Смекни!
smekni.com

Старославянизмы в поэзии Пушкина (стр. 3 из 4)

В лирических произведениях «Ночь», «Все кончено», «Сожженное письмо», «К А.П. Керн», «Признание», «На холмах Грузии», «Что в имени тебе моем?…», «Я вас любил…» поэтический образ создается за счет общеупотребительной русской лексике, что не только не лишает произведения силы эмоционального воздействия на читателя, но заставляет читателя забывать о том. Что передним художественное произведение, а не действительное, искреннее лирическое излияние человека. Подобных поэтических сочинений русская литература не знала до Пушкина (12. с.306-309).

2.2 Фонетические признаки старославянизмов в поэзии А.С. Пушкина

Старославянизмы очень активно используются в творчестве писателей. Материалом для практической части курсовой работы стала поэзия А.С. Пушкина. Нами было проанализировано 8 произведений: «Воспоминание», «Из Афенея», «Из Анакреона», «Пророк», «Десятая заповедь», «В крови горит огонь желанья…», «Поэт» и «Кинжал».

В результате анализа произведений нами было выявлено 32 фонетических признака старославянизма. Из выявленных 32 фонетических признаков было выделено 5 групп.

Гласный е под ударением перед твердым согласным на месте

русского ё:

Неба (см. Приложение 1 карточка 18).

В данном слове гласный е под ударением перед твердым согласным б находится на месте русского ё: небо - нёбо.

Начальные сочетания ра-, ла- перед согласными:

Раб (см. Приложение 1 карточка 20).

Рабыня (см. Приложение 1 карточка 22).

Данные слова имеют один корень. Начальному старославянскому сочетанию ра- перед согласным б в русском языке соответствует ро-: робить.

Неполногласие:

а) сочетание -ра- между согласными на месте полногласного русского –оро- в составе одной морфемы:

(Стогны) Града (см. Приложение 1 карточка 1).

Награда (см. Приложение 1 карточка 2).

Слова град и награда имеют один корень. Неполногласному корню старославянского происхождения град соответствует полногласный русский корень город.

Бранила (см. Приложение 1 карточка 12).

Неполногласному сочетанию -ра- между согласными б и н соответствует полногласное русское -оро-: бранить – обороняться.

Страж (см. Приложение 1 карточка 31).

Неполногласному сочетанию -ра- между согласными т и ж соответствует полногласное русское -оро-: страж –сторож.

Праздничных (см. Приложение 1 карточка 33).

Неполногласному сочетанию -ра- между согласными п и з соответствует полногласное русское -оро-: праздничный - порожний (чередование з/ж), т.е. свободный от работы.

Отвращением (см. Приложение 1 карточка 37).

Неполногласному сочетанию -ра- между согласными в и щ соответствует полногласное русское -оро-: отвратить – отворотить.

(Во) храме (см. Приложение 1 карточка 39).

Неполногласному сочетанию -ра- между согласными х и м соответствует полногласное русское -оро-: храм – хоромы.

Мрачный (см. Приложение 1 карточка 47).

Неполногласному сочетанию -ра- между согласными м и ч соответствует полногласное русское -оро-: мрак - обморок, морочить.

(В) прахе (см. Приложение 1 карточка 49).

Неполногласному сочетанию -ра- между согласными п и х соответствует полногласное русское -оро-: прах – порох.

б) сочетание -ла- между согласными на месте полногласного русского –оло- в составе одной морфемы:

Влачатся (см. Приложение 1 карточка 4).

Неполногласному сочетанию -ла- между согласными в и ч соответствует полногласное русское -оло-: влачатся – волочь.

Главы (см. Приложение 1 карточка 9).

Главой (см. Приложение 1 карточка 40).

Безглавой (см. Приложение 1 карточка 43).

Данные слова имеют один корень глав. Неполногласному сочетанию -ла- между согласными г и в соответствует полногласное русское -оло-: глава – голова.

Сладкой (см. Приложение 1 карточка 14).

Наслаждений (см. Приложение 1 карточка 17).

Данные слова имеют один корень слад (чередование д/жд).

Неполногласному сочетанию -ла- между согласными с и д соответствует полногласное русское -оло-: сладкий – солод.

Хладный (см. Приложение 1 карточка 28).

Неполногласному сочетанию -ла- между согласными х и д соответствует полногласное русское -оло-: хладный – холодный.

Глас (см. Приложение 1 карточка 48).

Неполногласному сочетанию -ла- между согласными г и с соответствует полногласное русское -оло-: глас – голос.

в) сочетание -ре- между согласными месте полногласного русского –ере- в составе одной морфемы:

Время (см. Приложение 1 карточка 3).

Неполногласному сочетанию -ре- между согласными в и м соответствует полногласное русское -ере-: время – веремя.

Требует (см. Приложение 1 карточка 25).

Неполногласному сочетанию -ре- между согласными т и б соответствует полногласное русское -ере-: требовать – теребить.

Среди (см. Приложение 1 карточка 29).

Неполногласному сочетанию -ре- между согласными с и д соответствует полногласное русское -ере-: среди – посередине.

