Смекни!
smekni.com

Средства невербальной коммуникации в изучении иностранного языка (на примере немецкого языка) (стр. 12 из 13)

После игры у участников должно возникнуть желание понять, что такое невербальное общение, как расшифровать и понимать других по позе, жестам, выражению лица. Ведущий предоставляет такую информацию, перечисляет элементы невербальной коммуникации (тембр голоса и интонация, ширина зрачка; пространство, разделяющее говорящих, частота дыхания; жесты, телодвижения; осанка; одежда; выражение лица; символ статуса; контакт глазами и т.д.)

Следующие виды упражнений помогут учащимся более подробно рассмотреть средства невербальной коммуникации, определить их роль и научиться применять средства невербальной коммуникации.

2. Упражнение «Пантомима»

Группа делится на две подгруппы, обе группы получают листок со словами (разный список слов). Слова написаны на отдельных карточках. Один представитель из группы «А» вытягивает одну карточку, одно слово и изображает его. Другая группа должна это слово угадать. Затем участник из группы «Б» демонстрирует то слово, которое он вытянет. Изображать естественно можно не только слова, но целые сценки.

3. Упражнение по картинкам

Сравните обе картинки. Какую роль играет мимика и жестикуляция? После обсуждения дать ученикам краткую информацию о зонах и территориях, взгляде.



4. Упражнение по картинкам 2

1. Определите к каждой картинке свойство характера 2. Напишите какое из данных прилагательных к какой картинке подходит neugierig\ gefaehrlich\ traurig\ muede\ schafendfroh\ erstaunt\ stilleFreude\ kritisch

5. Упражнение по картинкам 3

Заполните пустоты к картинкам и сравните свои результаты с результатами своих одноклассников.


6. Упражнение по картинкам 4

1. Опишите личности и охарактеризуйте их.

2. Подберите подходящие к ним прилагательные.

3. Изобразите одну из персон, а другие пытаются отгадать, какую персону вы изображаете. (см. Приложение 2)

7. Упражнение по картинкам «Strichmann»

1. Опишите, что делают эти два человечка.

2. Нарисуйте третьего человечка и свяжите три картинки в одну историю.

8. Упражнение «Впечатление»

Перечислите, какое впечатление о вас может сложиться у иностранцев, если вы проявляете нетерпение, говорите повышенным или раздраженным тоном.

Варианты ответов:

- вам все надоело;
- вам неинтересен ваш круг общения;
- вы не доброжелательны;
- вы не уважаете других.
- вы боитесь.

Далее ученикам предоставляется информация о значении некоторых жестов (скрещенные руки на груди, поза «льва» и т.д.).

9. Упражнение «Мимика»

Посмотрите на схемы эмоций и подумайте, какое из чувств каждая схема выражает.

На схемах даются следующие выражения:

1 - враждебное,
2 - саркастическое,
3 - радостное,
4- злое, гневное,
5- грустное, хмурое,
6 - уставшее,
7 - скептическое,
8 - спокойное, нейтральное.

Дается информация о значении мимики в невербальной коммуникации

10. Упражнение «Взгляд»

Продемонстрируйте ваш взгляд на собеседника:

  • с укоризной,
  • с настойчивым запретом,
  • с безмерным удивлением,
  • с гневом,
  • с ожиданием дальнейших действий.

Обсуждается значение взгляда в технике общения. Дается рекомендация: как следует вести себя в бесе с представителем немецкой культуры. Данная информация позволит чувствовать себя увереннее и позволит сосредоточиться.

И к упражнениям на использование жестов, представляющих определенную культуру мы отнесли следующие упражнения:

1. Упражнение «Приветствие»

Дети приветствуют друг друга на немецком языке с 10 оттенками: страха, удовольствия, дисциплинированности, удивления, упрека, радости, неудовольствия, достоинства, иронии, безразличия.

Вокруг каждого из нас существует пространство, которое мы стремимся держать в неприкосновенности. Возникающее напряжение в процессе общения может быть индикатором нарушения пространства.

Информация:

  • 0 - 0,5 м - интимное расстояние, на котором общаются близкие люди;
  • 0,5 - 1,2 м - межличностное расстояние для разговора друзей;
  • 1,2 - 3,7 м - зона деловых отношений (руководитель, подчиненный).

