Смекни!
smekni.com

Хлестаков в галерее гоголевских типов (стр. 2 из 4)

"Городничий посередине в виде столба с распростёртыми руками и закинутой назад головою. По правую сторону его жена и дочь с устремившимся к нему движеньем всего тела; за ними почтмейстер, превратившийся в вопросительный знак, обращённый к зрителям; за ним Лука Лукич, потерявшийся самым невинным образом; за ним, у самого края сцены, три дамы, гостьи, прислонившиеся одна к другой с самым сатирическим выражением лиц, относящимся прямо к семейству городничего: Земляника, наклонивший голову несколько набок, как будто к чему-то прислушивающийся; за ним судья с растопыренными руками, присевший почти до земли и сделавший движенье губами, как бы хотел посвистать или произнести: "Вот тебе, бабушка, и Юрьев день!" За ним Коробкин, обратившийся к зрителям с прищуренным глазом и едким намёком на городничего; за ним, у самого края, Добчинский и Бобчинский, с устремившимися движеньями рук друг к другу, разинутыми ртами и выпученными друг на друга глазами. Прочие гости остаются просто столбами. Почти полторы минуты окаменевшая группа сохраняет такое положение" (Действие пятое, Явление последнее).

Городничий в своём окаменелом жесте выдаёт тот факт, что опытный и умный "сквозник" потерял голову ("с распростёртыми руками и закинутой назад головою").

Добавим, что в замечаниях к актёрам и сценам Гоголь активно использует характеризующие номинации, обладающие большими возможностями для типизации и обобщения: взяточник, резонёр, кокетка, плут, охотник (на догадки), проныра, повеса и т.п. Итак, в целях типизации Гоголь прибегает к приёму использования оценочной лексики.

Тип Хлестакова в системе характеров комедии "Ревизор" обусловлен особым приёмом подмены, который использует Гоголь. Для всех персонажей Хлестаков - инкогнито, чиновник из Петербурга с секретным предписанием. Его образ создаётся невольно, собирательно - из самых жутких страхов и предположений обывателей уездного города.

Масштабность паники от приезда ревизора подчёркивается сравнением этого события с войной: Ляпкин-Тяпкин и почтмейстер сразу заявляют, что появление инкогнито предвещает войну, т.е. связано не с коррупцией и взяточничеством, а с предстоящим конфликтом с турками. Про то, что их чёрные дела хуже происков турок, они даже не думают.

Образ Хлестакова типичен ещё и своим психологизмом: в нём легко узнать молодого человека не только XIX и., но и современности. Комедия положений, "Ревизор" показывает, как человек, которому фактически нечего было есть, вдруг превратился в важную персону. "Ревизор" - блестящий пример комедии с многочисленными подменами, свойственными русской действительности. В начале второго действия вместо Хлестакова на барской постели лежит его слуга Осип. Сам Хлестаков находится в точно такой же ситуации - вместо ревизора на почётном, но не на своём месте.

Статус Хлестакова - "инкогнито". Первая буква его хлёсткой и броской фамилии напоминает алгебраический X - символ неизвестности, употребляющийся вместо реального числа. Как видим, принцип подмены в комедии обоснован с математической точностью.

Монолог Осипа используется Гоголем как очередной инструмент типизации образа Хлестакова. Этот инструмент - описание, характеристика со стороны. Описательный монолог Осипа построен по принципу антитезы: вместо высокого чиновника перед нами "елистратишка" (разговорное название коллежского регистратора, низшего гражданского чина в царской России).

Хлестаков, несмотря на свой незавидный чин XIV класса, всегда ведёт себя как господин широкой руки, потому что в столице вообще так ведут себя все без исключения. Осип раскрывает секрет произошедшей в уездном городе подмены ревизора на регистратора. В Петербурге все ведут себя как господа:

"Галантерейное, чёрт возьми, обхождение! Невежливого слова никогда не услышишь; всякой тебе говорит "вы". Наскучило идти - берёшь извозчика и сидишь себе, как барин…" (Действие второе, Явление I).

Обман, подмена и выдача себя за другого - признаки городской цивилизации, которой восхищается Осип - халиф на час, как и Хлестаков.

Хлестаков - заядлый картёжник, азартный и неунывающий игрок. Кстати говоря, хлестать означает:

"1. кого-что. Бить, ударять чем-н. гибким. Х. по спине.Х. кнутом.

2. (1 и 2 л. не употр.), перен. Литься или плескаться сильно, с шумом. Вода хлещет из крана. Дождь хлещет. Волны хлещут о берег.

3. что. Пить в большом количестве (прост. неодобр.). Х. вино" [Ожегов[2], 1994, с.750].

Хлестать картами об стол, пить в большом количестве - всё это умеет и любит Хлестаков. Впрочем, о его вкусах судить трудно: сначала он напевает арию из Роберта-Дьявола, потом народную песню "Не шей ты мне, матушка" и, наконец, поёт ни сё ни то.

