Смекни!
smekni.com

Ирландский язык (стр. 7 из 7)

32. Кларк (англ. Clarke),

33. Джонстон (англ. Johnston),

34. Хьюз (англ. Hughes),

35. О'Фаррелл (англ. O'Farrell),

36. Фицджеральд (англ. Fitzgerald),

37. Браун (англ. Brown),

38. Мартин (англ. Martin),

39. Магвайр (англ. Maguire),

40. Нолан (англ. Nolan),

41. Флинн (англ. Flynn),

42. Томпсон (англ. Thompson),

43. О'Каллахан (англ. O'Callaghan),

44. О'Доннелл (англ. O'Donnell),

45. Даффи (англ. Duffy),

46. О'Махоуни (англ. O'Mahony),

47. Бойл (англ. Boyle),

48. Хили (англ. Healy),

49. О'Ши (англ. O'Shea),

50. Уайт (англ. White),

51. Суини (англ. Sweeney),

52. Хэйс (англ. Hayes),

53. Каванах (англ. Kavanagh),

54. Пауэр (англ. Power),

55. Макграт (англ. McGrath),

56. Моран (англ. Moran),

57. Брэди (англ. Brady),

58. Стюарт (англ. Stewart),

59. Кэйси (англ. Casey),

60. Фоули (англ. Foley),

61. Фицпатрик (англ. Fitzpatrick),

62. О'Лири (англ. O'Leary),

63. Макдоннелл (англ. McDonnell),

64. Макмахон (англ. MacMahon),

65. Доннелли (англ. Donnelly),

66. Риган (англ. Reagan),

67. Донован (англ. Donovan),

68. Бёрнс (англ. Burns),

69. Фланаган (англ. Flanagan),

70. Маллан (англ. Mullan),

71. Барри (англ. Barry),

72. Кейн (англ. Kane),

73. Робинсон (англ. Robinson),

74. Каннингем (англ. Cunningham),

75. Гриффин (англ. Griffin),

76. Кенни (англ. Kenny),

77. Шихан (англ. Sheehan),

78. Уорд (англ. Ward),

79. Уилан (англ. Whelan),

80. Лайонс (англ. Lyons),

81. Рейд (англ. Reid),

82. Грэхам (англ. Graham),

83. Хиггинс (англ. Higgins),

84. Каллен (англ. Cullen),

85. Кин (англ. Keane),

86. Кинг (англ. King),

87. Махер (англ. Maher),

88. Маккенна (англ. MacKenna),

89. Белл (англ. Bell),

90. Скотт (англ. Scott),

91. Хоган (англ. Hogan),

92. О'Кифф (англ. O'Keeffe),

93. Маги (англ. Magee),

94. Макнамара (англ. MacNamara),

95. Макдоналд (англ. MacDonald),

96. Макдермотт (англ. MacDermott),

97. Молоуни (англ. Molony),

98. О'Рурк (англ. O'Rourke),

99. Бакли (англ. Buckley)

100. О'Двайер (англ. O'Dwyer).

История вопроса и источники

1. Огамические надписи.

2. Рукописи.

3. Переписи населения.

4. Информанты.

3.Фразы.

Встреча:

  • Dia dhuit! [Диа ғыть!] = Здравствуйте! (примерный перевод (пп.) Господь с тобой!)
  • Dia’s Muire dhuit! [Диас Мыри ғыть!] = (в ответ на приветствие) [и вы] Здравствуйте! (пп. Господь и Мария с тобой!)
  • Dia dhuit ar maidin! [Диа ғыть эрь мадинь!] ~ Доброе утро! (пп. Господь с тобой в это утро)
  • Cén chaoi a bhfuil tú? [Кен хы э уыль ту?] = Как у тебя дела?
  • Cén chaoi a bhfuil tú féin? [Кен хы а уыль ту hень?] = А как у тебя самого дела? (в ответ на предыдущий вопрос)
  • Tá mé go maith/dona [Та ме го ма/дона] = Хорошо/плохо
  • An bhfuil aon scéal agat? [Э уыль эн щкел агут?] ~ Ну, что нового? (пп. Есть у тебя новость чтобы рассказать?)
  • Tada = Ничего или Diabhail-scéal = Ничего (пп. Чёртова история)
  • Conas tánn tú? = (в Мюнстере) Как дела?
  • Goidé mar atá tú? = (в Ольстере) Как дела?

