Смекни!
smekni.com

Нормы общения (стр. 4 из 5)

- артикуляция.

Ясное и четкое произношение слов свидетельствует о внутренней дисциплине говорящего, его потребности в ясности. Неясное, расплывчатое произношение свидетельствует об уступчивости, неуверенности, вялости воли.

- высота голоса.

Фальцет зачастую присущ человеку, у которого мышление и речь больше основываются на интеллекте. Грудной голос является признаком повышенной естественной эмоциональности. Высокий пронзительный голос является признаком страха и волнения.

- режим речи.

Ритмическое говорение означает богатство чувств, уравновешенность, хорошее настроение. Строго циклическое говорение показывает сильное осознание переживаемого, напряжение воли, дисциплину, педантичность. Угловато-отрывистая манера речи служит выражением трезвого, целесообразного мышления. [5]

Умение выдерживать паузу является одним из важнейших навыков, необходимых для ведения беседы. Соблюдая паузу, человек предоставляет возможность говорить собеседнику, стимулирует диалог. Наличие пауз создаёт в беседе ощущение неторопливости, продуманности происходящего. Пауза даёт возможность добавить что-то к уже сказанному, поправить, уточнить сообщение. Пауза подчёркивает значительность того, что сказано, необходимость осмыслить и понять это. Молчание акцентирует предоставленную собеседнику возможность говорить.


3 РЕЧЕВЫЕ НОРМЫ ОБЩЕНИЯ

В литературном языке произношение, так же как и выбор слов и употребление грамматических форм, подчиняется определённым правилам, нормам.

При правильном, единообразном произношении люди быстрее понимают друг друга, оно облегчает общение между людьми, поэтому надо следить за своим произношением, надо правильно произносить звуки, их сочетания, правильно выделять ударные слоги, т е. надо подчиняться тем нормам произношения, которые установлены в литературном языке.

Остановимся на поуровневой классификации литературных норм и классификации речевых ошибок.

- фонетические нормы.

К фонетическим нормам относятся нормы произношения звуков и их комбинаций, а также нормы постановки ударения. Современный русский литературный язык отличается от внелитературного просторечия, местных говоров тем, что имеет систему норм произношения. Как должны произноситься те или иные звуки в определенных фонетических позициях, в определенных сочетаниях с другими звуками, а также в определенных грамматических формах и группах слов – всеми этими вопросами занимается орфоэпия. Следовательно, орфоэпию можно определить как совокупность правил, которые устанавливают литературное произношение. Значение орфоэпических правил для общения огромно. Они способствуют более быстрому взаимопониманию говорящих. Ошибки в произношении отвлекают от содержания речи и мешают языковому общению. Несмотря на успехи, достигнутые в повышении речевой культуры нашего населения, в частности, произношение до сих пор является в ней наиболее слабым звеном. В настоящее время в связи с расширением влияния средств массовой коммуникации вопрос о правильности произношения стоит особенно остро.

- грамматические нормы.

Как известно, в грамматике выделяют две подсистемы: морфологию и синтаксис. К морфологическим нормам относятся правила употребления частей речи: существительных, прилагательных, глаголов, местоимений, числительных. Морфологические нормы довольно устойчивы, медленно изменяются во времени. Синтаксис представляет собой систематизированную совокупность словосочетаний и предложений, а также правил их построения и употребления, имеющуюся в языке, и в то же время – раздел грамматики, который изучает и описывает эти словосочетания, предложения и правила.

- лексические нормы.

Под лексическими нормами понимают правильность словоупотребления: использование указанных словарных единиц в соответствии с их значением, стилистической окраской, оценочными свойствами и т.д. Трудности словоупотребления связаны с тем, что лексический состав постоянно обогащается, поскольку эта сторона языка является наиболее чуткой ко всякого рода окружающим изменениям. Так, начиная с середины 80-х годов (со времен «перестройки») язык стал интенсивно пополняться новыми словами и значениями. Причем это пополнение коснулось, прежде всего, «ключевых», социально значимых слов, свидетельствующих о коренных изменениях во всех сферах общества.

- фразеологические нормы.

Под фразеологией понимается совокупность фразеологизмов - устойчивых оборотов языка, которые используются как готовые, воспроизводимые в речи единицы: не солоно хлебавши, прийти к заключению, выразить недоверие, черный ящик. Многие лингвисты относят к фразеологии пословицы, поговорки, крылатые слова, речевые штампы и фразеологические обороты, восходящие к литературным источникам. Важнейшими признаками фразеологизмов являются устойчивость и воспроизводимость.

Также я хочу привести примеры основных речевых ошибок.

