Смекни!
smekni.com

Грамматика индонезийского языка. А. Астапраджа (стр. 3 из 7)

Пример: Hampir – почти, kira-kira, sekitar – около, duakali – дважды, sangat – очень, banyak – много, sedikit – мало.

KataTugas (служебные слова)

KataSambung (союз)

Союзы в индонезийском языке разделяются на следующие виды:

    Gabungan– соединительные союзы dan – и, serta – также, lagipula – тем более,

Пример:

IbudanAyahpergikepasar – Мама и папа пошли на рынок

Orangtuasertaseluruhanak-anakpergikeRusia – Родители, а также их дети уехали в Россию

Merekatidakdapatdatanghariini, lagipulakamisibukhariini. – Они не смогут приехать сегодня, тем более мы сегодня заняты.

    Pertentangan - противительные союзы tetapi, melainkan – но, а; sebaliknya – а наоборот, напротив

Пример:

Sayabukanguru, tetapimahasiswa – Я не преподаватель, а студент

Merekatidakmaudatangkesini, sebaliknyamerekamengundangkitakesana – Они не хотят приходить сюда, а напротив приглашают нас к себе.

    Waktu - временные союзы ketika, bilamana, selama – когда, sejak – с тех пор, sementara – пока, apabila – как только.

Пример:

Ketika dia masih anak-anak, dia sering menangis. – Когда он был маленьким, он часто плакал.

Sejakkecildiapandaimenari. – С детства он хорошо танцует.

Sementaramerekatinggaldirumahsaya. – Пока они живут в моем доме.

Apabilamerekadatang, kamiakanpergi. – Как только они придут, мы уйдем.

    Tujuanцелевые союзы supaya – чтобы, agar – для того, чтобы, untuk – для.

Пример:

Iaminumvitaminsupayatidaksakit. – Он пьет витамины, чтобы не заболеть.

Anak-anakmembelibungauntukpesta. – Дети купили цветы для вечеринки.

    Sebab - причинные союзы sebab, karena, olehkarena – потому что, olehkarenaitu – поэтому.

Пример:

Iatidakmasuksekolahkarenaiasakit – Он не пошел в школу, потому что заболел.

Iasakit, olehkarenaituiatidakmasukkerja – Она заболела, поэтому не пришла на работу.

    Akibat – союзы результата sampai, sehingga –до.

Пример:

Diamemukulanjingitusampaimati. - Он избил эту собаку до смерти.

7. Syarat - союзы условия jika – если, seandainya –если бы

Пример:.

Jikadiatidakdatаng, makasayapergi. – Еслион не придет, я уйду.

Seandainyaiatahu, iapastidatang. Если бы он знал, он обязательно бы пришел.

8. Pilihan– разделительные союзы аtau – или, baik …baik… - либо...либо...

Пример:

Hitamatauputihsamasaja. – Или черное или белое.

9. Bandingan– сравнительные союзы seperti - как, seakan-akan - как будто.

Пример:

Dia datаng sepertihantu.- Он зашел, как привидение.

Orang itu makan seakan – akan tidak makan sudah bertahun - tahun. - Этот человеккушает так, как будто не ел много лет.

10. Tingkat- сопоставительные союзы semakin, kian…kian…- чем.., .тем...

Пример:

Semakinmahalsemakinbaik. – Чем дороже, тем лучше.

11. Kontrastуступительные союзы мeskipun – хотя, Walaupun – несмотря на то, что ...

Пример:

Meskipundiakecil, tetapidiakuat. – Хотя он и маленький, он сильный.

Walaupunjaraknyajauh, Diatetapberjalankakikesana. – Несмотря на то, что расстояние большое, он все равно туда ходит пешком.

12. PengantarKalimatсоюзы в виде вводных предложений maka – итак, adapun - следовательно.

Пример:

Maka ia memutuskan untuk menulis surat.– Итак, он решил написать письмо.

13. Penetap – определительный союз вahwa – что

Пример:

Sayamengatakanbahwasayatidakbisadatаng.- Я сказал, что не смогу прийти.

14. Perwatasanсоюз ограничения kecualihanya – только

Пример:.

Kecualihanyamahasiswayangtelahmembayariuranyangbolehikutujian. – Только те студенты, которые заплатили взнос, смогут сдать экзамены.

Kata Depan (предлоги)

По своему лексическому значению предлоги(KataDepan) делятся на несколько видов:

    Предлоги направления.

К ним относятся такие предлоги, как ke - в, на; kepada – к; dari – от, из.

Пример:

Sayapergikesekolah. – Я иду в школу.

Sayamenulissuratkepadaorangtua. - Я пишу письмо родителям.

Dokterkembalidarirumahsakit. – Врач вернулся из больницы.

    Предлоги местонахождения.

Среди них di – в, на; antara - между;didalam – внутри; dalam – в ( употребляется в более абстрактном значении и находится всегда в начале слова).

Пример:

Budibekerjadisekolah. – Буди работает в школе.

Uangkamiadadidalamtas. - Наши деньги находятся внутри чемодана.

Dalamkesunyianmalam, ibuberdoa. – Мама молится в ночной тишине.

Antarasayadankau. – Между мной и тобой.

    Временные предлоги:

Dari – с, Hingga, Sampai – до, Menjelang – к.

Пример:

Darijam 9 pagihinggajam 5 sore. - С 9 утра до 5 вечера.

Menjelang pagi. - К утру.

    Инструментальные (Instrumental) предлоги.

Dengan – с (с помощью чего-либо), вerkat – благодаря.

