначально отличались не только своим значением, но и самой формой, с течением времени, в силу определенных фонетических и других причин приобрели идентичное звучание и даже написание (так, например, возникли аффиксы-омонимы un- образующий прилагательные от основ прилагательных, и un-, производящий глаголы от глагольных основ).

При установлении закономерностей употребления аффиксов в современном английском языке учитывается семантическая связь между аффиксами и словопроизводящими основами. Под семантической связью имеется в виду взаимосвязь, в силу которой в языке при помощи данного аффикса производятся новые слова не только от определенной части речи, но еще и от определенного семантического класса слов той части речи, с которой аффикс способен сочетаться. Такая взаимозависимость объясняется исключительно значением аффикса, которое он выражает, образуя новые слова, и значением словопроизводящих основ.

Префикс ип-

Префикс прилагательных ип- существовал в качестве словообразующего элемента еще на самом раннем этапе формирования английского языка. На протяжении всех периодов развития языка он был весьма продуктивным аффиксом. Уже в древнеанглийский период развития языка можно было встретить много образований на ип-. Например: un-be-bohtнеподкупный, непродажный; un-ge-cyndeнеблагодарный, недобрый (ср. unkind); un-ge-cnawenнеизвестный (ср. unknown); un-ripeнеспелый, несозревший; unmihtigнемощный, слабый, бессильный (ср. unmighty).

Исследование прилагательных на ип- показывает, что употребление данного префикса с течением времени изменилось. В древнеанглийском языке префикс ип- широко применялся для образования существительных. Например: un-arбесчестие; un-bealuневинность; un-lustнедовольство; unmeantнемощь; un-rihtнеправота; un-bancнеблагодарность.

Аналогичное применение этот префикс имел также и в среднеанглийском языке. Однако в новоанглийском языке префикс ип- стал употребляться для образования только прилагательных и только от основ прилагательных. Других частей речи префикс ип- сейчас не образует. Те немногие существительные, которые имеют в своем составе ип-, например: unkindness, unwiseness и др. произведены от прилагательных unkind(недобрый); unwise(немудрый, неразумный) при помощи суффикса существительных -ness.

О. Есперсен указывает, что префикс ип- производит прилагательные и наречия. Но практически наречий префикс ип- не образует, так как все наречия, имеющие в своем составе ип- так же как и существительные, происходят от соответствующих прилагательных на ип-. Так, например, наречия unadvisedly, unaware, uncommon, undisturbedly, unreservedly, unwillingly, unwittingly произведены от прилагательных unadvisedнеблагоразумный, необдуманный; unawareнеожиданный; не знающий, не подозревающий чего-либо; uncommonнеобыкновенный, замечательный (данное прилагательное конвертировалось в наречие uncommon); undisturbedспокойный; unreservedоткровенный.

Иногда префикс ип-, присоединяясь к прилагательным, создает противоположное по значению слово, образуя, таким образом, антоним. А в некоторых случаях ип- только приближает к противоположному значению то, что выражается словообразующей основой. Например: readобразованный, начитанный и unreadнеграмотный, необразованный; safeбезопасный и unsafeопасный; pointedострый и unpointedтупой; pretendingсамонадеянный, нахальный и unpretendingскромный; soundздоровый, крепкий, прочный и unsoundбольной, болезненный, испорченный, гнилой; reservedскрытый и unreservedоткровенный: selfishэгоистический и unselfishбескорыстный; thinkingразумный и unthinkingопрометчивый, легкомысленный.

В следующих примерах ип- придает прилагательному только приближенное к противоположному значение: abidingпостоянный и unabidingпереходный; manageableподдающийся управлению, послушный и unmanageableтрудно поддающийся контролю или обработке, трудный; parliamentaryпарламентский, присущий парламенту и unparliamentaryпротивный парламентским обычаям: workmanlikeискусный и unworkmanlikeсделанный по-любительски, любительский.

