Смекни!
smekni.com

Функции неопределенных местоимений в произведении В.Г.Короленко Без языка (стр. 4 из 4)

- Минимальное

1. Вот Дыма – давний и испытанный приятель, но и у него характер совершенно изменился в какую-нибудь неделю.

Автор этим самым указывает, что характер человека, давно известного персонажу по жизни в рядном краю, очень быстро изменился после приезда в Америку.

- Безразличное, в значении «неважно какой»

1. Во всей Америке бокс очень любят! И если, вдобавок, выищутся какие-нибудь необыкновенные силачи, то ездят из города в город и тузят друг друга на людях за хорошие деньги.

- Качественная характеристика персонажа

1. Если даже какой-нибудь поджарый Падди может повалить самого сильного человека во всех Лозищах.

В этом контексте неопределенное местоимение не выражает значения неопределенности, неизвестности: вполне ясно, о ком идет речь, герой не назван. Неопределенное местоимение способствует выражению

качественной характеристики персонажа, а именно вносит оттенок пренебрежительности в определении.

c) чей-то (3 единицы)

Чей-то, чья-то, чье-то, местоимение неопределенное. Относящийся к какому-то. Например: «Чья-то забытая книга».

1. Вот за углом как будто мелькнула чья-то фигура.

2. … он излил на него все то чувство, которое его теперь переполняло: чувство огорчения и обиды, беспомощности и надежды на чью-то помощь.

3. Окна вспыхивали и угасали, наконец, ряды окон пролетали мимо, и в них мелькали, проносились и исчезали чьи-то фигуры, чьи-то головы, чьи-то едва видные лица.

§4. Неопределенное местоимение – наречие.

a) где-то (3 единицы)

Где-то, местоимение наречие.

· В каком-то месте. Например: «Где-то нас ждут»

· Приблизительно, как-то, в чем-то (прост.) Например: «Приезд где-то около восьми. Возможно, я где-то неправ. Где-то по-человечески мне его жаль».

1. Издали, точно где-то за горой, храпел поезд.

Здесь рассматривается неопределенность места, выраженная неопределенным местоимением наречием, что подчеркивается сравнительным союзом наречием «издали», «точно».

2. Окна большие и окна маленькие, окна светились внизу, и окна стояли где-то высоко в небе, окна яркие и веселые, окна чуть видные и будто прижмуренные.

3. За въездом прямо крытый двор, с высокой соломенной стрехой; между стропилами летают тучи воробьев, и голуби воркуют где-то так сладко, а где и не увидишь.

b) где-нибудь (3 единицы)

Где-нибудь, местоимение наречие. В каком-нибудь, точно не известном месте. Например: «Где-нибудь встретимся».

1. Лучше бы я стал стучаться в окна на своей стороне, лучше издох бы где-нибудь на своей дороге….

2. И всякий раз при этом где-нибудь на полянке мелькнул огонь, порой горел костер, вокруг которого расположились дровосеки, порой светились окна домов…

3. В это время Дыма с чехом усаживались где-нибудь в уголке, брали к себе еще англичанина, или знающего немца, и Дыма учился разговаривать.

c) как-нибудь (1 единица)

Ка'к-нибудь, и как-нибу'дь местоимение наречия.

· Каким-нибудь неопределенным образом, так или иначе. Например: «Надо как-нибудь помочь ему».

· (как-нибу'дь) Кое-как, небрежно (разг.) Например: «Он все делает как-нибудь».

· Когда-нибудь в недалеком будущем (разг.)Например: «Загляните ко мне как-нибудь на той неделе».

1. Тут сердиться нечего, ничего этим не поможешь, а видно надо как-нибудь и самим ухитриться…

d) когда-нибудь (3 единицы)

Когда-нибудь, местоимение наречия. В какое-нибудь неопределенное время – настоящее, прошедшее или будущее.

1. А что будем на том свете, это когда-нибудь увидите и сами…

2. – Ну, эту историю надо когда-нибудь кончить,- сказал Джон, поднимаясь.

3. Wery well! Это очень хорошо для вас, что вы сюда приехали: Америка – лучшая страна в мире, Нью-Йорк – лучший город в Америке. Ваши милые дети станут здесь когда-нибудь образованными людьми.

Здесь предположительное действие (в этих примерах – будущего времени). С помощью неопределенного местоимения подчеркивается удаленность результата, а также вноситься оттенок неуверенности, неизвестности.

e) куда-то (4 единицы)

Куда-то, местоимение наречие. В каком-то месте. Например: «Секретарь куда-то вышел».

1. У них не было определенных асов работы. Иной раз они уходили куда-то гурьбой и туда звали с собой и Дыму.

2. И он не может ничего сделать, и летит куда-то среди грохота и шума, и перед глазами его мелькает испуганное лицо Анны.

