Смекни!
smekni.com

Стан бібліотечної справи в Німеччині (стр. 9 из 10)

У рамках прикладного сценарію «CONTENTUS» нові технології розробляються для спорудження мультимедійних платформ інформації - наприклад, Цифрові бібліотеки або цифрові передачі архівів. Таким чином федеральний уряд сприяє покращенню доступу до інформації і бере активну участь у збереження культурної спадщини.

Культурні установи як бібліотеки, радіомовні станції, архіви та музеї стоять перед завданням у великому масштабі відкривати доступ до цифрових культурних надбань читачам. Метою КОНТЕНТУСу є створення автоматизованого процесу для надання мультимедійної інформації. Для цього розробляються інтелектуальні алгоритми, які автоматизують процеси оптимізації якості ( реставрація, автоматичне виготовлення метаданих і семантичне пов’язання книг, текстів, картин, музики, звукових документів і відео).

Проекти АЛЕКСАНДРІЯ і КОНТЕНТУС тісно співпрацюють, зокрема, в 3 основних питань:

- Модель даних / онтологія як основа для різноманітних завдань, семантичного пошуку

- Інтерфейс користувача / програми візуалізації для семантичного пошуку, навігації в мультимедійних засадах інформації

- Ідентифікація / об’єднання взаємодії з онтологією для структурованого смислового збагачення завдяки користувачам та обліку анотацій користувача при пошуках.

Нижньосаксонська державна бібліотека і університетська бібліотека Геттінгена (SUB) координує проект спорудження електронної дослідницької інфраструктури в Європейському співтоваристві. Проект з ім'ям OpenAIRE (Open Access Infrastructure for Research in Europe) приступив у грудні 2009 року до роботи з 38 проектними партнерами в межах Європейського співтовариства. Європейська комісія фінансує трирічний проект в межах дослідницької загальної програми і надає приблизно 4 млн. євро.

"Метою проекту є надання доступу через центральний електронний портал до високоякісних перевірених наукових статей ", за словами субдиректора доктора Норберта Лосзау. Ці статті на тему енергія, навколишнє середовище та здоров'я були взяті з проектів, які підтримувалися в рамках сьомої дослідницької програми Європейського співтовариства. "Результати дослідження, які до цих пір були у ліцензованих журналах, основі рішення Європейської комісії мають бути відтепер вільно доступними в Інтернеті для науки та зацікавленої громадськості ", пише доктор Лоссо .

" Поряд з науковою координацією проекту бібліотека Геттінгена займається розробкою Європейських інформаційних послуг, що діє в межах 27 країн . Ця інформаційна установа консультує авторів статей щодо умов ліцензування, вибору серверів та з інших питань . Open Access - вільний доступ до інформації та публікацій ,які знаходяться в Інтернеті та доступні для всієї громадськості. . Університет Георга Августа Геттінгена підтримує Open Access як центральну стратегію опублікування майбутнього, яка може покращувати потік інформації в науці на довгий термін.

Виникає питання: що є пріоритетом для сучасного читача - інформація або документ (книга)? Тут існує кілька моментів. Коли мова йде про читача-вченого, то в наявності нове явище. Якщо раніше йому необхідно було перш за все спертися на авторитет і він шукав книгу з викладенням догм, то зараз у більшості наук протилежне явище: дослідник зацікавлений зібрати якомога більше альтернативних думок з питання, що цікавить, щоб прийняти самостійне рішення. Такого дослідника зацікавить, швидше за все, не книга як така, а стаття, глава або параграф з книги.

У той же час не можна заперечувати, що більшість читачів не готові читати книгу з екрану монітора і навіть відчувають відразу до такого роду читання.

На відміну від кінопрокату, який у недалекому минулому переживав занепад, бібліотека може активізувати свою наукову функцію. Наукова функція бібліотек - ось та область, де симбіоз традиційних бібліотечних методів і новітніх інформаційних технологій може принести очікувані плоди. Справа в тому, що ми живемо в епоху парадигматичних змін у сфері знань. Виділення нових наук і нових предметних областей вимагає постійної бібліографічної роботи. Створення тематичних бібліографічних покажчиків, тобто те, чим завжди традиційно займалися бібліотеки, не втрачає значення і в наші дні. Більш того, в цьому сенсі значення бібліотек навіть посилюється. Бібліотеки також не повинні залишати своїх читачів наодинці з Інтернетом. [29]

Стан взаємин Інтернет і бібліотеки як універсального явища культури складає предмет особливої уваги. Інтернет, безумовно, потіснить бібліотеки. Але багато чого в цьому процесі залежить від самих бібліотек, від їх здатності передбачити заходи, що сприяють виконанню ними їх базисних функцій. В даний час Інтернет дає бібліотекам більше, ніж вони йому. Інтернет дозволяє бібліотекам створювати корпоративні каталоги, давати бібліографічні довідки віддаленим читачам, забезпечувати дистанційний прийом замовлень на книги від своїх читачів, передавати їм електронні копії документів або частин які їх цікавлять. Бібліотеки ж обмежуються поданням приміщень для Інтернет-користувачів. Створення навігаторів в Інтернет, організація баз знань - ось нове завдання наукових бібліотек. Саме тут бібліотечні фахівці повинні сказати своє слово.

