Смекни!
smekni.com

Виды языковых моделей (стр. 2 из 3)

И. В. БОДУЭН ДЕ КУРТЕНЭ . И.А. Бодуэн де Куртенэ вступил в период борьбы в историческом языкознании естественнонаучного и психологического подходов, будучи реально независимым по отношению к господствовавшим лингвистическим школам и направлениям. Бодуэну были не чужды колебания между физиолого-психологическим дуализмом и психолого-социологическим монизмом в объяснении природы языковых явлений. Бодуэн критически оценивает теорию "родословного древа" и механистические попытки реконструкции праязыка, призывая считаться также с географическими, этнографическими и прочими факторами и признавая смешанный характер каждого отдельно взятого языка. На материале исследования флексий польского языка он устанавливает изменения по аналогии и вводит это понятие (ещг до младограмматиков) в широкий научный обиход. Бодуэн различает антропофонику, или собственно фонетику, занимающуюся звуками речи в физиологическом и акустическом аспектах, и фонологию, связанную с психологией. Постулируются два членения речи -- психическое (на "единицы, наделгнные значением" -- предложения, слова, морфемы, фонемы) и фонетическое (на "периферические единицы" -- слоги и звуки). Звуковые изменения в языке, по его мнению, обусловлены фонологическими (т.е. структурно-функциональными) факторами. И.А. Бодуэн де Куртенэ акцентирует роль социологии, которая -- наряду с индивидуальной психологией -- должна служить объяснению жизни языка. В этой связи Бодуэн призывает изучать народные поверья, предрассудки и т.п. Он понимает язык как главный признак, служащий определению антропологической и этнографической принадлежности людей. Бодуэн разрабатывает принципы типологической классификации славянских языков (по долготе -- краткости гласных и по функции ударения), а также проводит типологические исследования других индоевропейских языков и урало-алтайских языков. И. А. Бодуэн де Куртенэ был создателем и многолетним руководителем Казанской лингвистической школы (1875--1883), в состав которой входили учгный с мировым именем Николай Вячеславович Крушевский, Василий Алексеевич Богородицкий, А.И. Словообразование он квалифицирует как стройную систему одинаково организованных типов слов, соотносящихся с типами обозначаемых ими понятий, Им различались два вида структурных отношений между языковыми единицами -- ассоциации по сходству и ассоциации по смежности.

В. А. БОГОРОДИЦКИЙ Помимо исследований в области экспериментальной фонетики русского, татарского и других языков (которыми Богородицкий стал заниматься один из первых в мире), ему принадлежат популярные в первой половине XX веке и многократно переиздававшиеся учебники «Общий курс русской грамматики» (1904), «Лекции по общему языковедению» (1907) и др., содержащие, наряду с пересказом традиционных младограмматических концепций, отдельные оригинальные положения, касающиеся природы языковых изменений, анализа структуры слова и др. В.А. Богородицкий осуществил первые в истории языкознания исследования в области относительной хронологии звуковых изменений.

Н. В. КРУШЕВСКИЙ Лингвистическая деятельность Крушевского была связана прежде всего с построением общей языковой теории и обобщением фактов; в эпоху младограмматизма и позитивизма это было весьма оригинальным подходом. Первая его диссертация посвящена гуне (типу чередований в санскрите и старославянском), и там предложена общая теория фонетических чередований. Согласно свидетельству Бодуэна, именно Крушевский (в устном общении) предложил термин фонема в том смысле, который в него вкладывается в фонологии. Сформулировал (в иных терминах) понятие синтагматических и парадигматических отношений между единицами. Впервые, задолго до Соссюра, выдвинул тезис: «Язык есть не что иное, как система знаков». Н.В.Крушевский явился одним из авторов словообразовательной концепции, разработанной в Казанском университете Бодуэном и его учениками и ставшей первой теоретической концепцией словообразования в российской и мировой науке. Язык фиксирует значимые для человека представления, его отношения к ним. В сфере социального взаимодействия язык выступает в качестве медиатора, проводника, посредника, средства, позволяющего придавать интерсубъективное, культурное значение субъективному, индивидуальному опыту, транслировать социально-значимые представления, придавать таким представлениям общезначимый, разделяемый смысл.