В современном английском языке встречается много прилагательных, в которых ип- выражает значение отсутствия того, на что указывает словообразующая основа. Например: unfriendedне имеющий друзей; unmatchedне имеющий себе равного; unaccomplishedлишенный светского лоска; unparentedне имеющий родителей, осиротелый; unbackedне имеющий сторонников, поддержки; unballastedне имеющий балласта; uncriticalлишенный критики; unbeneficedне имеющий бенефиция, прихода; unfriendlyнеприятельский, вражеский; ungracefulгрубый, неизящный; unquietвозбужденный; unbelievableневероятный.

Префикс ип- является единственным исконно английским префиксом прилагательных, который на протяжении всех этапов развития языка был и остается живым и весьма продуктивным словообразующим элементом. Большую продуктивность он приобрел благодаря тому, что в германских языках слабо разработана система выражения отрицания специальными частицами. В связи с этим возникнет необходимость прибегать к словообразующим элементам, выражающим отрицание, каким и является префикс ип-.

Префикс in-

Префикс in- (или один из его фонетических вариантов) il- перед l; im- перед b, р, т; ir- перед r встречается с латинскими основами. В современном английском языке это исторический аффикс или морфологическая примета прилагательных.

Хотя сам префикс в настоящее время словообразующей роли не играет, образования на in- сильно влияют на употребление префикса ип-. Как правило, образования с префиксом in- употреблялись для того, чтобы выразить более узкое, ограниченное и более подчеркнутое понятие или значение, чем с префиксом ип-. Так, например, прилагательное incautiousбезрассудный выражает более узкое понятие по сравнению с uncautious или notcautious, так как uncautious заключает в себе простое неумение использовать осторожность (caution), aincautious заключает в себе наличие крайней противоположности слову осторожность (caution), т. е. безрассудность (recklessness).

Как правило, образования на in- являются антонимами беспрефиксных основ, тогда как отрицание качества, признака и т. д. выражается префиксом ип-. Например: inartistic означает tasteless(безвкусный, лишенный изящного вкуса, нехудожественный, лишенный художественного чутья; банальный), unartistic означает notartistic(не артистический, не художественный); irreligiousозначает ungodly, neglectingthefearandworshipofgod(безбожный), wicked, sinful; unreligious означает notreligious(нерелигиозный, не относящийся к религии).

Префикс поп-

Бывают случаи, когда образования на in- и на ип- перестали выражать просто отрицание того, что выражено основой, и приобрели специфическое значение, а нам нужно передать значение простого отрицания. В этих случаях мы прибегаем к префиксу поп- Так, например, прилагательное unchristian так долго означало то, что является противоположным Christian в более широком смысле, что возникла необходимость произвести новое слово для различения лиц или деятельности, которые не могли быть определены как Christian в прямом смысле этого слова. Для этой цели стали употреблять слово non-christian. Таким образом, префикс поп- употребляется в тех случаях, когда в языке уже есть прилагательные на in- или ип-, анам нужно от этой же основы произвести слово с простым отрицанием. Например: unhuman и inhuman приобрели значение нечеловеческий в смысле «жестокий, зверский, невыносимый», а нам нужно создать слово с простым отрицанием «не человеческий, а какой-то другой» т. е. не относящийся к человеку в прямом смысле слова. В этом случае мы прибегаем к слову non-human (otherthanhuman). Другие примеры: non-logical (proceedingbyothermethodsthanlogic) (нелогичный), non-natural (deviatingfromthenature) не относящийся к природе, отклоняющийся от природы (ср. unnatural).

В отличие от остальных префиксов этой группы префикс поп- может употребляться для образования существительных, выражая при этом значение: «предмет или явление, не содержащие в себе того, что означает словообразующая основа». Например: non-conductorнепроводник (изолятор); non-aggressionненападение, non-resistanceнепротивление власти, non-fulfilmentневыполнение.