регистрация / вход

Возможности иностранного языка для формирования понятий у детей

Методологические основы формирования понятия и обобщения у детей. Понятие как важный элемент восприятия и внимания. Роль иностранного языка в развитии детей старшего дошкольного возраста. Роль понятия в развитии личности ребенка дошкольного возраста.

Возможности иностранного языка для формирования понятий у детей


Введение

Любая деятельность человека, человеческая практика может быть успешной только тогда, когда она сообразуется с законами природы и общества в данной области действительности, соответствует этим законам. Практика, которая противоречит законам природы, не считается с ними, не может быть успешной.

Законы природы и общества раскрываются наукой и составляют то, что называется теорией. В соотношении практики и теории возможны различные варианты. В одних случаях практика явно опирается на уже познанные наукой и теоретически обоснованные законы, использует их в своих целях. В других случаях практика сама интуитивно нащупывает законы, которые в явном виде еще не познаны наукой. В условиях все возрастающей роли науки в человеческом обществе неизменно возрастает удельный вес первого соотношения теории и практики. При этом в настоящее время все большее признание получает тезис, что значимое влияние науки на практику обеспечивается в первую очередь разработкой крупных целостных теоретических концепций.

Обучение детей есть вид практики. Чтобы быть успешным, оно, как всякая практика, должно сообразовываться, отвечать объективным законам природы. Очевидно, что речь должна идти о законах приобретения знаний и законах психического, в частности, умственного познавательного развития. Еще Я.А. Коменский более 300 лет назад провозгласил, что обучение и воспитание должны сообразовываться с природой познания и человеческой души, с природой законов их развития.

Проблемами психического развития в отечественной возрастной психологии и в педагогической практике занимались многие ученые:

Л.С. Выготский, П.П.Блонский, С.Л.Рубинштейн, А.Н.Леонтьев, В.В.Давыдов, Л.В.Занков, Д.Б.Эльконин, В.С.Мухина, Божович Л.И. и др.

Общепризнанной теорией психического развития выступило культурно-историческое учение Л.С.Выготского о природе психики человека и ее развитии.

Исходные положения теории о ведущей роли обучения, развитые представителями его школы, состоят в том, что «движущей силой психического развития выступает собственная деятельность ребенка, в которой он под руководством взрослых присваивает исторически сложившиеся человеческие способности» [26,c.99].

Принципиальная особенность и трудность педагогической практики, которая существовала всегда и остается в силе до сегодняшнего дня, состоит в том, что объективные законы психического развития, на которые можно было бы опереться до сих пор еще не четки и разрозненны. «Наша педагогическая наука, - писал А.В. Петровский (1989), - парадоксальным образом обходится без главного – теоретически выверенных, строго контролируемых и воспроизводимых экспериментом законов. Проблема законов и их специфики в педагогике разработана весьма слабо и находится в стадии общих дискуссий. Пока что законы воспитания, образования и обучения в их единстве заменяются либо настолько общими положениями, что их использование чрезвычайно затруднено, либо частными, имеющими слишком узкое значение и не поддающимися переносу в новые ситуации…»[33,c.91]

Безусловно, существует ряд дидактических и методических систем, которые приводят к неплохим результатам в обучении. Но в условиях непрерывного роста объема информации и необходимости ее усвоения очень остро встает вопрос о том, как их преподносить, чтобы они хорошо усваивались и какие знания отбирать как самые необходимые. Следовательно возрастает роль теории. При этом теория и лучшие образцы педагогической практики должны идти рука об руку, взаимно обогащая друг друга. Из любой теории должны вытекать вполне определенные практические следствия, касающиеся рациональной организации обучения.

По самой сути своей работы педагог имеет дело с человеком развивающимся. Только имея целостное представление об общем психологическом строе человека и его закономерных изменениях во времени жизни, возможно осуществлять достаточно грамотную педагогическую деятельность, а с определенного момента – обеспечить возможность его перехода в режим самообразования и саморазвития.

Именно поэтому необходимо создание общей теории общего хода развития в онтогенезе, в которой определен не только его объект (что развивается), но и раскрыты все остальные категории принципа развития: предпосылки, условия, механизмы, формы, результаты и др. (т.е. – как нечто развивается).

Известно, что возможности раннего возраста в овладении иноязычной речью поистине уникальны. Еще К.Д. Ушинский писал: '' Дитя приучается в несколько месяцев так говорить на иностранном языке, как не может приучиться в несколько лет''.

