Смекни!
smekni.com

Развитие образной речи старших дошкольников с помощью произведений и фольклорного жанра (стр. 5 из 8)

Богатейшая сокровищница родного языка — народная сказка — может быть по-настоящему использована для воспитания детей только в том случае, если дети могут слышать хорошо рассказан­ную сказку. Художественное рассказывание сказок даёт ребёнку возможность и видеть всё в ней происходящее, и переживать. Об искусстве рассказывания написано много хороших пособий, кото­рые помогут каждому педагогу овладеть этой необходимой сторо­ной педагогического дела. Воспитательнице детского сада необ­ходимо уменье рассказывать детям в такой же мере, как учителю начальной школы - уменье обучать детей грамоте[14].

Докучные сказочки и присказки.

«Расскажите какую-нибудь сказку», — просят дети воспита­тельницу. «Да, да, расскажите», — слышится со всех сторон. «Лю­бители» сказок стремятся занять лучшие места, поближе к рас­сказчику. Обычным тоном вступления к сказке говорю: «Не ска­зать ли вам сказку про белого бычка?!»

«Скажите», «Расскажите», — слышится со всех сторон. Ребя­тишки ждут новую сказку, такой ещё не было.

«Ты говоришь — скажи, да я говорю — скажи. Не сказать ли вам сказочку про белого бычка?»,—уже в тоне шутки говорю детям.

«Нет, нет, не надо про белого бычка», — спешат с ответом дети, подозревая что-то неладное в самой теме.

«Ты говоришь — нет, и я говорю — нет, не сказать ли вам ска­зочку про белого бычка?»

Ребятишки попадают в сложный словесный переплёт. Нельзя сказать ни да, ни нет, в любом случае есть готовый ответ, кото­рый включит их снова в обстановку шуточных переговоров.

Озадаченность скоро проходит. Кто-то из детей догадливо «обходит» ответы «да» и «нет», называя сказки: «Про бабу-Ягу», «Про Белоснежку», — слышатся заказы.

«Докучные» сказки хороши своим юмором, таким близким детям. Иногда докучная сказочка является прелюдией к насто­ящей сказке: шуточное начало настраивает детей на весёлый лад. Постепенно течение сказки уводит ребёнка в другой мир. По лицу детей видно, как исчезает выражение лукавства, вызванное «докукой», и заменяется другим.

Запас докучных сказок должен быть всегда в памяти. Случай подскажет время и место, когда их дать.

Вот удачные «докуки»:

«Жили-были два братца — кулик да журавль. Накопили они стожок сенца, поставили середи польца. Не сказать ли сказку, опять с конца?»

«Жил-был царь, у царя был двор, на дворе был кол, на колу мочало, не сказать ли сказочку с начала?»

«Жил-был старик, у старика был колодец, а в колодце елец. Тут и сказке конец».

«Жил-был царь Батута. И вся сказка тута».

В практике рассказывания сказок почувствовался и вкус «при­сказок».

В присказке как будто приподнимается занавес, приоткры­вается картина.

— «В некотором царстве, в некотором государстве жил-был...», — начинает рассказчик.

Собирается внимание слушателей. «Любители» задорно огля­дываются, словно говоря: «То ли ещё будет»...

Замолкают разговоры, загораются глазёнки, последняя тихая возня в поисках удобной позы прекращается. Вот-вот, ещё се­кунда, и сказка вступила в свои права.

Просто и живо рассказанная сказка производит сильное впе­чатление на чуткую душу ребёнка. Ребёнок живёт образами и событиям.и сказки. Он не только готов ещё и, ещё слушать её, но и сам охотно рассказывает. Уже 3—4-летние дети более или менее связно и даже выразительно рассказывают такие сказки, как «Репка», «Колобок».

Рассказывание сказок детьми.

Рассказывание сказок имеет большое воспитательное значение. Рассказывая сказку, ребенок вновь и вновь переживает события, в ней происходящие, представляет образы, практически поль­зуется родным языком в его наиболее совершенных образцах[15]. Следует не только поощрять детей к рассказыванию сказок, но умело помогать ребёнку воспроизвести последовательность собы­тий, напомнить то или иное выражение. По мере того как ребёнок овладевает рассказыванием сказки, воспитатель всё больше пере­ходит в роль заинтересованного слушателя. Судя по тому, как дети сами рассказывают сказки, впечатление, производимое на них сказкой, сильно не только её образами, но также напевностью языка, лиричностью. Песенный элемент сказки не только не про­пускается детьми, а он первый как бы связывает в памяти детей последовательность событий. Драматический элемент сказки дети редко выделяют, подчёркивают. Для них характерно именно эпи­ческое изложение. Как полно в сюжете, живо в образах, кра­сочно в языке и напевно может рассказать ребёнок сказку, пока­зывает запись рассказа Валерика 5 лет.

—Валерик, ты знаешь сказку про Снегурочку? Расскажи ее нам! Валерик (поучительно-укоризненно).

— Про Снегурушку!