Дать информацию детям о правилах приветствия в Германии и о доминирующих зонах.

2. Упражнение «А как у вас?»

Покажите, как с помощью жестов «сказать» следующее:

«Kommen Sie!»

«Da drueben!»

«Geradeaus!»

«Das weiss ich nicht!» ит.д.


3. Упражнение «Имитационная игра» - войти в образе немца, американца, француза, испанца. Изменились ли ваши жесты? Изменилось ли ваше эмоциональное состояние?

Правила интерпретации языка тела: не выхватывать отдельную деталь и не делать из нее далеко идущие выводы; учитывать национальность и темперамент человека - у различных наций язык тела имеет свою специфику (немцы, французы, испанцы).

Разделение на группы по 4 человека.

4. Упражнение «Прощание»

Все встают в круг и друг за другом начинают прощаются.

Цель: научить детей прощаться «по - немецки» (как это принято в Германии: что принято делать, а что нет: на каком уровне должна быть согнута рука и в каком направлении нужно махать рукой и т. д.)

Всем известно, что невербальное поведение коммуникативно и национально обусловлено и должно учитываться при изучении иностранного языка. Однако не все понимают, что язык жестов не является общечеловеческим языком и нередко переносит символику жестов из одной культуры в другую, в результате чего коммуникация не имеет места или затрудняется.

Поэтому, целью всех данных упражнений является следующее: научить учащихся невербальному общению в коллективе и познакомить с традициями и обычаями общения в разных странах. В результате чего ребята должны раскованнее общаться в коллективе, понимать настроения и чувства людей по жестам, мимике, позам, уметь вести переговоры с разными возрастными группами, независимо от их положения в обществе. Занятие проходит оживленно, ребята общаются друг с другом, легко идут на контакт. Ребята с большим интересом приобретают новые знания и реализуют их на практике. Данные упражнения рассчитаны на снятие барьеров в ходе общения.

Заключение

В современном обществе, в эпоху общеевропейского развития меняется и растет статус иностранного языка как учебного предмета. Учитывая изменившуюся роль иностранного языка как средства общения и взаимопонимания в мировом сообществе, современная методика направлена в сторону достижения ощутимых результатов, то есть подчеркивает необходимость усиления грамматических и социокультурных аспектов изучения языка. В данный момент ведется поиск реального выхода на иную культуру и ее носителей, что особенно актуально в наши дни.

Овладение иностранным языком неразрывно связано с овладением национальной культурой, которая предполагает не только усвоение культурологических знаний (фактов культуры), но и формирование способности и готовности понимать ментальность носителей изучаемого языка, а так же особенности коммуникативного и некоммуникативного (т. е. жесты, мимика, позы и т.д.) поведения народа этой страны.

Говоря о национальной культуре, о коммуникативном поведении носителей языка различают вербальное и невербальное поведение. Совокупность норм и традиций общения, отражающих рекомендуемые правила общения, сложившиеся в обществе в силу исторических традиций, ритуалов, социальных ситуаций, включающих мимику, жесты, позы общающихся, называется невербальным коммуникативным поведением или невербальным языком (немым языком общения).

Невербальные языки важны не только для коммуникации, но прежде всего для формирования внутреннего мира обучающегося и его отношения к носителям изучаемого вербального языка, к их культуре, к их способу жизни. В этом отношении особенно важен язык повседневного поведения.

Мы считаем, что в учебном процессе желательно не отрывать жесты от речи, так как в естественном говорении они тесно связаны.

Овладение культурой невербального общения на уроке иностранного языка предполагает то, что учитель будет следить за своей жестикуляцией и внешним проявлением эмоций, и правильно выполнять и добиваться четкого выполнения учениками коммуникативных и некоммуникативных движений, характерных для традиций страны изучаемого языка.

Таким образом, знание ритуалов, речевого этикета той страны, где находится носитель другой культуры - это настоятельная необходимость, важное условие эффективной деятельности и залог успеха в общении и деловом взаимодействии с местными жителями.

Незнание или невыполнение правил местного речевого этикета, неправильное понимание речевых действий той страны, где находимся, сможет привести к серьезным недоразумениям и даже конфликтам. Итак, языковые знания и знания национальной культуры не будут иметь значения без привития учащимся навыков и умений речевого и неречевого поведения.