Уникальная предрасположенность к речи, пластичность природного механизма усвоения речи, а так же определенная независимость этого механизма от действия наследственных факторов, связанных к принадлежности к той или иной национальности, - все это дает ребенку возможность при соответствующих условиях успешно овладеть иностранным языком. С возрастом эта способность постепенно угасает. Поэтому всякие попытки обучить второму иностранному языку (особенно в отрыве от языковой среды) детей более старшего возраста сопряжены, как правило, с целым рядом трудностей.

Успешное овладение детьми иноязычной речью становится возможным еще и потому, что детей (особенно дошкольного возраста) отличают более гибкое и быстрое запоминание языкового материала; наличие глобально действующей модели и естественность мотивов общения; отсутствие так называемого языкового барьера, т.е. страха торможения, мешающего вступить в общение на иностранном языке даже при наличии необходимых навыков.

Все это дает возможность в раннем возрасте оптимально сочетать коммуникативные потребности и возможности их выражения на иностранном языке детьми данного возраста и тем самым избежать одного существенного противоречия, которое постоянно возникает при более позднем начале обучения этому предмету между коммуникативными потребностями обучаемого (желание узнать и сказать много) и ограниченным языковым и речевым опытом (незнание, как это много выразить малым количеством лексики).

Исходя из актуальности проблемы, нами выбрана тема дипломного исследования: «Психолого-педагогические подходы формирования понятий у детей старшего дошкольного возраста (на примере понятий о животных)».

Цель дипломного исследования: изучить возможности иностранного языка для формирования понятий у детей старшего дошкольного возраста (на примере понятий о животных).

Гипотеза исследования: английский язык является дополнительным средством формирования понятий у детей старшего дошкольного возраста.

Объект исследования: процесс формирования понятий у детей старшего дошкольного возраста.

Предмет исследования: английский язык как средство формирования понятий у детей старшего дошкольного возраста.

Для достижения цели необходимо решение следующих задач:

Изучить теоретические источники по проблеме;

Рассмотреть конкретные психолого-педагогические условия и основные методы формирования понятий у детей старшего дошкольного возраста;

Разработать занятия по английскому языку и апробировать их в старшей группе детского сада.

Методологической основой исследования являются разработки отечественных педагогов, психологов по проблемам психического развития детей (Выготского Л.С., Эльконина Д.Б., Леонтьева А.Н., Мухиной В.С..)


1 Методологические основы формирования понятий у детей

Введение в теорию понятия (о структуре понятия)

Прежде всего мышление является высшим познавательным процессом. «Мышление представляет собой порождение нового знания, активную форму творческого отражения и преобразования человеком действительности. Мышление порождает такой результат, какого ни в самой действительности, ни у субъекта на данный момент времени не существует.

Мышление - это движение идей, раскрывающее суть вещей. Его итогом является не образ, а некоторая мысль, идея. Специфическим результатом мышления может выступить понятие – обобщенное отражение класса предметов в их наиболее общих и существенных особенностях.

Мышление - это особого рода теоретическая и практическая деятельность, предполагающая систему включенных в нее действий и операций ориентировочно-исследовательского, преобразовательного и познавательного характера»[7, с. 233].

На практике мышление как отдельный психический процесс не существует, оно незримо присутствует во всех других познавательных процессах: в восприятии, внимании, воображении, памяти, речи. Высшие формы этих процессов обязательно связаны с мышлением, и степень его участия в этих познавательных процессах определяет их уровень развития.

«Теоретическое понятийное мышление - это такое мышление, пользуясь которым человек в процессе решения задачи обращается к понятиям, выполняет действия в уме, непосредственно имея дело с опытом, получаемым при помощи органов чувств. Он обсуждает и ищет решение задачи с начала и до конца в уме, пользуясь готовыми знаниями, полученными другими людьми, выраженными в понятийной форме, суждениях, умозаключениях. Теоретическое понятийное мышление характерно для научных теоретических исследований.

Теоретическое образное мышление отличается от понятийного тем, что материалом, который здесь использует человек для решения задачи, являются не понятия, суждения или умозаключения, а образы. Они или непосредственно извлекаются из памяти, или творчески воссоздаются воображением. Таким мышлением пользуются работники литературы, искусства, вообще люди творческого труда, имеющие дело с образами. В ходе решения мыслительных задач соответствующие образы мысленно преобразуются так, чтобы человек в результате манипулирования ими смог непосредственно усмотреть решение интересующей его задачи.

