Смекни!
smekni.com

Способы словообразования в немецком языке (стр. 5 из 6)

2.2 Словообразование имени прилагательного

Словообразование прилагательного, которое здесь не может быть представлено во всех подробностях, не отличается принципиально от словообразования существительного. Здесь также доминирует словосложение и суффиксальная деривация. Вторая НС композитов представлена прилагательным; первая может быть существительным (reaktoinsschnell), прилагательным(frühreif, bürgerlichprogressiv), глагольной основой (rutschfest, treffgenau), аббревиатурой (DDR-spezifisch). Адъективными композитами следует считать словообразовательные конструкции с причастием в качестве второй НСfrohgestimmt) . Отграничены должны быть эксплицитные дериваты с суффиксом –dи словосочетанием в функции производящей основы wegweisend<— Wegweisen, diensthaben ← Diensthaben.

Словообразовательные конструкции, как, напр., barfuss, lauthals(последнее употребляется только адвербиально) с существительным в качестве второй НС представляют непродуктивный тип поссессивных. Как и у существительных, различаются определительные и копулятивные композиты-прилагательные. Словообразовательное значение определительных композитов обнаруживает те же категории, что и существительные («целевое» publikationsreif; «причинное»: altersschief; «инструментальное»: luftgekühlt и др.), некоторые отсутствуют у существительных («орнативные»: efeubewachsen, pelzgefüttert); в целом выявляется меньшее семантическое разнообразие.

Важнейшей задачей адъективных деривационных суффиксов является синтаксическая транспозиция существительных, глаголов (и наречий) в прилагательные, и чаще, чем у существительного с этим не связана дальнейшая семантическая модификация. Это касается, в частности, образований с деривационным суффиксом -isch в сочетании с заимствованными словами и собственными именами (realistisch, biologisch, kanadisch; с именами лиц с вариантом -sch: GrimmscheMärchen). Дериваты обозначают, будучи относительными прилагательными, общее отношение к понятию, выраженному субстантивной производящей основой; они не могут иметь степеней сравнения (иначе обстоит дело при соединении их с немецкими именами нарицательными, обозначающими, главным образом, лиц, служащими преимущественно для выражения отрицательной оценки каких-либо понятий: schurkisch, erpresserisch; kindisch). Суффикс –lichтакже образует преимущественно отсубстантивные относительные прилагательные (amtsärztilich, herbstlich). Отглагольным транспозитивирующим суффиксом является -d (diensthabend), отнаречным -ig (sofortig, heutig). Семантическая модификация (семантические элементы, дополнительно возникающие у производящей основы) появляется, напр., при словообразовательном значении «состоять из чего-либо» (-еn: golden, papieren), «орнативности» (-ig: sandig, grobfaserig), «привативности», «отсутствия свойства, обозначенного производящей основой» (-los: konzertionslos), «сравнения» (milchig, glockig).

Из дериватов на -ig, наряду с mässig, развились в качестве более или менее самостоятельных деривационных элементов или элементов композитов –artig, -fähig, -förmig, -tüchtig, -trächtig.

Стандартным суффиксом для образования отглагольных прилагательных является -bar со словообразовательным значением «возможность осуществить процесс, выраженный глагольной основой» (либо «пассивная возможность» при глаголах, способных образовывать пассив, либо при непереходных глаголах, не способных к подобной трансформации): auffindbar, brennbar

В сфере отадъективных образований основным является суффикс -lich; его словообразовательное значение — либо «ослабление качества, выраженного производящим прилагательным» (ältlich, kränklich), либо «склонность к соответствующему качеству, сходство с ним» (reinlich, zärtlich).

Что касается префиксальных образований, то словообразовательные значения конструкций, образованных с помощью немецких префиксов, в значительной мере обнаруживают те же отношения, что и у существительных, однако, в немецком языке префиксальные образования — прилагательные вообще менее развиты. Префиксы существительных в целом употребительны и у прилагательных.

Таким образом, мы приходим к выводу, что система словообразования имени прилагательного в немецком языке в многом сходна с системой словообразования имени существительного. Здесь также доминирует словосложение и суффиксальная деривация [4].

2.3 Словообразование глагола

2.3.1 Основные понятия

Словообразование глагола отличается во многих отношениях от словообразования существительных и прилагательных (т.е. имени). При этом возникают особые проблемы классификации и описания, которые разными авторами решаются неодинаково. Следует указать на следующие проблемы.

