Смекни!
smekni.com

Формирование лексических навыков через использование приемов технологии критического мышления (стр. 5 из 7)

Следующей проблемой является неумение учащихся воспользоваться заученным словом. Это вызвано тем, что этапы работы над лексикой, как правило, не учитывают особенностей восприятия учащихся. Учащиеся в таких

19

условиях не могут усвоить парадигматические связи слов.

Из данной проблемы вытекает не менее важная – проблема перехода слов из активного словаря в пассивный. Отсутствие четкой системы упражнений по работе над лексикой провоцирует миграцию слов в пассивный словарь.

Еще одна проблема – отсутствие смежности среди тем в учебниках, что приводит к исчезновению активной лексики из поля зрения. Таким образом, заученные в рамках одной темы слова не находят применения в последующих темах.

Кроме того, организация учебного процесса, в частности, работа над лексикой требует учета возрастных особенностей и специфики познания учащихся.

Наличие вышеуказанных проблем подчеркивает целесообразность поиска оптимальной технологии работы над лексическим материалом.

20

Глава 2. Опытно-экспериментальная работа по внедрению комплекса приемов технологии критического мышления

2.1. Анализ учебно-методического комплекта «English-6» под редакцией В. П. Кузовлева, Н. М. Лапа

В начальный период обучения иностранному языку учебник играет особую роль: он служит не только источником информации, но и средством, поддерживающим мотивацию к постоянному получению знаний. Учащиеся на данном этапе придают особое значение учебнику как яркой, интересной книге.

На современном этапе обучения ИЯ одним из наиболее популярных среди учеников и учителей является учебно-методический комплект, над созданием которого работал коллектив сотрудников кафедры английских учебников Межвузовского центра иноязычного образования при Липецком педагогическом институте: В. П. Кузовлев, Н. М. Лапа, Э. Ш. Перегрудова, О. В. Черных, И. П. Костина, Е. В. Кузнецова, Ф. В. Войтенков. Научным руководителем авторского коллектива является профессор Е. И. Пассов. Также при создании УМК «English-6» участвовали профессор Г. Д. Томахин из России и Сьюзан Файнберг из США. Данный УМК рекомендован Министерством образования Российской федерации.

В рамках нашего исследования мы проводим анализ УМК «English-6» под редакцией В. П. Кузовлева, Н. М. Лапа на предмет специфики организации обучения лексики.

В учебно-методический комплект входят учебник, книга для учителя, рабочая тетрадь, аудиокассеты. Данный УМК реализует начальный этап обучения английскому языку с отсроченным началом обучения. Практическая цель обучения на данном этапе определена как «формирование у обучаемых коммуникативного ядра – основополагающих навыков и умений иноязычного общения». (17, с. 144) По сравнению с ранним началом обучения иностранному языку (1-4кл.), традиционный вариант с началом обучения в 5-м классе обладает меньшими возможностями реализации определенной программой практической цели обучения. Но, тем не менее, данный этап «должен обеспечить самые неотложные коммуникативно-познавательные потребности учащихся данного возраста, подготовить их к овладению иностранным языком на базовом уровне». (15, с.136) Таким образом, одной из задач нашего

21

исследования будет проверка того, как реализует вышеуказанную цель УМК «English-6». С точки зрения лексики важна реализация такого аспекта, как «развитие общеучебных умений в процессе целенаправленного наблюдения за языковыми явлениями, осознания возможности выражать одну и ту же мысль иными средствами по сравнению с родным языком, развитие языковой догадки». (17, с. 145)

В основе данного УМК лежит концепция коммуникативного обучения иноязычной культуре, разработанная Е. И. Пассовым. Коммуникативный подход направлен на овладение всеми видами речевой деятельности (чтение, говорение, аудирование, письмо) и всеми аспектами иноязычной культуры (познавательный, учебный, развивающий и воспитательный).

В УМК «English-6» доминирующим аспектами является обучение говорению. Кроме того, данный УМК реализует принцип индивидуализации, комплексного подхода к овладению иноязычной культурой. Развитие индивидуальности происходит в диалоге двух культур. Все аспекты иноязычной культуры тесно связаны, и каждый из них вносит вклад в развитие обучаемого. (9)

Единицей построения учебного материала для данного класса является раздел (Unit). В I четверти рассматриваются Unit1 - Unit3, во II четверти - Unit4 – Unit6, в III четверти - Unit7 – Unit9, в IV четверти - Unit10 – Unit12. Тематические разделы имеют единую структуру и включают 7 уроков за исключением уроков по книге для чтения. Представленные разделы посвящены темам: “What do you like?”, “What are you like?”, “Do you get on well with people?”, “Does your health depend on you?”, “Whatever the weather”, “What are your habbits?”, “Home, sweet home”, “Do you like to go shopping?”, “Is your private life your own business?”, “What do you know about your family?”, “What are you going to be?”, “Have you got a secret wish?” Каждый раздел нацелен на подготовку учащихся к общению в одной из сфер жизни англоязычных стран. Данные разделы соответствуют указанным в программе тематикам.