Оба рассмотренных вида мышления - теоретическое понятийное и теоретическое образное - в действительности, как правило, сосуществуют. Они неплохо дополняют друг друга, раскрывают человеку разные, но взаимосвязанные стороны бытия. Теоретическое понятийное мышление дает хотя и абстрактное, но вместе с тем наиболее точное, обобщенное отражение действительности. Теоретическое образное мышление позволяет получить конкретное субъективное ее восприятие, которое не менее реально, чем объективно-понятийное. Без того или другого вида мышления наше восприятие действительности не было бы столь глубоким и разносторонним, точным и богатым разнообразными оттенками, каким оно является на деле.

Отличительная особенность следующего вида мышления - наглядно-образного - состоит в том, что мыслительный процесс в нем непосредственно связан с восприятием мыслящим человеком окружающей действительности и без него совершаться не может. Мысля наглядно-образно, человек привязан к действительности, а сами необходимые для мышления образы представлены в его кратковременной и оперативной памяти, (в отличие от этого образы для теоретического образного мышления извлекаются из долговременной памяти, а затем преобразуются).

Данная форма мышления наиболее полно и развернуто представлена у детей дошкольного и младшего школьного возраста, а у взрослых - среди людей занятых практической работой. Этот вид мышления достаточно развит у всех людей, кому часто приходится принимать решение о предметах своей деятельности, только наблюдая за ними, но непосредственно их не касаясь.

Последний из видов мышления - это наглядно-действенное. Его особенность заключается в том, что сам процесс мышления представляет собой практическую преобразовательную деятельность, осуществляемую человеком с реальными предметами. Основным условием решения задачи в данном случае являются правильные действия с соответствующими предметами. Этот вид мышления широко представлен у людей, занятых реальным производственным трудом, результатом которого является создание какого-либо конкретного материального продукта.

Заметим, что перечисленные виды мышления выступают одновременно и как уровни его развития. Теоретическое мышление считается более совершенным, чем практическое, а понятийное представляет собой более высокий уровень развития, чем образное. С одной стороны, за такими рассуждениями лежит реальный смысл, так как понятийное и теоретическое мышление в фило- и онтогенезе действительно появляются позднее, чем, скажем практическое и образное. Но с другой стороны, каждый из четырех названных видов мышления сам по себе может развиваться относительно независимо от других и достичь такой высоты, что заведомо превзойдет филогенетически более позднюю, но онтогенетически менее развитую форму»[7, с. 233-235].

Мышление человека развивается, его интеллектуальные способности совершенствуются.

Один из наиболее известных психологов современности, швейцарский ученый Ж. Пиаже предложил теорию развития интеллекта в детстве, которая оказала большое влияние на современное понимание его развития. В теоретическом плане он придерживался мысли о практическом, деятельностном происхождении основных интеллектуальных операций.

Теория мышления ребенка, предложенная Ж. Пиаже, получила название "операциональной" (от слова "операция"). Операция по Пиаже, представляет собой "внутреннее действие, продукт преобразования ("интериоризации") внешнего, предметного действия, скоординированного с другими действиями в единую систему, основным свойством которой является обратимость (для каждой операции существует симметричная и противоположная операция)".

В развитии операционального интеллекта у детей Ж. Пиаже выделил следующие четыре стадии:

Стадия сенсомоторного интеллекта, охватывающая период жизни ребенка от рождения до примерно двух лет. Она характеризуется развитием способности воспринимать и познавать окружающие ребенка предметы в их достаточно устойчивых свойствах и признаках.

Стадия операционального мышления, включающая его развитие в возрасте от двух до семи лет. На этой стадии у ребенка складывается речь, начинается активный процесс интериоризации внешних действий с предметами, формируются наглядные представления.

Стадия конкретных операций с предметами. Она характерна для детей в возрасте от 7-8 до 11-12 лет. Здесь умственные операции становятся обратимыми.

Стадия формальных операций. Ее в своем развитии достигают дети в среднем возрасте: от 11-12 до 14-15 лет. Данная стадия характеризуется способностью ребенка выполнят операции в уме, пользуясь логическими рассуждениями и понятиями. Внутренние умственные операции превращаются на этой стадии в структурно организованное целое.

В нашей стране наиболее широкое практическое применение в обучении мыслительным действиям получила теория формирования и развития интеллектуальных операций, разработанная П.Я. Гальпериным. Им была разработана теория формирования мышления, получившая название концепции планомерного формирования умственных действий. Гальперин выделил этапы интериоризации внешних действий, определил условия, обеспечивающие их наиболее полный и эффективный перевод во внутренние действия с заранее заданными свойствами.

