Смекни!
smekni.com

Коммуникационные барьеры 2 (стр. 3 из 4)

Существует множество приёмов повышения эффективности общения, избегания коммуникативных барьеров. Назовем некоторые из них.

Приём "имя собственное" основан на произнесении вслух имени-отчества партнера, с которым общается работник. Это показывает внимание к данной личности, способствует утверждению человека как личности, вызывает у него чувство удовлетворения и сопровождается положительными эмоциями, тем самым формируется аттракция, расположение работника к клиенту или партнеру.

Приём "зеркало отношений" состоит в доброй улыбке и приятном выражении лица, свидетельствующем, что "я - ваш друг". А друг - это сторонник, защитник. Возникает чувство защищенности у клиента, что образует положительные эмоции и вольно или невольно формирует аттракцию. Приём "золотые слова" заключается в высказывании комплиментов в адрес человека, способствующих эффекту внушения. Тем самым происходит как бы "заочное" удовлетворение потребности в совершенствовании, что ведёт также к образованию положительных эмоций и обусловливает расположенность к работнику.

Приём "терпеливый слушатель" вытекает из терпеливого и внимательного выслушивания проблем клиента. Это приводит к удовлетворению одной из самых важных потребностей любого человека - потребности в самоутверждении. Её удовлетворение, естественно, ведёт к образованию положительных эмоций и создаёт доверительное расположение клиента.

Приём "личная жизнь" выражается в привлечении внимания к "хобби", увлечениям клиента (партнера), что также повышает его вербальную активность и сопровождается положительными эмоциями.

Таким образом, решение проблемы "барьеров" общения предполагает многоаспектный характер исследования с учетом разнообразия "барьеров" и обширностью сферы их проявлений. Все эти требования достаточно успешно решаются в русле личностного подхода [http://revolution psychology/].

Схема выхода из ситуации «барьера»

Изучение проблемы "барьеров" общения в контексте личностного подхода позволяет говорить о схеме выхода из ситуации "барьера", где главным является принцип взаимоотношений ведущих к сотрудничеству и взаимопониманию с учетом индивидуально-психологических особенностей партнеров по общению.

Схема выхода из ситуации "барьера":

1) оценка создавшейся ситуации "барьера" (определение ее направленности и возможных последствий);

2) выявление ориентировочных причин возникновения;

3) исследование предполагаемого выхода из ситуации в зависимости от ее причин (нейтрализация, либо сведение к воздействию негативных факторов);

4) определение аффективных действий для выхода из создавшейся ситуации. Действия, направленные на минимизацию "барьеров" позволяют наладить процесс общения и приводят к аффективному взаимодействию в условиях совместной деятельности.

Важную роль играет в преодолении психологических барьеров мотивационное состояние.

Таким образом, для преодоления «барьеров» необходимо точно оценить ситуацию, чётко выяснить причины возникновения «барьера» и действовать согласно намеченной схеме. При этом надо учесть главный принцип: принцип сотрудничества и взаимопонимания с учетом индивидуально-психологических особенностей партнеров по общению.

Основные правила предотвращения конфликтов и некоторых барьеров общения

Исследователи указывают: конфликты часто порождают такое эмоциональное состояние, в котором трудно мыслить, делать выводы, подойти творчески к разрешению проблемы. Поэтому, при разрешении конфликтной ситуации надо придерживаться следующих правил.

1. Помните, что в конфликте у человека доминирует не разум, а эмоции, что ведет к аффекту, когда сознание просто отключается, и человек не отвечает за свои слова и поступки.

2. Придерживайтесь многоальтернативного подхода и, настаивая на своем предложении, не отвергайте предложение партнера, задав себе вопрос: "Разве я никогда не ошибаюсь?" Постарайтесь взять оба предложения и посмотрите, какую сумму выгод и потерь они принесут в ближайшее время и потом.

3. Осознайте значимость разрешения конфликта для себя, задав вопрос: "Что будет, если выход не будет найден?" Это позволит перенести центр тяжести с отношений на проблему.

4. Если вы и ваш собеседник раздражены и агрессивны, то необходимо снизить внутреннее напряжение, "выпустить пар". Но разрядиться на окружающих — это не выход, а выходка. Но если уж так получилось, что потеряли контроль над собой, попытайтесь сделать единственное: замолчите сами, а не требуйте этого от партнера. Избегайте констатации отрицательных эмоциональных состояний партнера.

5. Ориентируйтесь на положительное, лучшее в человеке. Тогда вы обязываете и его быть лучше.

6. Предложите собеседнику встать на ваше место и спросите:

"Если бы вы были на моем месте, то что бы вы сделали?" Это снимает критический настрой и переключает собеседника с эмоций на осмысление ситуации.

7. Не преувеличивайте свои заслуги и не демонстрируйте знаки превосходства.

8. Не обвиняйте и не приписывайте только партнеру ответственность за возникшую ситуацию.

9. Независимо от результатов разрешения противоречий старайтесь не разрушить отношения [http://revolutionpsychology/00079908_0.html].

