Смекни!
smekni.com

ЗАПАДНОЕВРОПЕЙСКОЕ ИСКУССТВО от ДЖОТТО до РЕМБРАНДТА (стр. 16 из 16)

resemble- напоминать

resolve; ~ all conflicts -разрешать все проблемы

resurrection [rez@PrekSn] R. -воскрешение; ~ at Easter -воскрешение на Пасху

revival - возрождение; ~ of Classical antiquity -возрождение классической античности; Gothic ~ возрождение готики

revive - возродить; ~ the art of painting – возродить живопись

revolutionary - новаторский; ~ realism - новаторский реализм

revolutionise - внести коренные изменения

rich - сочный

richness - сочность

rigid - строгий, суровый

rigidity - строгость, суровосгь

robust; ~ mountaineer -крепкий горец

rough - рельефный

ruff- круглый плоеный жесткий воротник

ruffle - кружевной гофрированный воротник

ruins - развалины

rural landscape - деревенский пейзаж

rustic scenes - деревенские сценки

S

sacred - священный; ~ figures - священные образы

sacrifice - жертвопри­ношение; to make а ~ -совершать жертвопри­ношение

sacrificial - жертвенный; ~ death - жертвенная смерть

saint [seint] - святой

sanctuary - алтарная часть церкви

sanguine - сангвина

sarcophagus [sÓPkof@g@s] саркофаг

scale - размер, масштаб, соотношение

scene [PsÖn] - сцена; realistic ~ - реалистическая сцена; ~s from smb's life - сцены из жизни; religious ~s - религиоз­ные сцены; in the principle ~ в главной сцене

sculptor - скульптор, ваятель

sculpture - скульптура, вая­ние; ~ in the round - круглая скульптура

sculpturesque - рельефный

scurto - скурто; in ~ (foreshortening) - укороченно

seascape - морской пейзаж

seascape painter - маринист

seascape painting - марина, маринистическая живопись

secular - светский, гражданс­кий

set down - запечатлеть

set in action - привести в действие(в движение)

stone tablets - скрижали

shade - оттенок, нюанс

shadow and light - светотень

sheepfold - овчарня

shepherd [PSep@d] - пастух

shield - щит

shimmering - мерцающий

show - изображать

simulated - нарисованная (ложная); ~ marble architec­ture - нарисованная мрамор­ная архитектура

sin - грех, позор; the taint of the Original S. - позор Первородного Греха

sinner- грешник

sit v (for)- позировать

sitter - натурщик

sketch - эскиз, набросок; col­our ~s on wood - цветные наброски на дереве; oil ~ -набросок маслом; pencil ~ -карандашный набросок; pre­liminary ~ - предваритель­ный набросок

sketched in - схематичный

sketchy technique - техника наброска

skill - мастерство

solid - объемный

sombre - мрачный

source [sþs] n - источник

space n - пространство; dis­tant ~ - глубинное простран­ство; to rule out ~ исключать пространство; to form a defi­nite stage in ~ - образовать определенную ступень в про­странстве; limited ~ - ограни­ченное пространство

spacious - просторный

spandrel - пазуха свода

sparkle - точки, искры

spatial [speiS@l] - пространст­венный

spectator - зритель

spire - шпиль

spirituality - одухотворен­ность

splash- пятно

spontaneous-непосредственный

spot- пятно

spot technique - пуантилизм

spread - распространяться

stained-glass window - витраж

stamp - печать, след; to put a personal ~ on - оставить личный след на

statuary - скульптура

statue-like figures - похожие на скульптуры статуи

statues in marble - мраморные статуи

still life - натюрморт; ~ painting - натюрморт

streak - полоса, полоска

strokes - мазки; unerring ~ -точные, безошибочные мазки

strokes - мазки; broad ~ -широкие мазки

studio - студия; painter's ~ -студия художника

study - этюд

style - стиль; sculptural ~ -скульптурный стиль; pictorial ~ изобразительный стиль; integrity of the ~ целостность стиля

stylised – стилизованный

subject - сюжет, тема; favour­ite ~ - излюбленный сюжет; religious ~ религиозный сюжет, mythological ~ мифологический сюжет, his­torical ~ исторический сюжет subject n - модель; образ (изображаемое лицо)

subject matter - сюжет, тема substance; ~ and the drive -материя и энергия

successive - последующие

surface [Psýfis] n - поверх­ность; поверхность картины; rough ~ - неровная по­верхность; on a flat ~ - на плоской поверхности

surpass - превзойти

survive to - дожить до

sweeping line - размашистая линия

sword [sþd] - меч

symbol - символ; ~ of fidelity -символ верности

symmetry - симметрия; to break up the ~ - нарушить симметрию

Т

take on colour (form) - принимать цвет, форму

tan - рыжевато-коричневый, желтовато-коричневый

taunting smile – насмешливая улыбка

tax-gatherer - мытарь

technique of painting - тех­ника письма (живописи)

temple - храм

terraced - ступенчатый

test - испытание; put to ~ -подвергать испытанию

texture [PtekstS@] n - 1. передача поверхности предметов в произведениях искусства; 2. поверхность картины; 3. фактура; picto­rial ~ - фактура письма

theme - тема; biblical ~ -библейская тема; ordinary ~ -традиционная тема

thin layer - тонкий слой

three-dimensional -трехмерный, объемный; to project three-dimensional forms - изобразить объемные формы; ~ space - трехмерное пространство

three-dimensionality -трехмерность, объемность

tie - соединять

tinge - оттенок

tomb - надгробие, могила; tombstone - надгробие

top - верх; at the ~ - наверху

torches - факелы

tormentors - палачи

touch - мазок

town(city) landscape городской пейзаж

traditional - традиционное; ~ rendering of the subject -традиционное изображение темы