— Кто тебя научил её рассказывать?

— Валерик: — Я сам научился.

— Расскажи нам эту сказку.

«Жили-были дед да баба. У них была дочка Снегурушка. Со­брались подружки в лес и стали Снегурушку с собой звать. Дед долго не соглашался и отпустил её, наконец, и приказал ей не отставать от подруг... Пошли в лес. Кустик за кустик, деревцо за деревцо — Машенька и заблудилась. А подружки аукали, аукали, а она не слыхала. Уж стало темно. Подружки пошли из лесу. Пришли домой и все рассказали. А Снегурушка забралась на дерево и горько плачет. Идёт по лесу медведь.

— Чего ты, Машенька, плачешь?

— Как же мне, Мишенька, не плакать! Меня подружки в лес заманили, а заманивши, покинули. Одна я у дедушки, у бабушки дочка Снегурушка.

— Слезай, я тебя отведу к деду.

— Нет, я тебя, медведь, боюсь,—и опять плачет.

— Ау, ау, Снегурушка, ау-ау, голубушка! Приходит волк и спрашивает:

— Чего ты, Машенька, плачешь?

— Как же мне, волк, не плакать! Меня подружки в лес зама­нили, заманивши, оставили. Одна я у дедушки, у бабушки дочка Снегурушка.

— Слезай, я тебя отведу к деду.

— Нет, волк, я тебя боюсь, ты меня съешь,—и опять плачет.

— Ау-ау, Снегурушка, ау-ау, голубушка! Бежит мимо лисичка и спрашивает:

— Чего ты, Машенька, плачешь?

— Как же мне, лисичка, не плакать! Меня подружки в лес заманили, а заманивши, покинули. Одна я у дедушки, у бабушки, дочка Снегурушка.

— Садись на меня, я тебя к деду и бабе увезу. Снегурушка слезла, села на лисичку и поехала. Пpибeжaлa лисичка к дому и стучит хвостом. Выходят дедушка и бабушка, как увидали и говорят лисичке:

— Ах ты, наша родимая! Где нам тебя посадить? Принесли творогу с молоком. А лисичка просила курицу с винегретом. Они и дали ей. Вот и вся вам сказка».

Невозможно передать ту напевность, лиричность, с какой этот ребёнок рассказывает сказку. Ни одного жеста—вся сила вложена в интонацию, в ней вся выразительность. Поразительно чувство языка: в одном случае ребёнок употребляет выражение «поки­нули», в другом «оставили»—и всё созвучно со стилем сказки.

К этому искусству детей следует относиться, очень осто­рожно, давая ему развиться, окрепнуть. Не следует выносить его напоказ. Даже в обычной обстановке ребенок только изредка должен рассказывать перед группой, да и то в общем для всех детей порядке.

Игры на сказочные сюжеты и драматизация сказок.

Сказочная тематика настолько близка детям, что легко про­никает в их игры. Наиболее развитой сказочный элемент подме­чается в играх старшего дошкольного возраста.

Драматизация сказок детьми имеет определённое педагогиче­ское значение. Драматизируя сказку, ребёнок приучается пере­водить образы воображения на язык жестов, мимики, слов. Всё это как нельзя лучше вырабатывает у детей уменье действовать согласно замыслу, пробуждает в них высо­кие нравственные чувства. А так как ребёнку свойственно выра­жать свои непосредственные чувства, а не чужие, то и жест, мимика, и интонация будут выражать движения детской души, если помехой этому не станет жест, навязанный ребёнку взрос­лым и усвоенный им механически. Вот почему основой детской драматизации должен быть приём, жест, найденный самим ребен­ком; в отдельных случаях взрослый может подсказать их ему, но подсказать те из них, которые свойственны детям, у них наблю­даются. Обычно же детям подсказывают прием, жест взрослого человека. Например, при изображении удивления, испуга девочка по-старушечьи всплёскивает руками. Ребёнок такой жест не упо­требляет, он не свойственен его переживаниям, это жест взрос­лого.

Драматизируя сказку, ребенок пользуется языком сказки. То, что первоначально он только слышал, становится его собствен­ным достоянием. Именно здесь ребёнок проникается «гармонией русского слова», о чём говорил Белинский. Ребёнок связывает слово с действием, с образом. Именно поэтому нужно поощрять драматизацию сказок детьми, сделать её обычным явлением в жизни детского сада, приохотить к этому всех детей. Но при этом драматизированная игра у дошкольников должна быть игрою, т. е. действием для самих детей, не превращаясь в теа­тральное зрелище, в которое выступают дети-артисты.

Иногда дети воспроизводят сюжет той или иной сказки, не придерживаясь, однако, точного её текста; если же драматическое действие строится на тексте, он может, быть воспроизведён бук­вально. Так, в народной сказке «Колобок» только первый эпи­зод рождения колобка сделан описательно (что делала старуха, как вёл себя колобок). Все остальные эпизоды: встреча колобка с зайцем, волком, медведем и, наконец, с лисой построены на разговорном тексте.