Согласный щ на месте русского ч, восходящий к одному и тому же общеславянскому созвучию [tj]:

Трепещу (см. Приложение 1 карточка 15).

Трепещет (см. Приложение 1 карточка 36).

Данные слова образованы от одного глагола - трепетать. Чередование т/щ (старослав.) указывает на принадлежность слова к старославянскому языку: трепетать – трепещет.

Слаще (см. Приложение 1 карточка 24).

В слове слаще чередование т/щ (старослав.) указывает на принадлежность слова к старославянскому языку: подсластить – слаще.

Священной (см. Приложение 1 карточка 26).

В слове священный чередование т/щ (старослав.) указывает на принадлежность слова к старославянскому языку: святой-священный.

Отвращением (см. Приложение 1 карточка 37).

В слове отвращение чередование т/щ (старослав.) указывает на принадлежность слова к старославянскому языку: отвратить – отвращение.

Сочетание жд на месте русского ж, восходящее к единому общеславянскому созвучию [dj]:

Наслаждений (см. Приложение 1 карточка 17).

В данном слове корневое д чередовалось в старославянском с жд: насладиться – наслаждаться.

Чуждается (см. Приложение 1 карточка 30).

В данном слове корневое д чередовалось в старославянском с жд: чужбина – отчуждение.

Надежд (см. Приложение 1 карточка 32).

В данном слове сочетание жд находится на месте русского ж: надежда - надежа.

Одежд (см. Приложение 1 карточка 34).

В данном слове сочетание жд находится на месте русского ж: одежда - одежа.

Таким образом, фонетические признаки старославянизмов действительно присутствуют в поэзии А.С.Пушкина и активно им используются. Пушкин использует славянизмы, поскольку именно славянизмы выступают как стилистически маркированные элементы – становятся знаками той или иной культурно-идеологической позиции, которая определяет перспективу повествования.

2.3 Словообразовательные признаки старославянизмов в поэзии А.С. Пушкина

В результате анализа произведений, нами было выявлено 20 словообразовательных признаков старославянизма. Из выявленных 20 словообразовательных признаков было выделено 3 группы.

а) Приставки пре-, пред-, воз-(вос-), со-:

Преклонен (см. Приложение 2 карточка 13) – приставка пре-.

Прелестна (см. Приложение 2 карточка 23) – приставка пре-.

Презренный (см. Приложение 2 карточка 42) – приставка пре-.

Преступной (см. Приложение 2 карточка 44) – приставка пре-.

Предо (см. Приложение 2 карточка 8) – приставка пред-.

Возлиянья (см. Приложение 2 карточка 10) – приставка воз-.

Возник (см. Приложение 2 карточка 45) – приставка воз-.

Воспоминание (см. Приложение 2 карточка 6) – приставка вос-.

Восстал (см. Приложение 2 карточка 41) – приставка вос-.

Содроганье (см. Приложение 2 карточка 19) – приставка со-.

б) Приставка ис-(из-), соответствующая приставке вы-:

Исхода (см. Приложение 2 карточка 16).

Данное слово имеет старославянскую приставку ис-, соответствующую русской приставке вы-: исход – выход.

Избранник (см. Приложение 2 карточка 46).

Данное слово имеет старославянскую приставку ис-, соответствующую русской приставке вы-: избранник– выбранный.

Суффикс -знь, -ствие, -ние, -ие:

Жизнь (см. Приложение 2 карточка 38).

Данное слово имеет суффикс –знь.

Бездействии (см. Приложение 2 карточка 5).

Слово бездействие имеет суффикс – ствие.

Воспоминание (см. Приложение 2 карточка 7).

Данное слово имеет суффикс – ние.

Отвращением (см. Приложение 2 карточка 37).

Данное слово имеет суффикс – ние.

Лезвие (см. Приложение 2 карточка 35).

Данное слово имеет старославянский суффикс –ие.

Сложные основы с типичными для старославянизмов элементами, начинающихся с благо-, бого-, суе-:

Благодатному (см. Приложение 2 карточка 11) – сложная основа, начинающаяся с благо.

Благостыня (см. Приложение 2 карточка 21) – сложная основа, начинающаяся с благо.

Суетного (см. Приложение 2 карточка 27) – сложная основа, начинающаяся с суе-.

Таким образом, старославянизмом можно считать также отдельный старославянский элемент в составе какого-то слова, если даже это слово в целом не старославянского происхождения. Многие старославянские корни, приставки, суффиксы живут в нашем языке как бы отдельно от слов, из которых они взяты, и служат базой для создания новых слов.

Выводы по второй главе

Проанализировав 8 произведений из лирики А.С. Пушкина, мы пришли к следующим выводам:

Во-первых, в лирике А.С. Пушкина активно используются старославянизмы.

Во-вторых, фонетические признаки были выявлены в 32 случаях и составили 5 групп.

В-третьих, словообразовательные признаки были выявлены в 20 случаях и составили 3 группы.

В-четвертых, на примере этих произведений мы выясняли, что самыми распространенными признаками старославянизмов являются фонетические, на втором месте находятся словообразовательные или морфо-фонетические признаки.