Смекни!
smekni.com

Развитие риторических традиций в России (стр. 2 из 4)

Риторика Софрония переведена в 1698 г. греком Козмой Афоноиверским «за иждивение и тщание» его ученика купца Иоана Иоанновича Кратко.

2.Михаил Усачев. Риторика

Публикуемая «риторика» была авторизована Михаилу Усачеву на основании записи в конце списка ГИМ, собр. Щукина, №803: «Писаный сию книгу, глаголемую риторику, многогрешный книгописец Михаил Иоаннов сын Усачев в лето 7207(1699) год месяца в день». Впрочем, эта запись может говорить и о том, что Усачев является всего лишь переписчиком сочинения. О самом Усачеве известно также, что он переписал «Азбучный патерик» в1697 г..

Исследователи Д. С. Бабкин, В. П. Вомперский, А. С. Елеонская пишут о том, что «Риторика» М. Усачева заимствует схему расположение из первой русской «Риторики» 1620г. на наш взгляд, она вполне самостоятельна. Чтобы представить читателю содержание и композицию «Риторики» М. Усачева в обобщенном виде, предлагаемым его описанию по «книгам» и «главам».

3.Андрей Белобоцкий. Риторические труды

Ян Белобоцкий (Андрей Христофорович) – поляк по происхождению, в юные годы странствовал по Западной Европе «для научения философских и богословских наук». В 1681г. с епископом смоленским Симеоном прибывал в Москву в надежде получить место в создававшейся здесь академии, но был обвинен в ересях. Вызванный к патриарху, Белобоцкий обязался осудить католицизм и протестантство, в1682 г. принял православие, получив в крещении имя Андрей. После испытания в Посольском приказе в знании латинского, французского и итальянского языков взят туда в службу. В1685 г. участвовал в диспуте с братьями Лихудами и был уличен ими в ереси.

Белобоцкий оставил целый ряд значительных сочинений, пользовавшихся огромной популярностью в начале XVIII в. Риторические сочинения Андрея Белобоцкого дотируются А. Ф. Горфумкелем следующим образом: в середине 90-х гг. создана «Риторика»; в 1698 – 1699 гг. – «Великая наука Раймунда Люллия»; в1700-е гг. перевод «Краткой науки Раймонда Люллия» и «Книга сия философская…».

4.Стефан Яворский. Риторическая рука(1705)

Стефан Яворский(1658-1722) – митрополит рязанский и муромский, местоблюститель патриаршего престола и первый президент Святейшего Синода, один из замечательных иерархов русской церкви при Петре Великом. Окончил Киево – Могилянскую академию, затем учился в заграничных иезуитских коллегиях. После того как «прошел вся учение грамматическая, стихотворская, риторская и богословская», вернулся в Киев где был подвергнут испытанию. Яворский, приняв иноческий чин и был избран в митрополиты киевским, а в академии назначен преподавателем риторики. В1691 г. он уже профессор философии и префект академии, а через несколько лет – и профессор богословия.

Из сочинений Яворского наиболее известен «Камень веры» - полное систематическое изложение православного вероучения в тех пунктах, где оно расходится с протестантским.

«Риторическая рука» Стефана Яворского написана в 1705 г. и переведена на русский язык Феодором Полекарповым. Затем следует краткое предисловие посвященное памяти, из-за «немощи памятной» и предлагается запоминать 5 частей риторики, слово заключенное в «крепчайшей» риторической руке. Определение риторики написано на запястье, названия частей науки – на пальцах.

Рука риторическая,

Пятию частьми или пятию персты укрепленная. В шуице ея богатство и слава. Сочинена уба на латинском языце преосвященным Стефаном Яворским, митрополитом рязанскимь и муромскимь. Проведена же на словенский Феодором Поликарповым.

В риторическом руце вси перты имеют нечто особое:

Перст великой может силою.

Укозательный – указует ведение и путь ко звездам.

Средний – златому научит средству.

Перстневый – перстнем обручает премудрость.

Мизинец, или ушесник, ушеса оттирает и отверзает ко слышанию.

5.Козма Афоноиверский. Книга всекрасного златословия (1710)

Козма Афоноиверский (XVII – XVIII в. ) – иеродиакон, переводчик, грек по происхождению, выходец с Афона, из Иворского монастыря. Обстоятельства его появления в Москове в 90-е гг. XVII в. не известны. В Москве он трудился в Чудовом монастыре, в центре греческой образованности, где в это время подвязались братья Лихуды, инок Ефимий. Известно, что Козма перевел с русского на новогреческий «Киево – Печорский Патерик» и нек. др., с греческого на русский «Слово аввы Исаака», «Риторику» Софрония Лихуда ( в 1698г. ).

1710г. Козма написал собственную «Риторику», в предисловии которой сообщил, что он «монаходиакон Афоноиверский» в Чудовом монастыре. «Риторика» Козмы вполне самостоятельна и поражает широким знанием российской истории и культуры, вдохновенным восхвалением в примерах великих князей, царей, русских святых, воинов, описанием реалий русской жизни.

