Смекни!
smekni.com

Правовое регулирование договоров в сфере создания и передачи исключительных авторских прав (стр. 13 из 16)

Регулирование авторского договора о передаче прав на использование творческого произведения по лицензии согласно швейцарскому авторскому праву кардинальным образом отличается от авторского договора об уступке авторских прав. Прежде всего, необходимо отметить, что швейцарская доктрина последовательно отстаивает точку зрения о том, что договор о передаче авторских прав на использование произведений по лицензии (авторский лицензионный договор), является самостоятельным типом авторского договора, не сводимым к другим гражданско-правовым договорам. Как указывает А. Троллер: «хотя иногда и встречаются попытки применения к такого рода договорам некоторых норм, регулирующих сельскохозяйственную аренду или куплю-продажу, однако данный подход является малоподходящим для регулирования авторского лицензионного договора» [48, с. 91].

Юридическая сущность авторского лицензионного договора заключается в том, что по данному договору автор или иной лицензиар обязуется не препятствовать лицензиату, то есть лицу, которому выдается лицензия, в осуществлении им переданных ему по авторскому лицензионному договору прав. При этом данная обязанность лицензиара сохраняется лишь в отношении тех прав, которые переданы им лицензиату по данному договору. В тоже время лицензиар остается обладателем всей совокупности тех прав, которые он предоставил по лицензионному договору. В данном случае лицензиар лишь стеснен, ограничен в их осуществлении в той мере, в какой это обусловлено договором, что не должно служить основанием для отождествления лицензионного договора с договором аренды, при котором арендодатель также ограничен в пользовании той вещью, которую он передал арендатору. Поэтому, как нами указано выше, А. Троллер и подчеркивал самостоятельный характер авторского лицензионного договора, ибо всегда имелся соблазн применения к такого рода договорам по аналогии норм посвященных договору аренды, тем более что Швейцарский Закон и Швейцарский Обязательственный Кодекс 1911 года практически не регулируют данную разновидность гражданско-правовых договоров.

Согласно авторскому лицензионному договору лицензиат получает лишь личное право, основанное на его обязательственных отношениях с лицензиаром. Следовательно, он не обладает исключительными авторскими правами аналогичными тем, которыми обладает автор произведения. Лицензиат имеет возможность отстаивать свое право пользования произведением лишь по отношению к лицензиару: автору или иному субъекту авторского права, тем более что лицензия ограничена сроком использования, территорией, определенными способами использования. Важной характеристикой лицензионного договора является и то, что лицензиат не вправе обращаться в суд с требованием защиты своих прав от контрафакции, то есть нарушения авторских прав. Данное право является исключительной привилегией лицензиара, который может требовать судебного преследования лиц, осуществляющих контрафактные действия, в том числе и в том случае, если действия таких лиц, нарушают права использования, переданные лицензиату. Данное положение вполне согласуется с общей трактовкой авторского лицензионного договора, так как только лицо, обладающее авторскими, а не обязательственными правами может прибегать к мерам защиты предусмотренными Швейцарским Законом, а не общими нормами гражданского права.

Таким образом, права переданные лицензиату являются относительными, а не абсолютными, противостоящими лишь обязанностям лицензиара соблюдать условия лицензии. Ограничением правомочий лицензиата, не позволяющим считать права, переданные ему по авторскому исключительными и абсолютными, является и то, что он не может передавать права, полученные им по лицензии, третьим лицам без согласия лицензиара.

Все вышесказанное, действительно свидетельствует о том, что по авторскому лицензионному договору автор или иной обладатель авторского права передают лицензиару лишь определенные полномочия, которые не носят исключительного характера, и не противопоставляются третьим лицам.