Глава 3.Примеры коммуникативных барьеров в СМИ

Рассмотрим примеры коммуникативных барьеров на основе средств массовой информации и личных наблюдений. Из приведенных примеров выявим, какие из перечисленных барьеров являются основой социальных, культурных, психологических и этических различий между людьми.

Технические барьеры

Замещающе-искажающий барьер

К искажению получаемой информации для реципиента может привести «выдранная» из контекста фраза. Например, заголовок и подзаголовок газеты «Свободная пресса» - «Русскую балерину выгнали из Венской оперы…За грязные танцы» предполагает недостойное поведение русской балерины (Карины Саркисовой) на сцене перед публикой [http://svpressa.ru/society/article/ 31831/]. На самом деле Карину Саркисову уволили из Венской государственной оперы за эротические фотографии. В этом случае происходит подмена сути самого конфликта.

Социально-культурные барьеры

Примером социально-культурного барьера может быть следующая статья газеты «Финансы»:

«Не смогли российские индексы преодолеть заветные отметки. Индекс ММВБ отступил от 1500 пунктов, а индекс РТС не закрепился выше 1600 пунктов.…Отрицательное сальдо торгового баланса в августе составило $46,35 млрд, в то время как прогноз был –$44 млрд, индекс цен производителей оказался выше на 0,2%, чем ожидалось, а количество первичных заявок по безработице достигло 462 тысяч…» [http://www.gazeta.ru/financial/stock_ exchange/].

Данная статья ориентирована на определенную социальную (финансовую) группу людей, для которых данная информация несет непосредственную смысловую нагрузку.

Барьеры непонимания

Межъязыковой барьер

К барьеру непонимания можно отнести информацию, передаваемую на иностранном языке и диалекте. Например, при переводе статьи» NATOChiefUrgesNewResponsetoModern-DayThreats» с английского языка на русский при помощи переводчика, искажается смысл информации. Происходит непонимание информации реципиентом, которую пытается донести до него коммуникатор :

«NATO Chief Urges New Response to Modern-Day Threats

Anders Fogh Rasmussen said it is critical that the transatlantic alliance "get it right" as it drafts a new blueprint for the future» [http://www.voanews.com/ english/news/].

«Руководитель НАТО призывает новый ответ на современные угрозы

Андерс Фог Расмуссен заявил, что имеет решающее значение, что трансатлантический альянс "получить это право", как это проекты нового плана на будущее».

Семантические барьеры

Ярким примером является ежедневное радиовещание станции «Европа Плюс» - программа с Джемом, Таней и Ильей. В своей речи радиоведущие неоднократно употребляют такие сленговые выражения, как "прикинь", "халява", оценочные конструкции, как "отстой", "улет", междометия, типа "йоу-йоу", "уау" ("вау").

Кроме того, примером семантического барьера могут служить публикации новостей в «Желтой прессе»:

«Сергей Зверев стырил песню у Саши Project
По словам девушки, после расставания певец сильно ее обидел...»

«Орбакайте кинула партнеров на 30 миллионов
Новый иск поступил в Тверской суд Москвы в начале прошлой недели…»

«Жена и дочери кинули Обаму в день рождения
По всей видимости, именно таким образом Мишель решила наказать мужа за акт супружеской неверности, который вскрылся совсем недавно…» [ http://yellowpress.ws/].

К примеру семантического барьера можно отнести разнообразный профессиональный сленг. Например, профессиональный сленг стюардесс и бортпроводников:

««Зачекившись» (пройдя регистрацию) и миновав «внучек Джульбарса» (они же – сотрудницы погранконтроля аэропорта), после «загона скотины» (посадки пассажиров) «организмы» разделятся на выбравших бизнес-класс «бизнесменов», первый класс – «первачей» и «экономов».

Лететь, возможно, придется на «арбузе» (кодовое обозначение Airbus'а), «бобике» (Боинге), «туполе» (Ту-154), «свистке» (Ту-134) или «баклажане» (Ил-86). Салон будет населен загадочными существами: рядом может оказаться «умка» – ребенок без сопровождения или «шурик» – милиционер, следящий за потенциальными террористами и различными нарушениями порядка в полете…» [ http://planeta.rambler.ru/community/kompashka_com].

Сленг, используемый любителями компьютерных игр на примере «Counter-Strike» :

«Консоль - своеобразная командная строка в Counter-Strike, используется для изменения параметров игры (таких, как гравитация, скорость пердвижения и т.д.)
Контры, менты- Counter-Terrorists Forces
Черепнуться- самоубийство, т.е. умереть не от вражеской пули, а спрыгнув с высокого уступа, задохнувшись в воде или подорвавшись на собственной гранате
Залоги, хостажы- заложники
Рожалка, респаун, база- место, где одна из команд начинает свой раунд
Отец, руль- человек, хорошо играющий в CS
Ламер, ламак, ламо- человек, плохо играющий в CS
Стрейф- движение в разные стороны (вправо-влево), без использования мыши
Рандом- совершенно случайное убийство противника, т.е. не целясь…» [http://spg.arbse.net/index.php?go=termins&namep=txt].