- неправильный выбор лексического эквивалента.

Он часто приводит к неуместному комизму, к абсурдности высказывания. Например: «Стоят наши русские березки в подвенечном саване» (вместо «в подвенечном уборе); «В феврале продолжительность суток возрастет на два часа» (вместо «…световой день увеличится на два часа»). Подобные ошибки происходят в том случае, когда человек выбирает слова из определенной тематической группы, не утруждая себя анализом их точного значения.

- алогизм.

Еще Аристотель предостерегал от логических ошибок в речи. Он утверждал: «Речь должна отвечать законам логики». Логичность - качество, которое характеризует смысловую структуру текста (высказывания). Оно относится к правильной соотнесенности смысловой структуры текста с законами развития мыслительного процесса.

- нарушение лексической сочетаемости.

Лексической сочетаемостью называется способность слов соединяться друг с другом, ведь в речи слова употребляются не изолированно, а в словосочетаниях. При этом одни слова свободно соединяются с другими, если они подходят им по смыслу, а иные имеют ограниченную лексическую сочетаемость. Так, очень «похожие» определения – длинный, длительный, долгий, долговременный, продолжительный – по-разному притягиваются к существительным: можно сказать длительный (продолжительный) период, но не «длинный (долгий, долговременный) период; долгий путь, длинный путь и продолжительные сборы, долговременный кредит, и не иначе. Таких слов множество, мы употребляем их постоянно, не задумываясь над особенностями их сочетаемости, т.к. интуитивно чувствуем, какое слово к какому «подходит».

- речевая избыточность или многословие.

Экономное, точное выражение мысли – главное требование стилистики. Французский ученый, философ и писатель Паскаль заметил: «Я пишу длинно, потому что у меня нет времени писать коротко». В этом парадоксальном заявлении кроется глубокий смысл, потому что небрежность и беспомощность автора обычно приводят к многословию, а краткость и ясность формулировок достигаются в результате напряженной работы со словом. «Краткость – сестра таланта», –утверждал А.П.Чехов. Все это необходимо помнить тому, кто хочет совершенствовать свой слог.

- речевая недостаточность.

Она обычно выражается в пропуске какого-либо слова или нескольких слов, например: «В кабинете литературы висят великие писатели» (пропущено слово «портреты»). Подобные ошибки часто возникают в устной речи, когда говорящий торопится и не следит за правильностью выражения мысли. Речевая недостаточность наносит серьезный ущерб не только стилистической, но и смысловой стороне речи: в предложении нарушаются грамматические и логические связи слов, затемняется смысл.

В современной лингвистике различают два уровня речевой культуры человека - низший и высший. Для низшего уровня, для первой ступени овладения литературным языком, достаточно правильности речи, соблюдения норм русского литературного языка. Существуют нормы лексические, орфоэпические (фонетические), грамматические – словообразовательные, морфологические, синтаксические. Лексические нормы фиксируются в толковых словарях в виде толкования значении слов и их сочетаемости с другими словами, остальные нормы раскрываются в пособиях по грамматике литературного языка, в специальных словарях-справочниках.

Если человек не допускает ошибок в произношении, в употреблении форм слов, в их образовании, а построении предложении, речь его мы называем правильной. Однако этого мало. Речь может быть правильной, но плохой, то есть не соответствовать целям и условиям общения. В понятие хорошей речи включаются как минимум три признака богатство, точность и выразительность. Показателями богатой речи являются большой объем активного словаря, разнообразие используемых морфологических форм и синтаксических конструкции. Точность речи – это выбор таких языковых средств, которые наилучшим образом выражают содержание высказывания, раскрывают его тему и основную мысль. Выразительность создается с помощью отбора языковых средств, в наибольшей мере соответствующих условиям и задачам общения.

Если человек обладает правильной и хорошей речью, он достигает высшего уровня речевой культуры. Это значит, что он не только не допускает ошибок, но и умеет наилучшим образом строить высказывания в соответствии с целью общения, отбирать наиболее подходящие в каждом случае слова и конструкции, учитывая при этом, к кому и при каких обстоятельствах он обращается.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Итак, и слушающему, и говорящему необходимо проявлять обязательную в диалоге вежливость, подтверждая свою воспитанность.

Перед поездкой в любую страну необходимо изучить не только язык, но и особенности этикета, так как различия в нем огромны и представляют огромный интерес. Невозможно говорить о высоком уровне владения иностранным языком, если это владение не включает в себя знание правил речевого общения и умение применять эти правила на практике. Особенно важно иметь представление о расхождениях в национальных речевых этикетах.