3. Ирландцы спешно пили в соседней комнате утренний кофе и куда-то торопливо собирались.

4. Матвей остановился на середине улицы, как барка, которую сорвало с причала и несет куда-то по течению и, без надежды найти жилье старой барыни, поел туда, откуда слышал шум.

В данных примерах неопределенное местоимение наречие выражает значение неизвестного направления.

f) как-то (4 единицы)

Как-то местоимение наречие.

· Каким-то образом, неизвестно как. Например: «Он как-то сумел уладить дело».

· В некоторой степени, несколько. Например: «Говорит как-то непонятно. Здесь кА-то неуютно».

· Однажды когда-то (разг.) Например: «Зашел как-то вечером».

· (союз) То же, что а именно. Например: «Все предприятия, как-то: строительные, текстильные – работают нормально».

· Как-то раз (разг.) – то же, что как-то (в 3 знач.) Например: «Как-то раз случилось мне быть на охоте».

1. – Ну, что же ты мне скажешь, моя милая? – спросила она как-то едко, обращаясь к Анне.

2. Вообще, при виде этого почти чужого лица Матвею стало как-то обидно. Ему казалось, что Дыма становиться чужим…

3. Анна подумала, что она хорошо сделала, не сказав Розе всего о брате. У нее как-то странно сжалось сердце.

4. – Ал раит, - повторил за другими и Дыма как-то радостно.

Заключение

В.Г. Короленко использовал средства неопределенности при изображении переживаний героев, их кризисного состояния, состояния отчаянности и никчемности в незнакомой стране, поведение героев и образ жизни персонажей, а также эмоции и характер, на которых влияет атмосфера неизвестности чужого города.

Результаты исследования по использованию средств неопределенности в художественном произведении В.Г. Короленко «Без языка» позволяет выделить общее в их употреблении.

Общим является следующие способы их использования:

1. Психологические характеристики, построенные на использовании неопределенных слов, особенно на применении местоимений с аффиксами –то, -нибудь, позволяют проникнуть в сущность процессов, явлений, внутренних движений персонажа.

2. Средства неопределенности формируют некоторую таинственность в характеристике героев, в изображении происходящего, организуют движение сюжета.

3. Способны передавать нерешительность героя, мучительную борьбу противоречивых чувств, особенность которых не в состоянии выразить, что и подчеркивается неопределенным актуализмом.

4. Местоимения широко используются в изображении окружающего мира персонажа.

5. Неопределенные местоимения организуют эффект постепенного удаления человека от объекта его созерцания для передачи душевного состояния героя.

Список литературы

1. Бриллюэн Л. Научная неопределенность и информация. – М., 1996. – 271 с.

2. Галкина-Федорук Е.М. Выражение неопределенности в русском языке неопределенными местоимениями и наречиями. - М./МГУ, 1963, 45 с.

3. Исанченкр А.В., Ревзин И.И. О синтаксической природе местоимений//Проблемы современной филологии. – М., 1965. – 160 с.

4. Кузьмина С.М. Семантика и стилистика неопределенных местоимений// Грамматические исследования. Функционально-стилистический аспект. Суперсегментная фонетика. Морфологическая семантика. М. – 1989

5. Николаева Т.М. Семантика акцентного выделения. – М., 1982, с.103.

6. Сеничкина Е.П. Специфика категории неопределенности в русском языке: Учеб. Пособие к спецкурсу для студентов филологического и нефилологических специальностей вузов/ Моск. гос. ун-т печати. – М., 2004. – 78 с.

7. Ожегов С.И. и Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка: 80 000 слов и фразеологических выражений/ Российская академия наук. Институт русского языка им. В.В. Виноградова. – 4-е изд., дополненное. – М.: Азбуковик, 1999. – 944 стр.


[1] Бриллюэн Л. Научная неопределенность и информация. – М., 1996. – 271 с.

[2] ТФГ, 1992, с. 238 – 241

[3] Исанченкр А.В., Ревзин И.И. О синтакстческой природе местоимений//Проблемы современной филологии. – М., 1965. – 160 с.

[4] Николаева Т.М. Семантика акцентного выделения. – М., 1982, с.103.

[5] Кузьмина С.М. Семантика и стилистика неопределенных местоимений//Грамматические исследования. Функционально-стилистический аспект. Суперсегментная фонетика. Морфологическая семантика. М. - 1989

[6] Там же, с 165.

[7] Галкина-Федорук Е.М. Выражение неопределенности в русском языке неопределенными местоимениями и наречиями. - М./МГУ, 1963, 45 с.

[8] Сеничкина Е.П. Специфика категории неопределенности в русском языке. Учеб. пособие к спецкурсу для студентов фололог. и нефилолог. Специальностей вузов/ МГУ печати. – М., 2004, с 60-61.