Хлестаков не просто пустой, а опустошённый человек. Его главный козырь - простота. Гоголь мастерски изображает своего пройдоху поневоле сначала заискивающим перед слугой, а потом, напротив, повышающим голос в разговоре с городничим. Уверенности ему придаёт сама типичность ситуации: расточительный Хлестаков наверняка не один раз оказывался в подобной щекотливой ситуации (об этом он вспоминает в письме к Тряпичкину). Возможно, ему приходилось даже сидеть в тюрьме за долги, так как это первое, что приходит к нему в голову при появлении городничего:

"Городничий (робея). Извините, я, право, не виноват. На рынке у меня говядина всегда хорошая. Привозят холмогорские купцы, люди трезвые и поведения хорошего. Я уж не знаю, откуда он берет такую. А если что не так, то... Позвольте мне предложить вам переехать со мною на другую квартиру.

Хлестаков. Нет, не хочу! Я знаю, что значит на другую квартиру: то есть в тюрьму. Да какое вы имеете право? Да как вы смеете?. Да вот я... Я служу в Петербурге. (Бодрится) Я, я, я..." (Действие второе, Явление VIII).

Гоголь указывает на типичные качества, найдя ключ к которым, можно добиться своего от любого человека. Хлестаков заявляет об этом прямо и простодушно. То, о чём он говорит, нравится каждому, так как это психологически универсально:

"Хлестаков. Покорно благодарю. Я сам тоже, я не люблю людей двуличных. Мне очень нравится ваша откровенность и радушие, и я бы, признаюсь, больше бы ничего и не требовал, как только оказывай мне преданность и уваженье, уваженье и преданность" (Действие второе, Явление VIII).

Приём фальсификации пронизывает всю комедию и превращает бытовую ситуацию в гротеск. Деликатес лабардан[3] на самом деле оказывается свежепосоленной треской, в больнице почти нет больных, неудачливый в картах Хлестаков "неожиданно" обыгрывает судью в карты и т.п.

Разошедшийся в своём хвастовстве и позёрстве Хлестаков превращается в собирательный образ. Судя по тем произведениям разных искусств, автором которых он себя называет, наш герой - П. Бомарше, Мейербер, В. Беллини, О.И. Сенковский, А.А. Бестужев, М.Н. Загоскин и весь коллектив авторов журнала "Московский телеграф".

Хлестаков типичен не только своим привычным бытом, но и своими обывательскими по сути мечтами. Будучи в приподнятом после завтрака и напитков настроении, он представляет семье городничего свою жизнь в Петербурге такой, какой она видится ему в мечтах:

"На столе, например, арбуз - в семьсот рублей арбуз. Суп в кастрюльке прямо на пароходе приехал из Парижа, откроют крышку - пар, которому подобного нельзя отыскать в природе. Я всякий день на балах. Там у нас и вист свой составился: министр иностранных дел, французский посланник, английский, немецкий посланник и я" (Действие третье, Явление VI).

И в этот радужный мир фантазии врывается реальная бытовая деталь из обычной жизни коллежского регистратора, "елистратишки":

"Как взбежишь по лестнице - к себе на четвёртый этаж, скажешь только кухарке: "На, Маврушка, шинель…" (Действие третье, Явление VI).

В воодушевлённом бреду пьяного Хлестакова чередуются вымысел и действительность.

Гоголь добивается правдивости образа героя, создавая тип Хлестакова - простодушного хвастуна-мечтателя, каким был, вероятно, каждый из молодых людей того времени в начале карьеры.

Довершает картину типизации Хлестакова ещё один приём Гоголя - введение в текст комедии письма Ивана Александровича своему столичному другу.

В этом коротком наброске Хлестаков проявляет себя как достаточно интересный и по-своему меткий наблюдатель. Его замечания можно сравнить с теми "Характерами и костюмами", которые зарисовал в начале комедии сам Гоголь. Если галерея характеров "Ревизора" по замыслу автора имеет одно содержание, то в эпистолярном очерке Хлестакова оно подменяется прямо противоположным. Антон Антонович Сквозник-Дмухановский опытен и умудрён многолетней службой, но в письме мнимого ревизора он "глуп, как сивый мерин". Почтмейстер у Гоголя простодушен и наивен донельзя, а у Хлестакова - "точь-в-точь департаментский сторож Михеев; должно быть, также, подлец, пьёт горькую". Артёмий Филиппович Земляника в комедии неповоротлив, толст, неуклюж, чему в письме Хлестакова соответствует прозвище "совершенная свинья в ермолке". Лука Лукич Хлопов "протухнул насквозь луком": смотрителю училищ приходилось таким образом перебивать запах спиртного, чтобы не сконфузиться перед учителями и учениками.

Неожиданным образом читатель и зритель убеждаются в полнейшей правоте Хлестакова: все характеры изображены им не только лаконично, но и правдоподобно. Даже городничий после такой звероподобной характеристики восклицает:

"Вижу какие-то свиные рыла вместо лиц, а больше ничего!" (Действие пятое, Явление VIII).

Принявший авторскую, изобразительную, писательскую позицию, Хлестаков "теперь по всей дороге заливает колокольчиком! Разнесёт по всему свету историю; мало того, что пойдёшь в посмешище…" (Действие пятое, Явление VIII).