Механизм, средства и методы формирования понятий у детей

Особое место в исследованиях, посвященных развитию мышления, принадлежит изучению процесса формирования понятий.. Он представляет собой высший уровень сформированности речевого мышления, а также и высший уровень функционирования как речи, так и мышления, если их рассматривать в отдельности.

С рождения ребенку даны понятия, и этот факт в современной психологии считается общепризнанным. Как же формируются и развиваются понятия? Данный процесс представляет собой усвоение человеком того содержания, которое заложено в понятии. Развитие понятия состоит в его изменении его объема и содержания, в расширении и углублении сферы применения данного понятия.

Образование понятий – результат длительной, сложной и активной умственной, коммуникативной и практической деятельности людей, процесса их мышления. Образование понятий у индивида своими корнями уходит в глубокое детство. Л.С. Выготский и Л.С. Сахаров были одними из первых ученых-психологов в нашей стране, кто детально исследовал этот процесс. Они установили ряд стадий, через которые проходит образование понятий у детей.

С помощью этой методики было установлено, что формирование понятий у детей проходит через три основные ступени:

1. Образование неоформленного, неупорядоченного множества отдельных предметов, их синкретического сцепления, обозначаемого одним словом.

Эта ступень в свою очередь распадается на три этапа: выбор и объединение предметов наугад, выбор на основе пространственного расположения предметов и приведение к одному значению всех, ранее объединенных предметов.

2. Образование понятий-комплексов на основе некоторых объективных признаков. Комплексы такого рода имеют четыре вида: ассоциативный (любая внешне замеченная связь берется как достаточное основание для отнесение предметов к одному классу, Коллекционный (взаимное дополнение и объединение предметов на основе частного функционального признака), цепной (переход в объединении от одного признака к другому так, что одни предметы объединяются на основании одних, а другие – совершенно других признаков, причем все они входят в одну и ту же группу), псевдопонятие (внешне – понятие, внутренне – комплекс).

3. Образование настоящих понятий. Здесь предполагается умение ребенка выделить, абстрагировать элементы и затем интегрировать их в целостное понятие вне зависимости от предметов, которым они принадлежат. Эта ступень включает следующие стадии: стадия потенциальных понятий, на котором ребенок выделяет группу предметов по одному общему признаку; стадия истинных понятий, когда абстрагируется ряд необходимых и достаточных признаков для определения понятия, а затем они синтезируются и включаются в соответствующее определение.

Синкретическое мышление и мышление в понятиях-комплексах характерны для детей раннего, дошкольного и младшего школьного возраста. К мышлению в настоящих понятиях ребенок приходит только в подростковом возрасте под влиянием обучения теоретическим основам разных наук. Факты, полученные Л.С. Выготским и Л.С. Сахаровым, в этом плане вполне согласуются с теми данными, которые в своих работах по развитию детского интеллекта приводит Ж. Пиаже. С подростковым возрастом у него тоже связан переход детей к стадии формальных операций, которая, по-видимому, предполагает умение оперировать настоящими понятиями.

Рассмотрев основные этапы формирования понятий необходимо обратиться к основным механизмам, движущим силам и средствам психического развития.

Ответы мы находим в общепризнанной теории психического развития в отечественной возрастной психологии и педагогической практике культурно-историческом учении Л. С. Выготского о природе психики человека и ее развитии.

Исходный пункт теории составляет идея о соотношении реальной и идеальной формы. С первых шагов детского развития высшая идеальная форма влияет на становление начальных форм психики ребенка. В культуре содержатся в готовом виде формы поведения, способности, качества личности, которые должны возникнуть у ребенка в ходе его развития. Высшие психические функции – мышление в понятиях, разумная речь, логическая память, произвольное внимание и т.п. – являются новообразованиями онтогенетического развития, но они уже содержатся в культуре в форме образцов мысли, ценностей и норм социальных отношений, способов деятельности и т.п.

Становление собственно человеческих форм поведения возможно только лишь в условиях взаимодействия индивида с идеальными формами в конкретных общественно исторических условиях его жизни. И тогда социальная среда, культура – это не условие или один из факторов развития, а источник психического развития.

Для приобщения к идеальным формам необходим посредник, проводник, медиатор. Для Выготского таким посредником выступает знак – естественный язык, искусственные знаковые системы (математические, коммуникативные и т.п.), символ, миф и т.п. Именно через знак происходит преобразование натуральных (реальных, наличных) психических форм в высшие (идеальные, культурные) формы. Психическое развитие в культурно-исторической традиции – это многообразие форм знаково-символического опосредствования, «окультуривания натуры».

