регистрация / вход

Практичиская работа по Немецкому языку

Стр.185 упр 16 1. Моя новая квартира меньше, но лучше. 2. Сегодня он чувствует себя лучше, чем вчера. 3. Позвоните мне лучше вечером, днём меня не будет дома. 4. Обратитесь с этим вопросом к моему брату. Он знает это лучше меня. 5. Приезжай к нам летом, ты отдохнёшь здесь лучше, чем дома. 6. Я охотнее хожу в кино, чем в театр. 7.

Стр.185 упр 16

1. Моя новая квартира меньше, но лучше. 2. Сегодня он чувствует себя лучше, чем вчера. 3. Позвоните мне лучше вечером, днём меня не будет дома. 4. Обратитесь с этим вопросом к моему брату. Он знает это лучше меня. 5. Приезжай к нам летом, ты отдохнёшь здесь лучше, чем дома. 6. Я охотнее хожу в кино, чем в театр. 7. Лучше всего я останусь сегодня дома, так как я плохо себя чувствую. 8. Ты ходишь на лыжах лучше всех. 9. Почему ты меньше занимаешься в последние время? Ты должен теперь больше заниматься, скоро экзамены. 10. Наша квартира не меньше вашей, но мне больше нравится ваша кухня, она гораздо удобнее.

1. Meine neue Wohnung ist es weniger, aber es ist besser. 2. Heute fühlt er sich besser, als gestern. 3. Rufen Sie mich besser an als Abend, der Tag mich an es wird das Haus nicht. 4. Behandeln mit dieser Frage an meinen Bruder. Er weiß es besser mich. 5. Komm zu uns im Sommer an, du wirst dich hier besser, als zu Hause erholen. 6. Ich gehe im Kino, als ins Theater lieber. 7. Am besten werde ich heute Häuser bleiben, da ich mich schlecht fühle. 8. Du läufst am besten Ski. 9. Warum beschäftigst du dich in letzt die Zeit weniger? Du sollst dich jetzt grösser beschäftigen, bald die Prüfungen. 10. Unsere Wohnung ist weniger es Ihre nicht, aber mir gefällt Ihre Küche grösser, sie ist viel bequemer.

Упр 17

А) 1. Сегодня погода такая тёплая, как вчера. 2. Эта книга такая же интересная, как и та. 3. Моя старая квартира была не такая удобная, как моя новая. 4. Я знаю его так же мало, как и ты. 5. Сегодня небо такое же ясное, как и вчера. 6. Я слушаю его лекции так же внимательно, как и все.

1. Heute das Wetter solche warm, wie gestern. 2. Dieses Buch solche interessant, wie auch jene. 3. Meine alte Wohnung war nicht solche bequem, wie meine neu. 4. Ich weiß es ebenso wenig, wie auch dich. 5. Heute der Himmel solches klar, wie auch gestern. 6. Ich höre seinen Vorlesungen ebenso aufmerksam, wie auch allen zu.

Б) 1. Мой брат старше меня, он уже женат, у него двое детей. 2. Твоя сестра моложе тебя. 3. Дни становятся длиннее, а ночи короче. 4. Он навещает нас чаще, чем прежде, у него теперь больше времени. 5. Вчера было теплее, чем сегодня. 6. В этой работе вы сделали меньше ошибок, чем обычно. 7. Говорите, пожалуйста, медленнее, а то я вас не понимаю. 8. Он немного моложе меня. 9. Её муж старше её на шесть лет. 10. Становится всё темнее и темнее. 11. Этот текст значительно труднее, чем тот. 12. Вечером прохладнее, чем утром. 13. Я не могу больше ждать. Остаётся мало времени. 14. Погода становится всё теплее, скоро наступит весна. 15. Он встаёт теперь раньше, чем обычно; у него сейчас много дел. 16. В последние время всё чаще идёт дождь. 17. Почему ты приходишь к нам реже, чем обычно? 18. Читайте громче и отчётливее. 19. Этот материал дешевле, чем тот, но он выглядит гораздо красивее. 20. Весною дни становятся длиннее, и солнце светит ярче.

