Смекни!
smekni.com

Children's theatres (стр. 2 из 2)

Younger children prefer puppet shows.

Дети помладше предпочитают кукольные представления.

Do younger children prefer puppet shows?

Younger children don’t prefer puppet shows.

Here they are introduced to the treasures of folk and fairy tales of the peoples of the Soviet Union and the world.

Здесь им представляются сокровища народов и сказок народов Советского Союза и мира.

Are they introduced here to the treasures of folk and fairy tales of the peoples of the Soviet Union and the world?

Here they aren’t introduced to the treasures of folk and fairy tales of the peoples of the Soviet Union and the world.

The State Puppet Theatre is actually an artistic and methodological centre for all of the country's puppet theatres.

Государственный Марионеточный (Кукольный) Театр действительно является артистическим и методологическим центром театров марионеток (кукольных) всей страны.

Is the State Puppet Theatre actually an artistic and methodological centre for all of the country's puppet theatres.

The State Puppet Theatre isn’t actually an artistic and methodological centre for all of the country's puppet theatres.

The work of the children's theatres is closely linked to the schools.

Работа детских театров тесно связана со школами.

Is the work of the children's theatres closely linked to the schools?

The work of the children's theatres isn’t closely linked to the schools.

Every theatre has an educational section staffed by pedagogues.

Каждый театр имеет образовательную секцию, укомплектованную педагогами.

Does every theatre have an educational section staffed by pedagogues?

Every theatre doesn’t have an educational section staffed by pedagogues.

They take part in organizing school theatricals, drama clubs and special theatrical concerts; in a word, they help to bring the theatres directly to the school.

Они принимают участие в организации школы театралов, клубов драмы и специальных театральных концертов; словом, они помогают театрам сближаться непосредственно со школой.

They take part in organizing school theatricals, drama clubs and special theatrical concerts; in a word, they help to bring the theatres directly to the school, don’t they?

They don’t take part in organizing school theatricals, drama clubs and special theatrical concerts; in a word, they help to bring the theatres directly to the school.

8. Выписать из текста предложения в Past или FutureIndefinite и перевести их на русский язык. Написать их в вопросительной и отрицательной формах

In the early years of Soviet power a new type of theatre was born in the country: the children's theatre.

В ранние годы Советской власти в стране появился новый тип театра: детский театр.

Was a new type of theatre in the country: the children's theatre born in the early years of Soviet power.

In the early years of Soviet power a new type of theatre wasn’t born in the country: the children's theatre.

9. Поставить глагол-сказуемое одного предложения из текста во временные формы группы Indefinite в страдательном залоге, произведя все необходимые смысловые изменения

The work of the children's theatres is closely linked to the schools.

The work of the children's theatres was closely linked to the schools.

The work of the children's theatres will be closely linked to the schools.

10.Перевести текст

3. Перевод текста

Детские театры

В ранние годы Советской власти в стране появился новый тип театра: детский театр. В настоящее время более двадцати миллионов школьников ежегодно посещают представления в детских театрах.

Театры играют важную роль в идеологическом и эстетическом образовании детей. Их представления касаются наиболее острых проблем сегодняшнего дня; они показывают правдивую и реалистическую картину жизни в современное время, они ставят сценки о героическом прошлом, формируя эстетические вкусы ребенка, устанавливая нормы коммунистической этики и высокого духа патриотизма и межнационализма.

Театры являются наиболее влиятельными структурами, оказывая помощь школам, чтобы вселить в учеников интерес и оценку классического наследия литературы. У театров есть определенная традиция в организации классических пьес. Имеются специальные средства помощи школе в изучении этих пьес после того, как дети посетили представление. Каждый театр имеет собственный тематический план. Так, Саратовский Детский Театр строит классический репертуар согласно главной теме: молодежь разных времен должна знать прошлое. Классический репертуар включает Униженных и Оскорбленных Достоевского, Доходное место Островского, Три Сестры Чехова и шекспировский Гамлет. Репертуар Московского Центрального Детского Театра включает Мертвые Души Гоголя, Борис Годунов Пушкина и сценарную постановку Оливер Твист Диккенса.

Дети помладше предпочитают кукольные представления. Здесь им представляются сокровища народов и сказок народов Советского Союза и мира. Государственный Кукольный Театр действительно является артистическим и методологическим центром театров марионеток (кукольных) всей страны.

Работа детских театров тесно связана со школами. Каждый театр имеет образовательную секцию, укомплектованную педагогами. Они принимают участие в организации школы театралов, клубов драмы и специальных театральных концертов; словом, они помогают театрам сближаться непосредственно со школой.