Смекни!
smekni.com

Основные понятия культуры речи. Словарь трудностей русского языка (стр. 4 из 4)

Читаю Век. От века. Вековать.

Век доживать. Бог сыну не дал веку.

Век заедать, век заживать чумой…

В словах звучит укор, и гнев, и совесть

Нет, не словарь лежит передо мной,

А древняя рассыпанная повесть.

Слово – объект описания лингвистических словарей. В них дается произношение слов, их написание, определяется значение, сочетаемость слов, словообразование, указываются грамматические формы. Помимо слов лингвистические словари описывают устойчивые сочетания, морфемы.

Объектом характеристики могут служить не только единицы языка, но и понятия (научные и бытовые), исторические события, явления животного и растительного мира, выдающиеся деятели, географические реалии и т.п. Это все предмет описания энциклопедических словарей.

Из энциклопедических словарей мы узнаем о географических, исторических, экономических особенностях любой страны мира; о жизни и деятельности политиков, военных, ученых, писателей, художников, композиторов, артистов всех времен и народов, а также о прославившихся в той или иной области людях.

Энциклопедические словари бывают общие и частные. К общим относятся: «Большой энциклопедический словарь» в 30 томах (3‑е изд., 1969–1978), «Энциклопедический словарь» в 2 томах (2‑е изд., 1963–1964) и др. К частным: «Философский энциклопедический словарь», (2‑е изд., 1989); «Энциклопедия. Русский язык», 1997 и др.

В отечественной лексикографии имеется несколько словарей, которые называются словарями трудностей. Знакомство с ними позволяет не только уяснить, в чем сложность русского языка, что вызывает затруднение при словесном оформлении мысли, но и понять, как не допустить ошибку, не нарушить ту или иную норму литературного языка. Такие словари должны быть настольными книгами для каждого, кто ответственно относится к своей речи.

Один из них — Словарь-справочник «Трудности русского языка». Составители: В.Н. Вакуров, Л.И. Рахманова, Н.В. Толстой, Н.И. Формановская (М., 1993-1994). Статьи словаря объясняют трудные случаи различения слов с близкими значениями; новым словоупотреблением, часто встречающимся в газете, а также трудности, обусловленные наличием вариантных грамматических форм и синтаксической сочетаемостью. Иллюстративный материал взят из газет, общественно-политических и научно-популярных журналов, радио- и телепередач в основном за период с 1963 по 1992 г., а также текстов художественной литературы. В словаре содержится 858 словарных единиц.

Интересен словарь-справочник «Лексические трудности русского языка» (М., 1994). Составители — А.А. Семенюк, И.Л. Городецкая, М.А. Матюшина и др. В словаре собраны слова, лексические значения которых могут представлять трудности для читателя. В основном это книжная лексика. Словарная статья содержит толкование слова, грамматическую и стилистическую характеристики, информацию о происхождении слова, иллюстрации из художественной литературы. К заглавному слову приводятся фразеологические сочетания, синонимы и антонимы. Часть производных слов помещается в словообразовательном гнезде.

Новый академический «Русский орфографический словарь» (М., 1999) содержит около 160 000 слов и словосочетаний. Это наиболее полный словарь. Каждое слово имеет ударение и необходимую информацию о грамматических особенностях. Новшеством, отличающим данный словарь от предыдущего, который издавался с 1950 по 1998 г. (последнее, 33-е издание), является включение слов, пишущихся с прописной буквы, и сочетаний с такими словами, в том числе слов, пишущихся в разных своих значениях и употреблениях как с прописной, так и со строчной буквы. Это нормативное общеобязательное справочное пособие.

В последние годы стали издавать словари-«библиотеки». Один словарь включает в себя несколько словарей. К такому типу словарей относится «Малый словарь русского языка» (М., 1999). В него вошли «Орфографический словарь», «Этимологический словарь» и «Словарь иностранных слов». Кроме того, «Орфографический словарь» дополнен небольшими словарями-справочниками о слитном или раздельном написании слов, о написании прописной или строчной буквы, или -нн, слов с непроверяемыми или трудно проверяемыми гласными и согласными буквами и др.