1. Mein Bruder ist als ich älterer, er ist schon verheiratet, bei ihm zwei Kinder. 2. Deine Schwester ist als du jünger. 3. Die Tage werden länger sein, und als die Nacht ist es kürzer. 4. Er besucht uns öfter, als früher, er als mehrere Zeit jetzt hat. 5. Es war gestern wärmer, als heute. 6. In dieser Arbeit haben Sie weniger Fehler, als gewöhnlich gemacht. 7. Sie sagen bitte langsamer, sonst verstehe ich Sie nicht. 8. Er ist als ich ein wenig jünger. 9. Ihr Mann ist als sie auf sechs Jahre älterer. 10. Wird aller темнее und темнее. 11. Dieser Text ist wesentlich schwieriger, als jenen. 12. Am Abend прохладнее, als dem Morgen. 13. Ich kann grösser nicht warten. Es bleibt wenig Zeit. 14. Das Wetter aller wird wärmer sein, es wird der Frühling bald treten. 15. Er steht jetzt früher als gewöhnlich auf; er hat viele Schaffen jetzt. 16. In letzt geht die Zeit den Regen immer öfter. 17. Warum kommst du zu uns seltener, als gewöhnlich? 18. Lesen Sie lauter und deutlicher. 19. Dieses Material ist, als jenen billiger, aber er sieht viel schöner aus. 20. Im Frühjahr werden die Tage länger sein, und die Sonne leuchtet heller.

В) 1. Твой доклад был самым интересным. 2. В июне дни самые длинные, а ночи самые короткие. 3. Из всех времён года я больше всего люблю весну. 4. В конце мая погода самая приятная. 5. Мой брат встаёт раньше всех. 6. В своём докладе он больше всего говорил о нашей новой работе. 7. Этот путь самый длинный. 8. Вы читаете медленнее всех, вам нужно больше читать вслух. 9. Кто в нашей группе читает быстрее всех и правильнее всех?

1. Dein Vortrag war interessantest. 2. Im Juni die Tage längst, und der Nacht kürzest. 3. Aus allen Jahreszeiten mag ich den Frühling am meisten. 4. Ende Mai das Wetter angenehmst. 5. Mein Bruder steht früher als alle auf. 6. Im Vortrag sagte er über unsere neue Arbeit am meisten. 7. Dieser Weg längst. 8. Sie lesen am meisten langsamer, Sie müssen mehr laut lesen. 9. Wer liest in unserer Gruppe am meisten schneller und es ist am meisten richtiger?

Упр 18

1. Дайте мне книгу поинтереснее. 2. Он всегда делает более интересные доклады, чем я. 3. Студент Котов – самый прилежный в нашей группе. 4. Лето – самое приятное время года, не так ли? 5. Самому младшему сыну 6 лет. 6. Покажите мне самое красивое платье для моей маленькой дочери. 7. Мы читаем сейчас более трудные тексты, чем раньше. 8. 21 июня самый длинный день в году и самая короткая ночь. 9. Мы живём в самом высоком доме на нашей улице. 10. Это был самый счастливый день в моей жизни. 11. Я не знаю более спокойного человека, чем он. 12. Я хотела бы купить более светлое пальто. – Я вам показала самое светлое пальто. 13. Большинство студентов нашей группы уже смотрели этот новый фильм. 14. Волга – самая длинная река в Европе. 15. Июнь и июль – самые тёплые месяцы в Москве. 16. Сегодня мы идём домой более коротким путём. 17. Она обставляет квартиру самой современной мебелью. 18. Вы не знаете моего старшего брата? 19. Зима – самое холодное время года.

1. Geben Sie mir das Buch interessanter. 2. Er macht die interessanteren Vorträge, als mich immer. 3. Student Kotow – fleissigest in unserer Gruppe. 4. Der Sommer – die angenehmste Jahreszeit, ob so? 5. Dem jüngersten Sohn 6 Jahre. 6. Führen Sie mir das schönste Kleid für meine kleine Tochter vor. 7. Wir lesen jetzt die schwierigeren Texte, als früher. 8. Am 21. Juni der längste Tag im Jahr und die kürzeste Nacht. 9. Wir leben im höchsten Haus in unserer Straße. 10. Es war der glücklichste Tag in meinem Leben. 11. Ich weiß den ruhigeren Menschen, als er nicht. 12. Ich wollte den helleren Mantel kaufen. – habe ich Ihnen den hellsten Mantel vorgeführt. 13. Die Mehrheit der Studenten unserer Gruppe schon sahen diesen neuen Film. 14. Die Wolga – der längste Fluss in Europa. 15. Der Juni und der Juli – die wärmsten Monate in Moskau. 16. Heute gehen wir nach Hause mit dem kürzeren Weg. 17. Sie richtet die Wohnung von der modernsten Möbel ein. 18. Sie wissen meinen älteren Bruder nicht? 19. Der Winter – die kälteste Jahreszeit.

Упр 29.