В настоящее время известны 19 списков «Риторики» Козмы 1710 г. В отдельных списках сочинения названа «Книга всекрасного златословия».

6.Старообрядческая риторика в 5 беседах (1706-1712)

В конце XVII – начале XVIII в. на севере Руси было основано Выговское старообрядческое общежительство. Его организаторы занимались перепиской и внимательным изучением священных книг, с глубоким почтением относились к «внешним мудростям». В целях прохождения наук основатели Выговской общины Андрей и Семен Денисовы объезжали монастыри, скупали книги, насыщались мудростью в беседах с учеными людьми. Известно, что Семен Денисов был в Киеве, где наверняка познакомился с киевскими риторами, а в Новгороде был на долгое время взят под стражу – там же он вел ученые диспуты. Старообрядцы не только собирали и переписывали существующие учебники риторики, но и составляли риторически свод. Старообрядческие рукописи, дошедшие до нас в большом количестве, показывают высокую культуру письма; буквенные заставки, орнамент и миниатюры поражают изысканной красотой.

Самостоятельным старообрядческим сочинением является «Риторика в 5 беседах». Хотя в некоторых поздних списках оно названо «Риторикой Феофана Прокоповича», Очевидно, что это труд самих старообрядцев, а именно краткая гомилетика, не повторяющая обширной латинской «Риторики» Ф, Прокоповича.

7.Старообрядческие речи

Старообрядцы Выговской литературной школы, овладевая риторикой, писали «слова» по канонам тогдашнего риторического искусства. Сохранившиеся сборники таких речей и проповедей показывают, что тематика их была как религиозно-догматической, так и нравственно-этической. В начале слова указывалось название, затем объявлялась «тема» как основная мысль, к которой привязывалось все содержание речи. Например: « О любомудрии. Ем же фема: Имущему бо везде дано будет и преизбудет».


РАЗДЕЛ III. Риторики XIII в.

Кто хочет иметь дело с людьми, тот необходимо должен мыслить хорошо, но говорить еще лучше.

(М. М. Сперанский. Правила высшего красноречия)

1. М. В. Ломоносов. Руководства по риторике (1744-1747)

Михаил Васильевич Ломоносов (1711-1765) написал два риторических руководства: «Краткое руководство к риторике» (1744-1747) и «Краткое руководство к красноречию» (1747). Летом 1743 г. Ломоносов был заключен на полгода под стражу вследствие прений с иностранными коллегами в Академии, где, должно быть, и был написан первый учебник риторике. В ответ на отсылку Ломоносовым рукописи великому князю Петру Академии предложено было дать рецензию на книгу Ломоносова: академики, по рецензии Миллера, пришли к единодушному мнению о предложении Ломоносову составить руководство по «Риторике», более соответствующее нашему веку и притом на латинском языке, приложив русский перевод».

Первая попытка Ломоносова составить риторическое руководство интересна тем, что окончательный замысел создать три книги о «красноречии» у него еще не созрел, поэтому в руководство включены главы о разных жанрах публичной речи и письмах, и часть 4-ая «произношение»; эти главы и часть будут отсутствовать в «Кратком руководстве к красноречию» (1747 г.).

«Краткое руководство к красноречию» 1747 г. на первых порах ждала также не простая судьба: 5 декабря 1747 г. в здании типографии случился пожар, вовремя которого сшитые листы «Риторики» были сброшены на землю из окна из кровли, причем, «многие листы разлетелись, иные замараны, затоптаны и подраны». Часть тиража пришлось набрать заново и печатать в последующие 5 месяцев 1748 г. Вопрос о переиздании ставился через 2 года.

Значение руководства Ломоносова состоит в то, что в нем была отобрана и окончательна, закреплена терминология риторики, начиная с самого термина красноречия. Однако ломоносов осуществил лишь часть своего замысла, написав только книгу первую «Риторику, содержащую правила обоего красноречия: оратории и поэзии».

2. В. К. Тредиаковский. Слово о витийстве (1745)

Василий Кириллович Тредиаковский (1703-1769) родился в Астрахани в семье священника. В1723 г. бежал в Москву, где поступил в Славяно-греко-латинскую академию. Через два года пускается в смелое путешествие за границу, оканчивает в Париже Сорбонский университет. В 1732 г. Тредиаковский вернулся в Петербург, с 1732 г. служил переводчиком в Академии наук. К 1730 г. относится его перевод романа Поля Тальмана «Езда в остров Любви». Здесь же Тредиаковский приложил собрание стихов и переводов с французского. Книга имела шумный успех.

В начале 30-х годов Тредиаковский становится знаменит не только как автор популярных стихов, но и как теоретик – в 1735 г. он написал «Рассуждение об оде вообще» и «Новый краткий способ к сложению российских стихов». Необыкновенный труженик Тредиа4овский создал множество переводов(«Аргенида» Барклая, «Прохождение Телемака» Фенолона, изложенные гекзаметром, многотомные исторические сочинения Роллена).