Прощание:

  • Slán agat = До свидания, счастливо оставаться (говорит уходящий) (пп. Будь здоров)
  • Slán leat = До свидания (говорит остающийся)
  • Slán anois! = Пока!
  • Slán go fóill! = Пока!
  • Oíche mhaith = Доброй ночи!
  • Go n-éirí do bhóthar leat! = Счастливого пути!

Благословения:

  • Go ngnothaí Dia dhuit = Да благословит тебя Господь
  • Bail ó Dhia ort = Господь тебя благослови
  • Nár lagaí Dia do lámh! = Бог в помощь! (пп. Да не ослабит Господь твою руку!)

Первый разговор:

  • Cén t-ainm atá ort? = Как тебя зовут?
  • Cad is ainm duit? = Как тебя зовут?
  • Cé as thú? = Ты откуда?
  • Cérb as duit? = (в Ольстере) Ты откуда?
  • Cad as duit? = (в Мюнстере) Ты откуда?
  • Cá bhfuil tú i do chónaí? = Где ты живёшь?
  • Cén aois thú? = Сколько тебе лет?

Благодарности:

  • Go raibh maith agat! = Спасибо!
  • Go raibh míle maith agat! = Тысяча благодарностей!
  • Sonas ort! = Спасибо! (пп. Счастья тебе!)

Похвала:

  • Fáinne óir ort! = Спасибо! Браво! (пп. Золотое кольцо тебе!)
  • Maith thú! = Молодец!
  • Mo cheol thu! = Молодец! (пп. Мою музыку играешь!)
  • Mo sheacht mbeannacht ort! = Молодец! Отлично сделано! (пп. Мои семь благословений тебе!)

Пожелания:

  • Go maire tú! = Долгой жизни!
  • Go dté tú an céad! = Долгой жизни! (пп. Доживи до сотни!)
  • Rath Dé ort! = Благослови тебя Господь! (пп. Божьих даров тебе!)
  • Go gcuire Dia an t-ádh ort! = Пошли тебе Господь удачи!
  • Beannacht Dé leat! = Божьих благословений! (пп. Скорость Божья тебе!)

Проклятия:

  • Go hifreann leat! = Иди к чёрту!
  • Téigh i dtigh diabhail! = Иди к чёрту! (пп. Уйди к дьяволу домой!)
  • Go mbeire an diabhal leis thú! = Черт тебя подери! (пп. Пусть тебя чёрт заберёт с собой!)
  • D’anam don diabhal! = Душу твою к чёрту!
  • Do chorp don diabhal! = Черт тебя подери! (пп. Тело твоё к черту!)
  • Imigh sa diabhal! = Пошёл к чёрту!

Ругательства:

  • Damnú ort! = Будь ты проклят!
  • Loscadh is dó ort! = Будь ты проклят! (пп. Выжечь и спалить тебя!)
  • Múchadh is bá ort! = Чтоб ты задохнулся и утонул!
  • Marbhfháisc ort! = Чтобы ты сдох! (пп. Саван на тебя!)
  • Go dtachta an diabhal thú! = Чтоб тебя чёрт удушил!
  • Focáil leat! = Отвали!

4.Список используемой литературы.

1. Плунгян, В. А. Общая морфология: Введение в проблематику. М.: УРСС, 2000

2. Грамматики нового И. яз.: O’Donovan, A Grammar of the Irish language, Dublin, 1845; O’Grownev, Revised simple lessons in Irish, N.-Y., 1902; Ó Siadhail, Learning Irish, Dublin, 1988.

3. Словари: Dinneen, An Irish-English Dictionary, Dublin, 1903; Lane, English-Irish Dictionary, London, 1904; Tomás De Bhaldraithe, English-Irish Dictionary, Baile Átha Cliath, 1959; Collins Irish Dictionary, Glasgow, 2006², ISBN 978-0-06-089106-0; Foclóir Póca, Baile Átha Cliath, 1986; Irish-English English-Irish Dictionary, New Lanark, 2001, ISBN 1-85534-375-4; Thomas Feito Caldas, Clemens Schleicher, Woerterbuch Irisch-Deutsch, Hamburg, 1999, ISBN 3-87548-124-0.

4. Грамматики старого яз.: Thurneysen R., Handbuch des altirischen, 2 Bde, Heidelberg, 1904; Dottin G., Manuel d’irlandais moyen, 2 vv., P., 1910. Этимологический словарь: Macbain A., An Etymological Dictionary of the Gaelic Language, 1906.

5. Описание кельтских языков: Martin J. Ball, The Celtic Languages, N.-Y., 2004.

6. Интернет-источник: ru.wikipedia.org.