Смекни!
smekni.com

Латынь 2 (стр. 3 из 4)

предлогами. (Quidquid discus, tibi discis – чему бы ты не учился, ты учишся для себя)

Dat. possessivus – дат. принадлежности. – при глаголе sum и обознач. лицо или предмет,

кот. ч-л. принадлежит. В р.яз. ему соотв. род. п. с пр. «у». (Natura est omnibus una-

у всех одни и те же наклонности) Dat. finalis – дательный цели – обозн. предмет,

являющийся целью действия, выражаемого глаголом. В р.яз. ему соот. разл. пад-ные

конструкции, в том числе род.п. с предл. «для», вин. пад. с предл. «в, на,» и т.д.

Обычно употр. в сочет. с D. commodi. ( Marcius maturat collegae venire auxilio – Марций

спешит на помощь товарищу (причем collegae товарищу - D. commodi ))

45

Аблятивявляется самым многозначным из всех латинских падежей. Это связано с тем,

что в нем соединились функции трех различных по значению древних падежей:

1) собственно отделительного - аблятива, обозначавшего предмет или лицо, от

которого что-либо отделяется или удаляется, и объяснявшего, откуда исходит действие;

2) орудийного - инструменталиса, указывавшего на предмет или лицо, посредством

которого осуществляется действие, и 3) местного падежа - локатива. служившего для

обозначения места, в котором происходит действие. На основе исходных значений

этих трех падежей развились многочисленные виды аблятива, с помощью которых

выражается обстоятельства всех видов, косвенные дополнения, а в отдельных случаях

и определения.

название значение место в предлож. предлоги перевод пример
аблятив отделения ablativus separationis предмет или лицо, от кот. ч-л. отделяется или удаляется ("от чего (кого)?") при глаг. движения типа discedo, abeo "удаляться", ехео "выходить", educo "выводить", а тж. при гл. со знач. "освобождать", "отделять", "отличать" и т.п., некоторых прилаг., сходных по знач. с перечисленными глаг., и особенно часто при liber, vacuus"свободный"и alienus "чуждый." предлогами, указ-ми на отделение: а, аb, "от", е, ех "из", dе "с", “от” род-м п. с предл. "от" "из" Hunc ego a Caesare libero –я освобождаю его от Цезаря
ablativus originis аблятив происхождения для обозн. лица, от кот. к-л. родился или произошел при глаг. nascor "рождаться" и orior"происходить', главн. образом в их причастной форме natus "рожденныйый" и ortus "произошедший", a, ab или е, ех, но чаще стоит без предлога соответствует род. п. с предл. "от." Plerique Belgae sunt orti ab Germanis – Большая часть белгов произошла от германцев
abl. inopiae абл. недостатка При глаголах со знач. "быть лишенным (чего-либо)", "нуждаться (в чем –либо)" Aegrum corpus caret viribus – больное тело лишено сил (испытывает недостаток в силах)
Abl. auctoris аблятив действующего лица для обозначения лица. от которого исходит действие в страдательной конструкции(а, аb) в страд. констр.- твор. п. без предл., в действит-й – им. падеж. Laudatur ab hic, culpatur ab iis – Эти его хвалят, те обвиняют (этими он хвалится, теми обвиняется)
abl. comparationis аблятив сравнения для обозн. предм. с кот. ч-л. сравн-ся(как база сравнения при сравнит. степ. прилаг. род. п. Lux est sonitu velocior – Cвет быстрее звука
Abl. instumenti орудия действия орудие или средство, с пом. кот. осущ. действие твор. пад. .("чем?", "посредством ,с помощью чего? ") Meis auribus audiebam – Я слышал собственными ушами
Abl. copiae абл.изобилия для обозн. предметов, кот-ми ч-л изобилует или наполнено при глаг. и прилаг.изобилия твор.п. того же знач, реже род. п. Pompei oratio omnibus ornamentis abudabat - Речь Помпея изобиловала всяческими украшениями
Abl. pretii - абл. цены для обоз. цены обозн. предмет, посредством ч-л. приобретается,(чего (не)стоит данное лицо/предмет. при гл. купли, найма, продажи, (с прил. dignus, a, um "достойный", indignus, a, um "недостойный") твор. п.;вин с предлогом"за" или выраж. "ценой в", либо род. п.с выраж "ценой" (р.п.) Dignus summo honore est – он достоин высшей почести
Abl. limitationis абл.ограничения область, которой огранич-ся действие, передаваемое гл. или качество, передаваемое прил-м. твор. п. " чем?, в каком отношении, с какой стороны? " ; дат. п. с предл. "по" Doctrina Graecia nos superabat -Греция превосходила нас ученостью (=в отношении ученности)
Abl. causae абл. причины "почему?", "по какой причине?", "отчего?", "из-за чего?" обстоятельственный характер, при непереходных гл. и гл. переживаний и чувств, при любых гл.- если представлен одиночными сущ. типа lege-по закону, more – по обычаю, iussu – по приказанию, consilio – по совету и т.д. род. п. с предл. "из-за", "по (причине)", "вследствие", "от", ; дат. п. с предл. "благодаря" Omnia vetustate labuntur -Все приходит в упадок от старости
Abl. sociativus -абл. сопровождения не только предметы, с пом. кот. осуществляется действие, но тж. лица/предюты, при участии кот. оно произв-ся сum твор. п.с предл. «с» Labienus cum omnibus copiis ad Caesarum pervenit - Лабиен со всем войском приходит к Цезарю.
Abl. modi абл. образа действия обозн. обстоят-ва, сопровожд-е дествие и характер-е способ его осуществления сущ. с определением без предл. или с предл. cum ; одиночным сущю., выполняющим роль наречия: iure-справедливо, casu- случайно, ordine - по порядку,merito - по заслугам, silentio - в молчании, молча. твор п. с пред «с» Non eadem celeritate discimus, qua obliviscimur- Мы учимся не с такой быстротой, с какой забываем
Abl.qualitatis –абл. качества свойство или качество, присущеелицу/предм. как его сопроводительный признак твор. п. с предл. "с". Satyri pedibuserant caprinis et cornibus acutis - Сатиры были (существами) с козлиными ногами и острыми рогами
Abl. loci - абл. места(Abl.separationis) обозн. место действия "где?", "в каком месте?"(для обозн. места, откуда идет движение) без предл. – если выражен согласованой парой слов, в состав кот. входит сущ. locus - место, pars - сторона, или местоименное прил. totus – весь (una parte – на одной стороне), без предл-с наименов. городов и островов.(кроме Рима, Коринфа, т.к. они сохр. в ед. ч. древн. форму локатива,сходную с форм G.sing. (Roma -из Рима, Pomae -в Риме) in – в, на, предл. п. с предл. "в, на"
Abl.lineae -абл. пути «каким путем?» всегда без предл. твор.п., или выражение с предл. "по" aperta via ire- идти открытой дорогой (=по открыой дороге)
Abl.temporis-абл. времени «когда?» «в какое время?» без предл твор.п., или выражение с предл. "в, на, во время" primo bello Punico – в первую Пуническую войну
Abl. mensurae - абл. меры насколько сравниваемый предмет в чем-либо превосходит другой при сравнительной степени при обозн. времени сопровожд. нареч. ante-раньше и post- позже quattuor diebus ante – четырьмя днями раньше.