transfiguration Т. - преображение

translucent [tr{zPlüsnt] -просвечивающий, полупрозрачный; ~ garments - прозрачные одежды

travelscape - дорожный пейзаж

treat a subject - обращаться к чему-либо

trend - направление

triangular; ~ principle -принцип треугольника; to apply the ~ compositional principle to - использовать принцип композиции треугольника в

tribute - дань; collect ~ взимать дань

tribute money - подать

trunk - ствол

U

underpaint - набросок; mono­chrome ~ одноцветный набросок

underpainting - подмалевка

undertaking - произведение; major ~ - основное произведение

unframed pictures – картины без рам

unlike -в отличие от

V

vantage point - место, дающее хороший обзор

variety of styles -разнообразие стилей

varnish - лак, фиксаж

vault - свод

vault compartments above the windows - арки над окнами

vaulted сводчатый

vaulting - сводчатое покрытие

Venetian colourism - венецианский колоризм

versatile - разносторонний

vestments - одежда, одеяние;

vision - 1. картина; mono­chromatic ~ -монохроматическая картина; religious ~ -религиозная картина; 2.видение (индивидуальное восприятие)

visual art - изобразительное искусство

volume – объем

W

wall - стена; on the opposit ~ - на противоположной стене; against the ~ - на фоне стены

wall hangings - шпалеры

wash - слой

water-colour - акварель

wilderness [Pwildnis] -пустошь

windmill - ветряная мельница

withdrawal n - отход

withered tree - засохшее дерево

wood; on ~ - на дереве

works - произведения; ~ of art - произведения искусства; early ~ - произведение раннего периода; mature ~ -зрелые произведения

workshop - мастерская

world-famous - всемирно-известный

LITERATURE

Bazin, Germain, The Baroque, New York, Graphic Society, Greenwich, Conn. 1968

Bertini, Luciano, Masaccio, Pennsylvania State University Press, University Park, 1967

Clark, Kenneth, M. Leonardo da Vinci, 2d ed., Baltimore, 1967

De Tolnay, Charlie, Michelangelo, 2d ed., 5 vols. Princeton University press , 1969-71

Fisher, Oscar, Raphael, Spring Books, London, 1964

Fromentin, Eugene, The Old Masters of Belgium and Holland, Schocken, New York, 1963

Hartt F. Botticelli. New York, 1952

Hartt F. History of Italian Renaissance Art. New York, 1969

Klein, Robert, and Zoner, H. Italian Art 1500-1600: Sources and Documents in the History of Art, Prince-Hall, Eglewood, Cliffs, New York, 1966

Lamer, John, Culture and Society in Italy, 1290 -1420, Scribner. New York, 1971

Lopez-Rey, Joze, Velazquez: A Catalogue Raisonne of his Oeuvre, Faber and Faber, London 1960

Martindale, Andrew, ed. The Complete Painting of Mantegna, Abrams, New York, 1967

Posner, Donald, Annibale Carracci, 2 vols., London 1971

Spear, Richard, Caravaggio and His Followers, Cleveland Mu­seum of Art, 1969

Stechow, Wolegans, Rubens and the Classical Tradition, Har­vard University Press, Cambridge, Mass., 1968

Stubblebine, James H., ed. Giotto: The Arena Chapel Frescoes, Norton, New York, 1969

Wilde, Johannes, Venetian Art from Bellini to Titian, Oxford University Press, New York, 1971

Детская энциклопедия. Изд., 2, т. 12. M., 1968

Энциклопедический словарь, Брокгауз-Эфрон. M., 1991

CONTENTS

ВВЕДЕНИЕ........................................................................................................................................................................................... 1

UNIT I GIOTTO (c.1267-1337).......................................................................................................................................................... 2

UNIT II MASACCIO (1401-1427/29).............................................................................................................................................. 5

UNIT III MANTEGNA (1431-1506)................................................................................................................................................. 7

UNIT IV BOTTICELLI (1445-1510).............................................................................................................................................. 10

UNIT V LEONARDO da VINCI (1452-1519)............................................................................................................................... 13

UNIT VI MICHELANGELO BUONARROTI (1475-1564)....................................................................................................... 17

UNIT VII RAPHAEL (1483-1520).................................................................................................................................................. 21

UNIT VIII TITIAN (1490-1576)..................................................................................................................................................... 25

UNIT IX THE CARRACCI............................................................................................................................................................... 29

UNIT X CARAVAGGIO (1573-1610)............................................................................................................................................ 32

UNIT XI POUSSIN (1593/94-1665)................................................................................................................................................ 34

UNIT XII RUBENS (1577-1640)..................................................................................................................................................... 36

UNIT XIII VELAZQUEZ (1599-1660)........................................................................................................................................... 39

UNIT XIV THE 'LITTLE MASTERS'............................................................................................................................................. 42

UNIT XV HALS (1581/85-1666)..................................................................................................................................................... 45

UNIT XVI REMBRANDT (1608-1669)......................................................................................................................................... 47

VOCABULARY.................................................................................................................................................................................. 51

LITERATURE..................................................................................................................................................................................... 65

ЛР № 063726 от 24.11.94. Подписано в печать 12.01.99. формат 60х88 1/16' Печать офсетная. Бумага газетная. Печ. л. 8,0. Тираж 5000 экз. Зак. 24

Отпечатано в Производственно-издательском комбинате ВИНИТИ/ 140010, г. Люберцы, Московской обл., Октябрьский пр-т, 403. Тел. 554-21-86