Рассмотрим теперь соотношение понятий юридической природы авторского договора Франции и Швейцарии. Проведенный выше сравнительно-правовой анализ свидетельствует о том, что понятие и юридическая природа авторского договора в гражданском праве Франции и Швейцарии существенным образом отличаются. При этом данное отличие обусловлено в первую очередь различиями в концептуальных подходах к регулированию авторских правоотношений в рассматриваемых странах. Во Французском законодательстве и науке авторского права является общепризнанной дуалистическая концепция авторского права. В Швейцарии же и законодатель, и правовая доктрина остаются на позициях монистической теории. Соответственно, если во Франции признана жесткая дихотомия (от греческого dichotomia — разделение надвое) авторских прав и единое понятие авторского договора, то в Швейцарии признана единая трактовка авторских прав существование двух противоположных типа авторских договоров: договора об уступке авторских прав и авторский лицензионный договор. При этом, как показано нами, и французский и швейцарский законодатель последовательно разграничивают представленные два похода к трактовке авторского договора, даже в случае их совместного противопоставления англосаксонской доктрине авторского права. По мнению некоторых ученых было бы ошибочным смешивать указанные выше подходы к определению авторского договора. Подобное смешение указанных теорий ведет к нивелированию различий, имеющихся в авторском праве различных европейских стран, и не самым лучшим образом сказывается на уточнении отдельных положений законодательства, регулирующих авторский договор.

Заключение

Обобщая результаты проделанной работы, можно сделать некоторые выводы. Понятие «интеллектуальная собственность» имеет два основных значения: как гражданско-правовой институт и как совокупность субъективных прав создателя на результат его творческой деятельности.

Право интеллектуальной собственности в значении гражданско-правового института – это совокупность правовых норм, которые регулируют общественные отношения в сфере создания и использования результатов интеллектуальной деятельности.

В субъективном значении право интеллектуальной собственности – это право его субъекта на владение, пользование и распоряжение принадлежащим ему, в соответствии с законом, результатом интеллектуальной деятельности.

Объектами интеллектуальной собственности являются бестелесные вещи: мысль, образ, объединение звуков. Однако они должны быть обязательно определенным образом объектированы, то есть воплощены в определенный материальный носитель. В Украине перечень результатов творческой деятельности, которые могут быть объектами интеллектуальной собственности, определён в законодательстве.

Субъектом права интеллектуальной собственности может быть как автор – человек, создавший объект интеллектуальной собственности своей творческой деятельностью, так и физические и юридические лица, которые сами не создавали объекта интеллектуальной собственности, но стали субъектами этого права в силу закона или договора. Субъектом права интеллектуальной собственности может быть и государство в лице его компетентных органов. Определение правового статуса субъектов права интеллектуальной собственности является одной из задач нормативно-правового регулирования.

Мои предложения по усовершенствованию законодательства в сфере авторского права в данном случае Закона Украины «Об авторском праве и смежных правах».

На мой взгляд необходимо дополнить п. 1 ст. 8 (Объекты авторского права) Закона формулировкой «являющиеся результатом творческой деятельности».

1. Объектами авторского права являются произведения в области науки, литературы и искусства, являющиеся результатом творческой деятельности…

Отсутствие формулировки «являющиеся результатом творческой деятельности» может привести к казусам, и под действие Закона Украины «Об авторском праве и смежных правах» будет возможным подвести практически все, что угодно, например таблицу умножения.

Дополнить ст. 9 (Охрана авторского права на часть произведения) формулировкой «которая удовлетворяет требованиям п. 1 ст. 8» (имеет смысл при включенной в ст. 8 формулировки «являющиеся результатом творческой деятельности»). Иначе часть произведения, даже если в ней нет ни капли творческой деятельности, и она (часть) не перечислена в списке - все равно является объектом авторского права.

Исключить из п. 2 ст. 25 (Свободное воспроизведение произведений в личных целях) и п. 2 ст. 42 (Ограничение имущественных прав исполнителей, производителей фонограмм, видеограмм и организаций вещаний) Закона формулировку «но с выплатой им вознаграждения». Иначе в данной редакции Закона все пользователи видео-, аудио- магнитофона, и использующие их по назначению (т.е. запись передачи, концерта без выплаты вознаграждения правообладателю) являются нарушителями Закона «Об авторском праве и смежных правах».

Учитывая отдельные явные недостатки законодательства об интеллектуальной собственности, его все же следует оценить позитивно. Безусловно, оно требует дальнейшего усовершенствования. В процессе применения законодательства об интеллектуальной собственности выявились и выявляются его уязвимые места, несогласованности и т.д. Однако развитие законодательства, системы нормативно-правовых актов – процесс постоянный, динамичный, является одним из основных, приоритетных направлений деятельности государства. Законодательство должно отображать те преобразования, которые происходят в обществе, реагировать на изменения в экономическом положении государства, предоставлять возможность гражданам полностью реализовывать свои права.