Комплексный подход позволил поместить в словари материалы, взаимодополняющие друг друга. В результате читатель может получить о слове исчерпывающую информацию.


Заключение

В данном реферате мной были рассмотрены и описаны все основные понятия Культуры речи, как науки, дисциплины, отрасли русского языка, ее аспекты и составляющие. Термин культура речи многозначен. Среди его основных значений выделяют следующие:

"Культура речи - это совокупность знаний, умений и навыков, обеспечивающих автору речи незатрудненное построение речевых высказываний для оптимального решения задач общения" (Соколова В.В. Культура речи и культура общения. - М.: Просвещение, 1995. С. 15);

"Культура речи - это совокупность и система свойств и качеств речи, говорящих о ее совершенстве" (Там же, с. 15);

"Культура речи - это область лингвистических знаний о системе коммуникативных качеств речи" (Там же, с. 16).

Эти три значения взаимосвязаны: первое относится к характеристике индивидуальных способностей человека, второе - к оценке качества речи, третье - к научной дисциплине, изучающей речевые способности и качества речи.

Так как общественная жизнь не стоит на месте, то специалистам по культуре речи требуется постоянно следить за происходящими социально-языковыми процессами и в своих рекомендациях оперативно учитывать проблемы речевого взаимодействия людей. Поэтому работа исследователей в области культуры речи сочетает в себе накопление объективных данных о состоянии речевой культуры общества, объяснение этих данных при помощи новейших лингвистических методов и разработку методов обучения широких общественных слоев речевым нормам и навыкам эффективного общения. Такая работа основывается на систематическом обновлении фактических данных и методического инструментария, что и делает культуру речи постоянно обновляющейся областью научно-практических исследований.

Изучение культуры речи было бы невозможно без словарей. Значение словарей в жизни каждого человека трудно переоценить. Чтение словарей, постоянное обращение к ним повышает культуру речи. Словари обогащают индивидуальный словарный и фразеологический запас, знакомят с нормами русского языка, предостерегают от неправильного употребления слов, их грамматических форм, произношения. Словари расширяют наше познание языка, углубляют понимание слова, способствуют развитию логического мышления.

Алексей Югов в статье «За народный язык» (1961 г.), обращаясь к журналистам, писал: «Помните о всецелости русского языка. Сделайте большой, самый большой словарь своим любимым чтением, и вы никогда не окажетесь в эфире в таком положении, чтобы слова не доискаться».


Список используемой литературы

1. Введенская Л.А., Черкасова М.Н. Русский язык и культура речи. Серия «Учебники, учебные пособия». – Ростов н/Д: Феникс, 2004. – 384 с.

2. Головин Б.Н. Основы культуры речи. М., 1988.

3. Горбачевич К.С. Нормы современного русского литературного языка. – М., 1989.

4. Культура русской речи и эффективность общения / Граудина Л.К. и др.М., 1996.

5. Розенталь Д.Э. Русский язык. Справочник-практикум: Управление в русском языке. Практическая стилистика / Д.Э. Розенталь. – М.: ООО «Издательский дом «ОНИКС 21 век»: ООО «Издательство «Мир и Образование», 2005. – 752 с.

6. Розенталь Д.Э., Голуб И.Б. Секреты стилистики. – М.: Рольф. – 208 с.

7. Русский язык и культура речи: Учебное пособие / О.Я. Гойхман, Л.М. Гончарова, О.Н. Лапшина и др. / Под ред. проф. О.Я. Гойхмана. – М.: ИНФРА-М, 2004. – 192 с. – (Высшее образование).

8. Русский язык и культура речи: Учебник / Под ред. В.И. Максимова. М.

9. http://ru.wikipedia.org