Тільки бібліотеки не повинні ізолювати себе в тісних рамках традиційних методів роботи з читачем. Умовою їх успішного функціонування в нових умовах є співіснування та взаємодія з новітніми інформаційними технологіями, правильне розуміння свого місця і ролі в сучасному інформаційному суспільстві. [27]

Висновки

Таким чином, наш матеріал показує, що бібліотечна справа в Німеччині на сучасному етапі є не лише відображенням всіх переваг і недоліків сучасного німецького суспільства, а й несе в собі славетні традиції епохи Просвітництва. За тривалий період становлення німецької нації бібліотечна справа Німеччини переживали часи злетів і падінь.

Розкриваючи зміст становлення та розвитку бібліотек Німеччини варто зазначити, що бібліотечна справа Німеччини впливає на еволюцію інформаційних потреб, що в свою чергу стимулює пошук шляхів оптимізації бібліотечної системи, удосконалення їхньої структури, створення максимально сприятливих умов для задоволення наукових, виробничих, культурних, навчальних потреб читачів, раціонального використання бібліотечних фондів.

В даній роботі ми розглянули бібліотеки , які являються гордістю Німеччини:

Перша німецька народна бібліотека була заснована Карлом Беньяміном Пройскером (KarlBenjaminPreusker) 24 жовтня 1828 року. Як кваліфікований книгар, а пізніше високий чиновник, він заснував спочатку маленьку книгарню в Старій Школі Латинської Мови (AlteLateinschule), а потім розбудував її , як перше громадське книгосховище у всій Німеччині. За її зразком виникли багаточисленні міські церковні бібліотеки та книгосховища в німецькомовному просторі.

Найважливішими публічними бібліотеками Німеччини є Баварська державна бібліотека (Bayerische Staatsbibliothek) у Мюнхені з фондом понад 6 млн. томів та Державна бібліотека Фундації прусського культурного надбання у Берліні з фондом більше 4 млн. томів. Перлиною серед німецьких бібліотек є Бібліотека Герцога Августа у Вольфенбюттелі, де зберігаються понад 660 тис. томів, серед яких 12 тис. - коштовні середньовічні рукописи.

Варто відзначити Міську публічну бібліотеку Фульди (120 тис. томів), котра обслуговує як доросле населення, так і дітей; міжнародну дитячу бібліотеку; бібліотеку Професійної вищої школи (160 тис. томів); книгозбірню чоловічого монастиря.

Та головним бібліотечним центром є Земельна наукова бібліотека Фульди. Тут працює 15 фахівців з вищою бібліотечною освітою на повну робочу ставку (38 годин на тиждень), 4 співробітники вчаться і тому працюють 20 годин на тиждень, технічний персонал складається з 3-х осіб.

Університетська бібліотека ,,Фольксваген-Хаус"(Берлін) нараховує 3 млн примірників документів, 400 тис. з яких - у відкритому доступі. У книгозбірні обладнано 715 місць для читачів, 300 з яких під'єднано до мережі Інтернет та ще додатково забезпечена можливість підключення 300 ноутбуків. На високому технологічному рівні спроектовано систему автоматичної доставки замовлень. Тут працює чотири ліфти, які розташовані у різних частинах приміщення та з'єднані між собою транспортером по периметру першого поверху. Контейнери для транспортування книг можуть бути доставлені із будь-якого поверху чи його частини в іншу частину приміщення.

Щодня бібліотека видає користувачам 2,5 тис. документів. Замовлення на видання із закритого сховища виконуються протягом години.

Можна взяти книгу з відкритого доступу бібліотеки або повернути її туди, скориставшись не лише послугами бібліотекаря, але і зробити це за допомогою спеціальної машини, яка автоматично зчитує штрих-код із читацького квитка та фіксовану інформацію із спеціального чіпа з інформацією, що вставляється при технічній обробці документа. Машини для запису книг користувачам є новими для бібліотек Німеччини.

Ми з’ясували, що Німецька національна бібліотека - це центральна архівна бібліотека і національно-бібліографічний центр Федеральної Республіки Німеччини. Одним з переважаючих завдань, що стоїть перед бібліотекою, є постійне поповнення зборів, шляхом колекціонування публікацій німецькою мовою, як надрукованих в Німеччині , так і за кордоном.

Німецька нація дала світові цілу плеяду видатних вчених, філософів, мислителів, державних діячів.

Тому , вивчаючи внесок бібліотечних діячів Німеччини в розвиток бібліотечної справи варто привернути увагу до першої жінки-бібліотекаря Бони Пайзер, яка довгий час надавала в своїй бібліотеці жінкам єдину можливість пройти практичну підготовку для професійної діяльності.