1) Определение инфинитивного суффикса - (е)n. Если этот суффикс рассматривается только как «грамматическая» морфема внутри глагольной флективной парадигмы, то он не может считаться словообразовательной морфемой. Тогда такие глаголы, как hechten, reifen, должны относиться к имплицитным дериватам (с мотивирующей основой прилагательного reif и соответственного, существительного Hecht), а именно, к дериватам без производящей монемы или к безаффиксальным производным. Напротив, если же - как это имеет место здесь — при словообразовательном анализе рассматривать инфинитив как «основную форму» глагола, то - (е)n выполняет двоякую функцию — как грамматической, так и словообразовательной морфемы. Инфинитивный суффикс - (е)n может тогда служить единственным элементом вербализации. Элементы -l- и -ig- в глаголах типа kränkeln, steinigen являются «распространителями суффикса», которые - как и у имени — могут быть вариантами суффикса или развиться в самостоятельный суффикс (как -ler из -l-еr у имени.

2) Определение элементов ab-, аn-, аus-, аuf-, durch-, über- др., которым противостоят омонимичные свободные морфемы в качестве предлогов или наречий. Соединяясь с глаголом, они развили в этих конструкциях соответствующие словообразовательные значения и поэтому рассматриваются в них как префиксы.

3) Определение словообразовательных конструкций типа erfrischen, verarztenю Они соотносятся с существительными и прилагательными как мотивирующими производящими основами (Frisch, Arzt); нет глаголов «frischen» и «arzten», к которым могли бы присоединяться префиксы ver- и er-. Поэтому образования этого типа рассматриваются здесь как отадъективные и отсубстантивные дериваты с прерывистым деривационным элементом. Если - (е)n не считается деривационной морфемой, тогда словообразовательные конструкции должны рассматриваться как префиксальные дериваты.

4) Определение структуры как словообразовательной конструкции или как синтаксического словосочетания. В то время как синтаксические словосочетания в сфере имени в большинстве случаев обладают флективно-формальной характеристикой, последняя отсутствует у синтаксических словосочетаний, состоящих из глагола и имени или наречия/частицы: ср., с одной стороны, формальное различие между словосочетанием grosserTeil и словообразовательной конструкцией Grossteilс другой стороны, отсутствие такого различия между словосочетанием grossmachenи словообразовательной конструкцией grossmachen. Поэтому решить, когда перед нами глагольный композит, труднее.

Таким образом, в настоящее время нет единой классификации глагола в немецком языке, остаются нерешенными множество проблем, связанных с определением различных глагольных элементов и глагольных словообразовательных конструкций.

2.3.2 Словосложение

Глагольные основы Тип: глагольная основа+глагольная основа +еn (schwatzlachen) подчиняется сильным функциональным ограничениям. Менее ограничено употребление также относительно малопродуктивной и малочастотной модели: инфинитив+инфинитив, где в качестве второй НС предпочтительна группа определенных глаголов: -bleiben (bestehen-, haften-).

Сходно употребление модели — причастие II + инфинитив: bekanntmachen, gefangennehmem.

Существительное в качестве первой НС

Относящиеся сюда образования в основном обнаруживают семантические отношения, возможные между предикатом и объектом (соотв. обстоятельством): эффицированный объект (formgeben), аф-фицированный объект (kegelschieben, schritthailen), инструментальное (radfahren), локальное отношение (kopfstehen), модальное отношение (kettenrauchen) и др.

От глагольных композитов с существительным следует отличать дериваты, образованные от субстантивных композитов (от Bildhauer – bildhauern, от Frühstück - frühstüсken).

Во многих случаях композит с субстантивированным инфинитивом следует считать мотивирующей производящей основой: kopfrechnen←dasKopfrechnen←imKopfrechnenи мн.др. Иногда следует допустить наличие двух деривационных отношений. Наконец, надо отметить существование «дефразеологической деривации.

Большинство этих глаголов имеет лишь зачатки глагольной парадигмы или ее совсем у них нет; в качестве «нормальных», в первую очередь, можно считать инфинитные формы, финитные только при известных условиях, а именно в придаточном предложении, где они не нарушают правил построения немецкого предложения.

Прилагательное (и адъективное наречие) в качестве первой НС

Эта модель развита сильнее, чем предшествующая. Она, прежде всего, различает три группы в зависимости от отношения первой НС: а) к объекту в аккузативе (Fussboden - blank); б) к субъекту (weildieBeleidigtenkaltbleiden: dieBeleidigten – kalt);

с) ко второй НС (arbeiten - kurz).

Каждая группа расчленяется еще в зависимости от семантического отношения, существующего между обеими НС, на чем детально останавливаться мы здесь не можем.

2.3.3 Деривация

Глагольные дериваты в целом почти все имеют слабое спряжение.

Субстантивная производящая основа

Имеются корневые субстантивные производящие основы (как у askern, färben), а также производные дериваты (правда, определенных типов, так, напр., Nominaagentis на –er, Nominaagentis на -el. Субстантивные префиксальные образования не служат производящими основами глагольных дериватов; в этих случаях необходимым становится глагольный префикс (Unkraut — ver-unkrauten).

Синтаксико – семантическая классификация отсубстантивных глагол зависимости от синтаксической функции производящего существительного в соответствующих предложениях выглядит следующий образом: