Смекни!
smekni.com

Сравнение речевого поведения ведущих различных телевизионных каналов (стр. 2 из 4)

· «Поэты» - их непременным преимуществом является богатый словарный запас и развитое чувство языка. Если люди этого типа обладают приятной внешностью, красивым голосом, изящными манерами, то поддерживать контакт с таким собеседником - редкое удовольствие. «Поэты» сильны, когда дело касается описания чувств, предметов, картин природы и событий. Они бывают великолепными рассказчиками, но им гораздо труднее существовать в жестких рамках плана и работать с информацией.

· «Вожди» - это люди, способные воодушевить толпу. Содержание их выступлений основано на сочетании безупречной аргументации и ярких жизненных примеров. Никому лучше не удается так уверенно держать зал, не отпуская его ни на секунду своего выступления. Однако, отмечает автор, если предмет речи не задевает их за живое, то «вожди», к сожалению, теряют свою силу слова.

Разумеется, пишет И. Г. Родченко, массовая коммуникация - лишь одна из форм речевого поведения и далеко не все люди попадают в такие условия. Зато побывать в ситуации конфликта доводилось каждому. Автор считает, что человек проявляет себя именно в ссоре, споре, столкновении интересов. Речевое поведение человека в ситуации эмоционального стресса многое говорит о его личности. Исходя из этого В. И. Максимов [12] пишет, что выделяется три типа речевого поведения в споре: конфликтный, центрированный и кооперативный.

По словам автора, конфликтный тип - это агрессор или манипулятор, чьи действия открыто или завуалировано направлены против партнера по общению. В конфликтах могут нагрубить или наговорить колкостей, получая удовольствие от унижения собеседника. В речевом поведении их отличает неумение замечать окружающее пространство и уменьшать или повышать в зависимости от этого силу голоса. Как правило, они говорят громче, чем требуется и невоздержанны в жестах и словесных оборотах.

Главная особенность людей с центрированным типом речевого поведения, пишет В. И. Максимов, заключается в игнорировании собеседника и концентрации внимания на себе. Более активные эгоцентрики бывают шумными, с выразительной голосовой подачей, яркими словесными образами, но их меньше всего интересует мнение партнера, они слушают и слышат только себя. Более меланхоличные люди центрированного типа могут быть полностью закрыты: отвечают невпопад, неожиданно меняют тему, не слушают партнера. Такие люди скупы в жестах, эмоционально и интонационно не выразительны. Говорят, как правило, тихо, тембр голоса - тускл, речь монотонна.

Мастерство в общении демонстрируют, считает автор [12], приверженцы третьего типа речевого поведения, который называется кооператорским. Здесь очевидна настроенность на партнера в общении, но в одних случаях, она может быть следствием боязни конфликта, необходимостью поддерживать корректные отношения и выглядит скорее как имитация настоящего интереса, а в других - это действительно желание понять собеседника, войти в его положение. Такой человек не только способен услышать и увидеть партнера, но и настроиться на его волну, заговорить на его языке. Подобное речевое поведение требует мастерства владения голосом, пластичной выразительности, языкового богатства.

Авторы [15, 12] подчеркивают, что каждый человек способен к проявлению того или иного типа речевого поведения. Многое определяет здесь та ситуация, в которой нам приходиться высказываться. Но очевидно, что для достижения успеха в общении, чаще бывают полезными навыки кооперативного типа.

1.3 Речь как утверждение социального статуса

речевое поведение телеведущий

Речевое поведение говорящих определяется воздействием определенных факторов. По мнению А. Ф. Прияткиной [14], характер речи зависит от условий и обстоятельств, в которых происходит общение. Первое из таких обстоятельств это социальный статус собеседников: речь может быть адресована сыну отцом или учителю учеником, начальнику подчиненным, т. е. коммуниканты состоят в тех или иных отношениях. Имеют значение и возрастные различия, а зачастую и различие полов. Второе обстоятельство, влияющее на речевое поведение, пишет автор, - это среда, в которой происходит коммуникация, а также официальность или неформальность обстановки.

Вместе с тем, подчеркивает В. И. Максимов [12], существует следующая функциональная зависимость: не только ролевая ситуация задает характер речевого поведения ее участников, но и выбранные языковые средства конструируют, подтверждают социальную ситуацию. Язык, безусловно, является одним из инструментов утверждения социального статуса участников общения.

Для адекватного понимания речевого сообщения участники коммуникации различными способами обозначают социальные отношения, в структуре которых предполагается развернуть общение. К числу таких способов можно отнести выбор формы обращения, пишет Л.А. Введенская [5]. Форма обращения может выявлять социальную иерархию, а при равенстве социальных статусов выражать личное отношение к партнеру. Меняя формы обращения, можно подчеркнуть формальность или неформальность отношений: «дамы и господа», «товарищи», «друзья», «эй ты». Сходную функцию могут выполнять и выбранные формы приветствий или прощаний, например «Здравствуйте», «Здорово, ребята», «Приветствую вас», «Салют», «Пока», «Всего хорошего» и т.д.

Наконец, выбор стиля произношения также является характеристикой речевого поведения, считает В. И. Максимов [12]. Автор выделяет высокий стиль (подчеркнуто правильное употребление слов и построение предложений, воспринимаемое как официальное, более формальное) и низкий стиль (разговорная речь, насыщенная жаргонными словами, с использованием сленга, воспринимаемая как неформальная, дружеская).

1.4 Особенности речевого поведения в массовой коммуникации

Обращение к большой аудитории, публичное выступление, общение в телеэфире — еще один уровень социально ориентированного общения, который имеет свои особенности и закономерности. Телевидение сегодня – одно из наиболее популярных средств массовой информации, его влияние огромно. По словам А. Д. Васильева [4], телевизионная передача – в высшей степени эффективная форма рекламы товаров и пропаганды идей, способная одновременно воздействовать на многомиллионную аудиторию и склонять ее к принятию определенных решений. Автор пишет, что в сознании многих телезрителей по-прежнему присутствуют представления о СМИ как о рупоре и непременном атрибуте высшей государственной власти, никогда не ошибающейся. Поэтому и словоупотребление в телепередачах зачастую воспринимается в качестве авторитетной нормы, оказывающейся соответственно весьма интересной для исследования.

В свою очередь А. А. Князев [8] пишет о наиболее типичных ошибках на радио и телевидении:

· лексико-стилистические (обусловлены незнанием подлинных значений слов, особенностей сочетаний с другими словами, неправильным представлением об устойчивых языковых оборотах);

· морфолого-стилистические (нарушение правил образования различных форм слова, что особенно часто встречается при употреблении имен числительных).

А. Д. Васильев [4], рассуждая о речевом поведении телеведущих, отмечает, что размываются границы функциональных стилей русского языка, что проявляется в распространении уголовно-арготической и обсценной лексики и фразеологии. Все более упрочиваются позиции заимствований, бурный поток которых не иссякает, особенно из английского языка в его американском варианте. Автор пишет, что причиной заимствования обычно оказывается необходимость обозначения реалий, неизвестных носителям языка-реципиента. Однако в настоящее время телевидение пропагандирует моду на употребление заимствованных слов. Например, относительно недавно в широкое употребление вошли такие слова как шоу-бизнес, кастинг, промоушен, экшн и др. Самым популярным жанром телепередачи стало ток-шоу, которое А. С. Вартанов [3] определяет как «вид телевизионной передачи, во время которой происходит обсуждение каких-либо проблем». По мнению А. Д. Васильева [4], перевод этого термина, возможно, был бы полезен, чтобы телезрители и участники могли правильно понять суть действа, но он затруднителен. Огромной популярностью на телевидении пользуется слово вау (от англ. сленг.“wow” – “огромный успех”) для выражения удивления, восторга, восхищения и т.д. Подобные слова уже органически вросли в лексикон многих телеведущих.

С. А. Муратов в своей книге «Телевизионное общение в кадре и за кадром» [13] пишет о том, что телеведущий является объектом оценки аудитории, перед которой демонстрирует собственную культуру речевого поведения. И если присутствие культуры на экране, как правило, незаметно, то ее отсутствие зрители заметят сразу. Итак, по мнению автора, телеведущего нельзя считать профессионалом, если он:

· задает несколько вопросов одновременно;

· прерывает партнера по диалогу на полуслове, не позволяя ему закончить мысль;

· добивается откровенности любой ценой;

· в интервью не задает того вопроса, который интересовал телезрителей больше всего;

· не умеет слушать и молчание собеседника, когда тот собирается с мыслями, принимает за ожидание очередного вопроса, который задает невпопад;

· отдает предпочтение кому-то из собеседников, что заметно по взгляду, тону голоса, позе;

· позволяет себе истолковать в нужном для себя ключе точку зрения собеседника.

С. А. Муратов подчеркивает, что подобные проявления неуважения к собеседнику говорят о неуважении ведущего к телезрителям.


ГЛАВА 2. РЕЧЕВОЕ ПОВЕДЕНИЕ ВЕДУЩИХ РАЗЛИЧНЫХ ТЕЛЕВИЗИОННЫХ КАНАЛОВ

2.1 Характеристика ОАО «Первый канал»