Смекни!
smekni.com

Понятие и сущность речевой культуры (стр. 2 из 3)

Говорящему необходимо иметь достаточный запас слов, чтобы выражать свои мысли четко и ясно.. важно постоянно заботиться о расширении этого запаса, стараться использовать богатства родного языка.

Непременное условие культуры речи – ее чистота

Чистота речи – отсутствие в ней лишних слов, слов-сорняков, слов-паразитов. Конечно, в языке названных слов нет, такими они становятся в речи говорящего из-за частого, неуместного их употребления.

Слова-сорняки, слова-паразиты не несут никакой смысловой нагрузки, не обладают информативностью. Они просто засоряют речь говорящего. Затрудняют ее восприятие, отвлекают внимание от содержания высказывания.

3.2 Речь должна быть яркой, образной, выразительной

Говорящий должен воздействовать не только на разум, но и на чувства, воображение слушателей. Образность и эмоциональность речи усиливают ее эффективность, способствуют лучшему пониманию, восприятию и запоминанию, доставляют эстетическое удовольствие.

Выдающиеся мастера слова всех времен, крупные общественные и политические деятели, известные ученые, лекторы уделяли большое внимание образности своих выступлений.

3.3 Ясность, понятность – существенный признак культуры речи

Ясность, понятность речи в значительной степени зависят от правильного использования различных пластов лексического состава языка: терминов, иностранных слов, диалектизмов, жаргонизмов, профессионализмов, историзмов. Архаизмов, неологизмов. Применение слов ограниченной сферы употребления должно быть обязательно мотивировано.

3.4 Точность – необходимое качество речи

Точность как признак культуры речи определяется умением четко и ясно мыслить, знанием предмета речи и законов русского языка. Точность речи чаще всего связывается с точностью словоупотребления, правильным использованием многозначных слов, синонимов, антонимов, омонимов. При отборе лексических средств рекомендуется учитывать следующие факторы:

- значение слова,

- его многозначность,

- сочетаемость с другими словами,

- эмоционально-экспрессивную окраску,

- стилистическую характеристику,

-сферу употребления,

- грамматическую оформленность, особенность аффиксов.

Несоблюдение основных критериев отбора лексических средств приводит к ошибкам в словоупотреблении. Наиболее типичными из них являются такие: употребление слов в несвойственном им значении; неустраненная контекстом многозначность, порождающая двусмысленность; плеоназмы и тавтология; смещение паронимов; ошибки в стилистической оценке слов; ошибки, связанные с сочетаемостью слов; употребление слов-спутников, слов в универсальном значении и др.

Рассмотрим несколько ситуаций.

Ученик, стоя у доски, оправдывается: «Я это знаю, только вот сказать не могу».

Некоторые скажут: «Такое может быть. Однако от­вечающему у доски только кажется, что он знает. В действительности его сведения о предмете отрывоч­ны, бессистемны, поверхностны. Вероятно, когда он читал учебник, слушал на уроке преподавателя, то не вник в суть вопроса, не понял логики предмета, не осмыслил, в чем его специфика, каковы отличитель­ные признаки. В таком случае в памяти остаются какие-то отрывочные сведения, смутное представле­ние и создается впечатление, что ты знаешь, но толь­ко сказать не можешь».

Другие судят иначе: «Нет! Такого быть не может. Если человек разбирается в вопросе, хорошо изучил предмет, то он сможет и рассказать о нем». Вот это правильно. Чтобы речь была точной, необходимо по­стоянно расширять свой кругозор, стремиться стать эрудированным человеком.

Вторая ситуация. Народный артист Аркадий Райкин создал на сцене пародийный образ Феди-пропагандиста, речь которого лишена элементар­ной логики:

«Новому начальнику двадцать четыре года, он сорок второго года рождения, старому тоже двадцать четыре, но он тридцать шестого года рождения... В подшефном колхозе двое наших пожинали лучшие плоды: грузили навоз. Один инженер постригся в монахи и ходит в таком виде на работу... Людей нужно водить в музеи и на примере первобытного человека показывать, как мы далеко оторвались... Перехожу к спорту».

Нарушение логики в выступлении оратора оче­видно.

Но вот пример из речи профессионального лекто­ра, который, обучая лекторскому мастерству, сказал:

«Требования, предъявляемые к речи лектора, крат­ко можно свести к следующему:

1. Безукоризненное знание грамматики русского языка.

2. Знание литературы об ораторском искусстве, о культуре речи.

3. Владение орфоэпическими нормами, т. е. чет­кое произношение каждого звука, каждого слова, каж­дой фразы, правильная постановка ударения, безуко­ризненное произношение звуков и прочее.

4. Умелое использование языковых изобразитель­ных средств».