Пример:

Sayamencucipiringdengandeterjen. – Я мою посуду с порошком.

SayapergidiaRusiadenganpesawat. – Я поехал в Россию на самолете.

Amirmasukuniversitasberkatupayakerasnya. –Амир поступил в Университет, благодаря его неустанным усилиям.

Один и тот же предлог может иметь несколько значений. Например, предлог Atas.

Пример: Atasdasarapa ? – На каком основании? Atasperbuatannya. – Из-за его поступка.

Buku-buku ada di atas meja. – Книги лежат на столе.

Tentang – о,об. Пр.: Kamiberbicaratentangbukuitu. – Мы говорим об этой книге.

Akan – о, об. Пр.: Diatidaktahuakanhalitu. – Он не знает об этом.

Demi, untuk - за. Пр.: Demimasadepan . - За будущее.

Часто в функции предлогов выступают глаголы с префиксом Me-

Mengenai – о, об

Menuju – к, в. Пр.: Menujukemenangan. – К победе.

Menurut – по. Пр.: Menuruthokum. – По закону.

Melalui – через. Пр.: Melaluisungai. – Через реку.

Menjelang – к. Пр.: Menjelang pagi. - К утру.

Kata Sandang (Артикль)

В современном индонезийском языке не существует артиклей как таковых. Но до сих пор в языке используется зависимая морфема – nya, выступающая в роли неопределенного артикля. Она прикрепляется к существительному и пишется слитно в конце слова. Например, вопрос Где книга(неопределенная)? мы переведем не как Dimanabuku, а как Dimanabukunya?

Соединительное местоимение Yang( в пер. который, которая, которые) выступает в качестве определенного артикля. Например фразу Прекрасный день мы переведем как Hariyangindah ( день, который прекрасный).

Слова Si, Sang являются устаревшими артиклями. Siвсегда употребляется перед именем человека, напримерSiAmir, а Sangперед его должностью Sangguru. Очень часто в баснях и в сказках артикли Si, Sang выступают перед названием животного, которое является героем этих произведений. Пример: Sangkodok – Лягушка, sikanсil –олень.

KataSeru (Междометия)

Междометия (KataSeru), также как и в русском языке, служат для выражения различных эмоций. В индонезийском языке междометия представлены почти исключительно двусложными или односложными корневыми словами, например:

Aduh, sialan – выражает горе, отчаяние (срав.блин)

Wah – сожаление, удивление (срав.ух ты)

Cis – презрение (срав. Тьфу)

Horee, asyik – радость ( срав. Ура)

Ayo! – отзыв ( срав. давай!)

Существует также звукоподрожательные слова, которые не выражают ни чувств, ни воли, а передают только звуки Dor, tar, jreng, oh, wahai.

KataJumlah (счетные слова)

Счетные слова в индонезийском языке составляют отдельную категорию и употребляются при счете предметов, оформляя отношения между числительными и существительными. По своему происхождению счетные слова существительные. То или иное счетное слово может употребляться только с определенной группой существительных.[1] Так например следующие слова:

Orang(человек) сочетается только со счетом людей и их профессий

Пример: Seorangmahasiswa – один студент, oranginggris – англичанин, duaorangtuanetra – двое слепых людей, tigaorangwarganegararusia - три гражданина России.

Seekor (хвост) употребляется при счете животных

Пример: Seekorayam – одна курица, duaekorgajah – два слона.

Buah (плод) занимает особое место, в связи со своей распространенной употребляемостью, при счете предметов, которые не закреплены за определенными счетными словами. Buah также употребляется с абстрактными существительными.

Пример: Sebuahrumah – один дом, duabuahmobil – 2 машины.

Helai, lembar, carik (тонкий предмет) употребляется с существительными, обозначающими тонкие, плоские предметы.

Пример: Sehelai (selembai, secarik) kertas – одна бумага, sehelairambut – один волос.

Tangkai, batang(ветка) употребляется с существительными, обозначающими тонкие, округленные предметы.

Пример:Setangkaibunga – один цветок, sebatangpohon – одно дерево, sebatangrokok – одна сигарета.

Butir (зерно) употребляется со словами, имеющими значение маленьких круглых предметов.

Пример: Duabutirtablet - две таблетки, sebutirtelur – одно яйцо.

Potong (отрезок) переводится как «кусок чего-либо».

Пример: sepotongroti – один кусочек хлеба, sepotongkue – один кусок пирога.

Berkas (пучок) используется только в единственном числе, для опредленных слов «свет» и «луч».

Пример: Seberkascahaya – пучок света, seberkassinar – пучок лучей.

Sepasang (пара) употребляется с существительными, придавая значение «парности».

Пример: sepasangmata – пара глаз, sepasangsepatu – пара обуви.

Partikel (Частицы)

Частицы (partikel) в индонезийском языке достаточно немногочисленны. Они служат для логического выделения слова, акцентируя на нем внимание.

Пример: Lah

Dialahyangberhak. – Именно он имеет право.

Pergilah! – Идите! (повелит.)

Kah

InikahyangAndamaksud? – Именно это вы имеете в виду?

Pun

Kemanapun aku pergi, aku tetap ingat padamu. – Неважно куда я пойду, я все равно буду

помнить о тебе.

Diapuntahu. – Он тоже знает.

Dong

Minta dong! – Дай-ка, Ke sini dong! Иди-ка сюда!

Kan

Sayakansudahbilang. – Я же уже говорил.

Словообразование

Словообразование происходит путем аффиксации, повтора корневого слова, а также и аффиксации и повтора одновременно; продуктивен и способ словосложения.

Словообразовательные аффиксы.