1. Зима. Часто идёт снег, и дует холодный ветер. На полях и в лесах лежит глубокий снег, но в центре Москвы не видно снега. 2. В это воскресенье мы поедем в Сокольники и будем кататься там на лыжах. 3. Весной природа просыпается. Зеленеют деревья. Ярко светит солнце. Иногда идёт дождь. Всё чаще гремит гром и сверкает молния. 4. Почти весь день мы провели в лесу. В лесу не так жарко. 5. Уже несколько дней я отдыхаю у своих родителей под Самарой. Погода стоит чудесная. Термометр показывает 25 градусов тепла. За всё это время только два раза шёл дождь. Почти все дни я провожу на реке, здесь не так жарко. Я много купаюсь, загораю, катаюсь на лодке. 6. Ты хорошо катаешься на коньках? 7. Ты очень много лежишь на солнце, тебе надо больше находиться в тени. 8. На юге уже цветут цветы и зеленеют деревья. 9. Погода очень непостоянная: то идёт снег, то светит солнце. 10. Сегодня на улице пасмурно. Немного морозит. Термометр показывает 3 градуса ниже нуля. 11. Вчера сначала было очень жарко: 25 градусов в тени. Потом вдруг небо покрылось тёмными облаками. Засверкала молния, загремел гром. Разразилась гроза. Дождь лил как из ведра. 12. Пруд уже замёрз, можно кататься на коньках. 13. Я больше всего люблю лето: можно купаться, плавать, лежать на солнце и загорать. 14. Дождь уже перестал, мы можем идти. 15. Вчера была настоящая гроза с громом и молнией. 16. В лесу зацвели первые весенние цветы. 17. Небо покрылось облаками и стало темно. 18. Посмотри в окно: какое сегодня небо? Будет сегодня дождь? – Нет, дождя не будет, небо совершенно безоблачное. 19. Сегодня неприятная погода. Довольно холодно и пасмурно! 20. Зимой всё покрыто снегом. 21. Как ярко сегодня светит солнце! 22. Как правило, в сентябре ещё очень тепло и можно ходить без пальто. 23. Сегодня первый весенний день. Ярко светит солнце и тает снег. 24. Я люблю русскую зиму с её солнечными морозными днями. 25. Она никогда не остаётся в городе на лето. То она едет на юг, то отдыхает за городом. 26. Сегодня 5 градусов тепла. 27. Какая сегодня погода? – сегодня тёплый, но ветреный день. 28. Вчера погода была очень хорошая, почему вы не поехали за город?

1. Der Winter. Oft geht den Schnee, und es bläst der kalte Wind. Auf den Feldern und in den Wäldern liegt der tiefe Schnee, aber im Zentrum von Moskau ist es der Schnee nicht sichtbar. 2. In diesen Sonntag werden wir in Sokolniki fahren und wir werden dort Schi laufen. 3. Im Frühling wacht die Natur auf. Es grünen die Bäume. Hell leuchtet die Sonne. Manchmal geht den Regen. Immer öfter donnert der Donner und es blitzt der Blitz. 4. Wir haben fast den ganzen Tag im Wald durchgeführt. Im Wald nicht so ist heiß. 5. Noch etwas Tage ich erhole mich bei den Eltern neben Samara. Das Wetter kostet die Wunderbare. Das Thermometer führt 25 Grad der Wärme vor. Für die ganze Zeit ging nur zwei Male der Regen. Ich führe fast alle Tage auf dem Fluss durch, hier ist nicht so heiß. Ich bade viel, ich werde braun, ich fahre das Boot. 6. Du läufst gut Schlittschuh? 7. Du liegst in der Sonne sehr viel, du musst dich mehr im Schatten befinden. 8. Im Süden schon blühen die Blumen und es grünen die Bäume. 9. Das Wetter sehr unbeständig: jenes geht den Schnee, so leuchtet die Sonne. 10. Heute ist in der Straße finster. Ein wenig friert. Das Thermometer führt 3 Grad niedriger als Null vor. 11. Gestern war es zuerst sehr heiß: 25 Grad im Schatten. Später wurde plötzlich der Himmel mit den dunklen Wolken abgedeckt. Es hat der Blitz aufgeblitzt, es ist der Donner ertönt. Es ist das Gewitter ausgebrochen. Der Regen goss wie aus dem Eimer. 12. Der Teich ist schon erfroren, man kann Schlittschuh laufen. 13. Ich mag den Sommer am meisten: man kann baden, schwimmen, in der Sonne liegen und, braun werden. 14. Der Regen hat schon aufgehört, wir können gehen. 15. Gestern war das gegenwärtige Gewitter mit dem Donner und dem Blitz. 16. Im Wald зацвели die ersten Frühlingsblumen. 17. Der Himmel wurde mit den Wolken abgedeckt und wurde dunkel. 18. Sieh aus dem Fenster: welches heute der Himmel? Es wird heute der Regen? – Gibt es, der Regen wird nicht, den Himmel ganz wolkenlos. 19. Heute das unangenehme Wetter. Ziemlich kalt und finster! 20. Im Winter ist aller mit dem Schnee abgedeckt. 21. Wie hell heute die Sonne leuchtet! 22. In der Regel, im September ist es noch sehr warm und man kann ohne Mantel gehen. 23. Heute der erste Frühlingstag. Hell leuchtet die Sonne und es taut der Schnee. 24. Ich mag den russischen Winter mit ihren sonnigen Frosttagen. 25. Sie bleibt in der Stadt auf den Sommer niemals. Sie fährt jenes nach dem Süden, so erholt sich ausserhalb der Stadt. 26. Heute 5 Grad der Wärme. 27. Wie ist das Wetter heute? – Heute warm, aber den windigen Tag. 28. Gestern war das Wetter sehr gut, warum sind Sie für die Stadt nicht gefahren?