В учебник включено несколько приложений:

1) Англо-русский словарь;

2) Грамматический справочник;

3) Лингвострановедческий справочник, дающий пояснения основных реалий Великобритании и США;

4) Ответы к разделу «Test yourself».

Для нас представляет интерес англо-русский словарь. В нем представлен новый вокабуляр и слова, которые встречаются в учебнике. Каждому слову дается транскрипция и перевод. Всего в словаре около 2100 слов. Лексика,

22

представленная в данном УМК, оценивается как сложная. Следует отметить,

что она распределена неравномерно по разделам.

Таблица 1.

Номер раздела (Unit) Количество ЛЕ для обязательного изучения
Unit 1 59
Unit 2 63
Unit 3 25
Unit 4 86
Unit 5 42
Unit 6 24
Unit 7 48
Unit 8 56
Unit 9 20
Unit 10 27
Unit 11 47
Unit 12 27

Введение лексики происходит в основном через контекст или наглядность (иллюстрации). Достоинством данного УМК можно считать то, что он развивает языковую догадку, т.е. дается возможность узнать перевод слова самостоятельно. Учебник дает памятку по работе с незнакомыми словами.

Познание культуры стран изучаемого языка в данном УМК служит базой для овладения языком как средством общения, способствует более глубокому пониманию и осознанию родной культуры.

Упражнения, предназначенные для формирования лексических навыков, находятся в рубриках «Word box», «Word building». Следует отметить, что система упражнений по работе над лексикой в данном УМК недостаточно хорошо разработана. Преобладающие типы упражнений: matching (на сопоставление), fill in the gaps (на заполнении е пропусков), подстановочные таблицы. На усвоение лексики направлено большое количество картинок и фо

23

тографий, представленных в учебнике.

В плане формирования лексических навыков чтения ставится задача расширить рецептивный словарь до 1366 ЛЕ. Но, как мы уже заметили, учебник перегружен лексическим материалом, уровень которого оценивается как сложный. Также учебник перегружен грамматическим материалом. Как следствие, многие важные моменты не получают должной отработки. «Сроки работы над циклами не совпадают со сроками окончания четверти. Возникает трудность проведения промежуточного контроля». (9, с.34)

К концу шестого класса учащиеся должны уметь без предварительной подготовки вести сложную беседу с речевым партнером в связи с предъявленной ситуацией общения, адекватно реагируя на его реплики. Но, как показывает практика, этого результата не достигается, поскольку лексика, представленная в учебнике сложна для усвоения и применения в общении.

В данном параграфе мы провели анализ УМК «English – 6» под редакцией В. П. Кузовлева, Н. М. Лапа на предмет лексики. Несмотря на то, что данный УМК предусмотрен для общеобразовательных учреждений, лексика, представленная в нем лексика, специфична и сложна для усвоения учащимися. Поэтому педагогу, работающему по данному УМК, необходимо корректировать предложенные задания с учетом индивидуальных особенностей класса. Кроме того, возникает потребность в создании комплекса приемов, которые сделают процесс обучения лексике максимально эффективным. К данной проблеме мы обратимся в следующем параграфе.

2.2. Комплекс приемов технологии критического мышления, направленных на формирование лексических навыков

В настоящее время в методике преподавания ИЯ существует разнообразие техник обучения, но ни одна из них не является совершенной и оптимально подходящей для всех учащихся, т.е. нет такой технологии, которая бы давала одинаковый качественный прирост у каждого обучающегося. Следующей проблемой является содержание учебника, а именно недостаток (либо однообразие) приемов по работе над лексическим материалом и собственно характер лексики: представленная в УМК лексика не отвечает требованиям коммуникативного подхода в обучении. Учащиеся не способны применить заученные ЛЕ в речевой деятельности. И, как следствие, педагог вынужден

24

корректировать в УМК материал с учетом особенностей учащихся. Нет универсального «ключика», с помощью которого можно достичь выдающихся результатов. Вышеперечисленные проблемы являются причиной отсутствия

должного внимания к процессу обучения лексике. И среди инноваций в зарубежной методике очень мало техник направлено именно на работу над лексическим материалом на каждом этапе.