Подумайте, в чем здесь проявляется нарушение логичности? К чему/кому могут быть предъявлены тре­бования, о которых говорит лектор? Только к самому лектору, а не к его речи, так как речь не может «безу­коризненно знать грамматику», «знать литературу об ораторском искусстве», «владеть орфоэпическими нор­мами», «уметь использовать выразительные средства».

Логика не нарушается, если сказать:

«Требования, предъявляемые к речи лектора, крат­ко можно свести к следующему:

1) она должна быть грамотной, соответствовать нормам литературного языка;

2) образной, выразительной;

3) информативной;

4) вызывающей интерес».

Нарушение логической последовательности, отсут­ствие логики в изложении приводит к неточности речи. Третья ситуация. Разговор подруг:

— Займи мне двести рублей.

— Я не знаю, у кого.

— Тебя прошу мне занять!

— Я так и поняла, что ты меня просишь. Но ска­жи, у кого?

Почему ведущие диалог не понимают друг друга? Одна из них не владеет культурой речи, допускает ошибку. Следовало сказать: «Дай мне в долг» или «Дай взаймы», «Одолжи», поскольку глагол занять имеет значение «взять взаймы», а не «дать взаймы». Таким образом, точность речи обусловлена точ­ностью словоупотребления.

3.5 Правильность – центральное понятие культуры речи

Правильность речи – это соблюдение действующих норм русского литературного языка.

4 Культура речи как культура речевой деятельности

Логическим продолжением и развитием понимания феномена культуры речи, является рассмотрение культуры речи как культуры речевой деятельности в рамках общей культуры.

Рассмотрим речь как деятельность в аспекте ее культуры.

Речь – это деятельность, которая представляет собой и сам процесс речетворчества во время ее произнесения (или письменной фиксации), и результат этого процесса – то высказывание, тот текст, который и составляет основную единицу речи.

Речь всегда представляет собой ответ на какой-либо стимул, и, в свою очередь, речевое действие вызывает тот или иной ответ. Следовательно, культура речи должна охватывать все эти компоненты речевой деятельности и их составляющие. А значит, с точки зрения культуры в речи в первую очередь оцениваются:

1) цель и средства ее достижения;

2) речь как процесс (речевое поведение);

3) речь как результат (текст).

Основные цели речи – информирование, выражение чувств, воздействие – порождают не только типы ситуаций общения, не только жанры, но и тот или иной набор критериев для оценки речевого поведения и результата речевой деятельности.

Главный критерий оценки любой деятельности – ее эффективность и оценка того, достигла деятельность цели или нет, а если да, то в какой степени. При этом культура речи под ее эффективностью подразумевает, что результат не только будет соответствовать задуманному, но что поставка цели, способы и средства ее достижения, сам процесс речи и результат, который она воззовет, будут соответствовать этическим, коммуникативным, эстетическим и другим нормам.

Итак, какие же основные цели в речи?

1) передача информации (информационная, информирующая речь);

2) выражение эмоций, чувств, оценок (эмоционально-оценочная речь);

3) оказание воздействия на адресата с целью доказательства той или оной точки зрения (аргументирующая речь).

Значит, ожидаемый результат информационной речи – это понимание содержания сообщения; эмоционально-оценочной – разделение эмоций и оценок, сочувствие и т.д. – понимание психологическое, эмоциональное; воздействующей речи – совершение адресатом действия, к выполнению которого его побуждали.

Для достижения желаемых результатов необходимо соответствующим образом организовать и реализовать сам процесс речи.

Порождение речи сопровождается двумя фазами деятельности – селективной (выбираемой) и интегративной (текстообразующей), т.е. культура речи представляет собой не только выбор из ряда существующих наилучшего в данной ситуации варианта того или иного языкового или речевого средства, но и создание с их помощью цельного текста. Следовательно, культура речи как процесс – это культура деятельности по созданию текста.

Она включает в себя очень многие аспекты речи:

- культуру самого процесса речетворчества – процесса общения;

- культуру владения языком как основным средством речи;

- культуру владения несловесными средствами речи;

- культуру создания продукта речи – текста;

- культуру восприятия текста в процессе его создания в устной речи или как результата – в письменной речи;

- культуру ответного реагирования на высказывание;

- культуру отношения к письменным текстам и т.д.

Таким образом, речевая культура проявляется:

1) в постановке цели речи с учетом определенных условий общения и этичности мотивов речи;

2) в выборе средств для достижения этой цели;

3) в выборе форм ответной реакции на реальную или потенциальную речь партнеров по общению.

Все составляющие речи, таким образом, можно рассматривать как элементы культуры речи, культуры общения и культуры в целом. Следовательно, культура речи представляет собой область проявления в речевой деятельности физической, материальной и духовной культуры личности и общества в целом.