44

Основная синт. функц Акк-ва – обозначение объекта действия, т.е. предмета, на кот.

направленнодействие, выраженное глаголом. Акк. явл. падежом прямого дополнения

при переходных глаголах. (Aegyptum Nilus irrigat – Нил орошает Египет). Акк. прямого

доп. исп. тж. когда действие гл. распространяется только на часть предмета. В р.яз.

такое доп. ставится в род. п. (Da mihi panem (асс) – дай мне хлеба (р. п.)). Некоторым

лат. переходным гл. , т.е. гл, употребляющимся с акк. прямого доп., в р.яз. соответствуют

гл., требующие косвенного доп, выраженного:

1. Род.п. – гл. со знач. –ожидать, желать, домогаться, достигать, бояться, остерегаться,

а тж. р.п.с предл. «от» – гл. со знач. –отказываться, уклоняться, скрываться

(Тimeo Danaos – я боюсь данайцев)

2. Дат. п. - гл. со знач -напоминать, помогать, мешать, льстить, мстить, учиться

( Fortes fortuna adiuvat- судьба помогает смелым)

3. Твор. п. - гл. со знач – управлять,заниматься,. пренебрегать, хвастаться, клясться;

тв. п с предл. «за» - гл. со знач – следовать.(Consules respublicam regunt – консулы

управляют государством)

4. Пр.п с предл. “о” “в” - гл. со знач. – заботиться, сожалеть, размышлять, сознаваться,

упражняться. (Patrem suum curat – Он заботится о своем отце)

Кроме основной функциипадежа прямого дополнения при переходных гл. акк. вып. роль

падежа, выражающего протяженность в пространстве и времени, а тж. указывает место,

в направл. кот. осущ-ся действие.

1. Accusativus loci – акк. места.-обозн. место действия, отвеч. на вопр. «где?», либо

направление действия (куда?).Употр. с предл. кроме случаев с наименованием городов

и островов. Haec terra ad meridiem iacet – эта земля лежит на юге. Беспредложную

конструкцию, отвечающую на вопр. куда? образуют лишь наименования городов

и островов (в Рим-Romam).

2. Acc. extensionis – акк. протяженности – обозн. протяженность в пространстве и употр.

с прил. longus, altus,latus – длиной, высотой, шириной или с выраж. in longitudinem-

в длину,in altitudinem – в высоту, in latitudinem – в ширину. (fossa quattuir pedes lata –

ров шириной в четыре фута)

3. Acc. temporis – акк. времени – опред. протяженность действия во времени, употр.

либо без предл., дибо с предл. per – на протяжении, в течние. (Primum bellum Punicum

(per) annos quattuor et viginti ducebatur – Первая Пуническая война длилась двадцать

четыре года (на протяжении двадцати четырех лет))

11

Praesens indicativi activi, praesens indicativi passivi (настоящ. время изъявит.