Упр 30

Herrlicher Baikal, vereist.

Ich bin in Irkutsk. Es schneit, und am Tage ohne Schnee schneidet ein eiskalter Wind durch die breiten Strassen, fegt über die hohen Fassaden, treibt Sand in die Augen.Vielleicht bin ich hier zwei Monate zu spat, vielleicht gewinnt Irkutsk durch fünfzig Grad Frost und kniehohen Schnee? Mir aber gefällt, dass die Irkutsker bei dieser Kälte, in diesem nadelscharfen Wind auf den Bänken sitzen, die im Mittelreifen der Strassen aufgestellt sind. Am nächsten Morgen geht meine Reise an den Baikal. Mich betreut eine kleine, nette Frau. Sie ist am Baikal geboren, sie fährt in ihre Heimat.

Wir fahren Achterbahn, hinauf und hinter, aber immer geradeaus. Vor jeder Abfahrt ein Warnschild: Zehn Prozent Gefälle. Die Achterbahn ist wie neu, auf ihr erreicht ein rasch gefahrenes Auto den Baikalsee von Irkutsk aus in einer Stunde. Wir warden es vielleichtin fünfundvierzig Minuten schaffen. Waer was ist im Winter, frage ich, bei eurem Schnee hier, wie räumt man solche Gefälle? Űberhaupt nicht, sagt meine Betreuerin, das besorgt der Sturm. Die kleine Frau kennt sich aus.

Die Strasse ist nicht stark befahren. Mai ist noch keine Reisezeit für Sibirien. Oft muss der Fahrer kleine Brücken umfahren. Die Brücken sind notwendig wegen der vielen Wasserarme; dreihundertsechsunddreissig Flüsse, Flüsschen, Bäche tragen ihr Wasser in den See.

Великолепный Байкал, замерзает.

Я в Иркутске. Это падает подобно снегу, и днем без снега режет ледяной ветер по широким улицам, подметает над высокими фасадами, доводит песок в глаза. Вероятно, я являюсь здесь 2 месяцами к шпату, вероятно, Иркутск 50 ° мороза и снегом по колено выигрывает? Однако, нравится мне, что Irkutsker при этом холоде, на этом хвойно-остром ветру сидят на скамьях, которые установлены в средней шине улиц. Следующим утром идет моя поездка в Байкал. Маленькая, симпатичная женщина заботится обо мне. Она рождена в Байкале, она едет на ее родину.

Мы везем вверх американские горки, и сзади, но всегда прямо. Перед каждым отъездом предупредительный знак: 10 % уклона. Американские горки новы как, на ней быстро управляемая машина достигает озера Байкал из Иркутска через один ч. Мы создаем warden vielleichtin 45 минут. Был ли что зимой, я здесь спрашиваю, при вашем снеге, как убирают такие уклоны? Űberhaupt нет, говорит моя руководительница, шторм обеспечивает это. Маленькая женщина ориентируется.

Улица сильно не оживлена. Май - это не еще сезон путешествий для Сибири. Часто водитель должен наезжать маленькие мосты. Мосты необходимы из-за многих рукавов; 336 рек, речки, ручьи несут ее воду в озеро.

ОТКРЫТЬ САМ ДОКУМЕНТ В НОВОМ ОКНЕ

ДОБАВИТЬ КОММЕНТАРИЙ  [можно без регистрации]

Ваше имя:

Комментарий

Другие видео на эту тему