№7 ЯЗЫК И КУЛЬТУРА Языком культуры в широком смысле этого понятия называются те средства, знаки, символы, тексты, которые позволяют людям вступать в коммуникативные связи друг с другом, ориентироваться в пространстве культуры. Язык культуры — это универсальная форма осмысления реальности, в которую организуются все вновь возникающие или уже существующие представления, восприятия, понятия, образы и другие подобного рода смысловые конструкции (носители смысла). Основной структурной единицей языка культуры, с точки зрения семиотики, являются знаковые системы. Знак — это материальный предмет (явление, событие), выступающий в качестве объективного заместителя некоторого другого предмета, свойства или отношения и используемый для приобретения, хранения, переработки и передачи сообщений (информации, знаний). Это овеществленный носитель образа предмета, ограниченный его функциональным предназначением. Наличие знака делает возможной передачу информации по техническим каналам связи и ее разнообразную — математическую, статистическую, логическую — обработку. Любой язык культуры имеет природные предпосылки формирования, но сам не является природным явлением. Он формируется во взаимодействиях и коммуникациях совместно живущих людей. Он возникает тогда, когда индивидуальные представления не просто обретают внешнее выражение, но когда такие выражения в коммуникативных процессах приобретают статус разделяемых знаковых единиц, а их использование перестает быть произвольным и подчиняется определенным, установленным, конвенциональным, обязательным правилам. Язык формируется там, где знак осознанно отделяется от представления и начинает функционировать как репрезент (представитель) этого представления, его выразитель. Синтетической обобщенной формой языка культуры является текст. В современной интерпретации культурологии текст не сводим к речевому акту или совокупности письменно зафиксированных высказываний. Текст — это все, что искусственно сделано человеком (вещи, ритуалы, художественные произведения, книги, танцы и т. д.). Текст — это совокупность знаковых систем, наделенная определенным значением. С этой точки зрения, текст — это «плоть и кровь» культуры, а сама культура может быть интерпретирована так совокупность, определенная система текстов. Поэтому познание культуры означает познание текста.

№8 ЯЗЫК И ЛИЧНОСТЬ Мы являемся свидетелями становления нового типа личности, для которой характерна восприимчивость к новым реалиям современности, социальному заказу, адекватная реакция на общественное воздействие и умение его формировать, не просто многоязычие, но знание и понимание различий собственной и чужих культур. Успех в различных областях деятельности зависит от способности быстро адаптироваться к различным социокультурным условиям. Личность современного типа предстает как типичный носитель своей национальной культуры, адаптированный к интеркультурной среде. Изменившиеся представления о положении личности в современной культуре актуализируют проблему роли языка в становлении нового типа личности и формировании новой, коммуникативной по сути, парадигмы культуры в целом. Между языком и реальным миром стоит личность, которая воспринимает и осознает мир посредством органов чувств. Ведь сознание каждого человека формируется не только на основе его личного опыта, но и в результате инкулыурации. Язык – ведущий фактор становления современного типа личности в коммуникативном пространстве культуры. Язык выступает в качестве ведущего способа человеческой деятельности - коммуникативной и способом построения культурной среды.

№9 ПРОБЛЕМА ПРОИСХОЖДЕНИЯ ЯЗЫКА Проблема происхождения языка имеет несколько достаточно автономных, хотя и тесно взаимосвязанных между собой аспектов, и может быть сформулирована лишь как ряд отдельных вопросов. Во-первых, необходимо понять, почему вообще появляется язык, возникает ли он в связи с необходимостью совершенствования способов коммуникации, или лишь как средство мышления. Вопрос о возникновении определенных анатомических и нейропсихологических предпосылок и способностей составляет второй аспект рассматриваемой проблемы. Третий аспект связан с генезисом знаков, образующих язык. И как они возникают и в какой форме – вербальной жестовой. Четвертый аспект – происхождение синтаксиса.Гипотезы о происхожденииязыка: 1. религиозная - язык был создан Богом, богами или божественными мудрецами. 2. природное происхождение языка - имена даны от природы, так как первые звуки отражали вещи, которым соответствуют имена. Имена - это тени или отражения вещей. Тот, кто именует вещи, должен открыть природой созданное правильное имя, если же это не удается, то он только производит шум. 3. общественного (социального) договора - имена происходят от установления, согласно обычаю, заявляли приверженцы установления названий по соглашению, договоренности между людьми. 4. ономатопоэтическая = звукоподражательная – язык возник из подражания звукам природы. Ироничное название этой гипотезы: теория «гав-гав». 5. междометная - эмоциональные выкрики от радости, страха, боли и т.д. привели к созданию языка. 5. биологическая - язык - естественный организм, возникает самопроизвольно, имеет определенный срок жизни и умирает как организм. 6. жестовая теория - связана с другими гипотезами (междометной, социального договора). Сначала у человека преобладали физические действия (пантомима). Причем эти «мимические движения» были трех видов: рефлекторные, указательные и изобразительные. Рефлекторным движениям, выражающим чувства, позже соответствовали междометия. Указательным и изобразительным, выражающим соответственно представления о предметах и их очертания, соответствовали корни будущих слов. Первые суждения были только сказуемыми без подлежащих, то есть слова-предложения: «светит», «звучит» и т.д. 7.коллективистская гипотеза (теория трудовых выкриков) - язык появился в ходе коллективной работы из ритмичных трудовых выкриков. 8. трудовая гипотеза Энгельса - труд создал человека, а одновременно с этим возник и язык. 10. гипотеза спонтанного скачка - по этой гипотезе язык возник скачком, сразу же с богатым словарем и языковой системой.