«В знаковом опосредствовании натуральные формы поведения становятся предметом изменения и уже в силу этого преодолеваются в качестве естественных – становятся осознанными и произвольными, т.е. человек овладевает собственным поведением. Знак является психологическим орудием и, в отличие от материального орудия, нацелен на самую структуру поведения или сам психический процесс. Знак есть средство психологического воздействия на поведение, внутреннее средство овладения своим поведением.

Направленность знака извне внутрь и связанную с этим реконструкцию и объективацию внутреннего, его вынесение вовне Л.С.Выготский считал главным в функции знака. Именно этот способ построения культурных форм поведения, высших психических функций является их центральной, порождающей характеристикой, принципиально отличающей их от натуральных форм. Решающее условие психического развития ребенка заключается в овладении им созданными человечеством средствами – орудиями и знаками, – с помощью которых он выполняет ту или иную деятельность, регулирует собственное поведение. Овладевая ими, ребенок начинает применять к себе те формы поведения, которые взрослые применяют к нему. Подражание и сотрудничество, общение со взрослыми выступают как основные пути возникновения и развития у ребенка культурных форм поведения.

Механизмом преобразования культуры в мир личности, становления у ребенка культурных форм поведения для Л.С.Выготского выступил открытый во французской социологической школе механизм интериоризации – превращения внешнего во внутреннее. Он полагал, что каждая культурная форма поведения возникает первоначально как форма сотрудничества с другими людьми, как подражание другому или обращение к взрослому; только на следующем шаге эта форма становится индивидуальной функцией самого ребенка»[26, с.96].

Изначально поведение ребенка является социальной формой сотрудничества со взрослым. Это сотрудничество, опосредованное культурными орудиями и знаками, первоначально выступает во внешней форме. Постепенно оно вращивается (интериоризируется) и превращается во внутренние формы поведения. Ребенок становится способным использовать средства (орудия и знаки), освоенные в практике совместной деятельности, для управления собственным поведением; он овладевает своим поведением, оно становится произвольным, осознанным, субъектным.

Рассмотренные выше условия и источники развития сами по себе не определяют развития – они еще должны быть приведены в движение, преобразованы в процессе развития в индивидуальные способности человека. Необходим ответ на вопрос о движущих силах психического развития, о закономерностях этого процесса.

Согласно Л.С.Выготскому, движущую силу психического развития составляет обучение как специально организованный процесс воздействия на ребенка. Он писал, что «правильно организованное обучение ребенка ведет за собой детское умственное развитие, вызывает к жизни целый ряд таких процессов развития, которые вне обучения вообще сделались бы невозможными. Обучение есть, таким образом, внутренне необходимый и всеобщий момент в процессе развития у ребенка не природных, но исторических особенностей человека».[7, с. 450].

Для объяснения внутренней связи обучения и развития Л.С.Выготский ввел понятие зоны ближайшего развития, которая определяется посредством задач, решаемых ребенком самостоятельно или с помощью взрослых. Задачи, которые на данном этапе ребенок может решить только с помощью взрослого, составляют зону его ближайшего развития, поскольку впоследствии они могут выполняться самостоятельно.

«Понятие зоны ближайшего развития одновременно выступает у Л.С.Выготского конкретизацией механизма интериоризации: социальная (внешняя) форма психических процессов создает зону ближайшего развития, внутренняя – составляет актуальный уровень развития ребенка. Интериоризация, преобразование интерпсихического в интрапсихическое, превращение зоны ближайшего развития в уровень актуального развития и составляют суть и ход психических изменений развития ребенка»[26, с. 98].

Исходные положения Л.С.Выготского о ведущей роли обучения в психическом развитии были восприняты и развиты представителями его школы. Вместе с тем наряду с понятием обучения использовалось и более широкое понятие присвоения: развитие – это присвоение индивидом достижений предшествующих поколений. Тем самым подчеркивается внутренняя активность самого ребенка.

А.Н.Леонтьев ввел в детскую психологию категорию деятельности, показав, что за развитием сознания, поведения, личности ребенка лежит не общение языкового типа, а предметная деятельность. В соответствии с этим движущей силой психического развития выступила собственная деятельность ребенка, в которой он под руководством взрослых присваивает исторически сложившиеся человеческие способности. Понятие деятельности как формы усвоения социального опыта на определенном участке жизни конкретизировано в понятии «ведущего вида деятельности».

Главной и основной проблемой, связанной с процессом образования понятий и процессом целесообразной деятельности вообще, является проблема средств, с помощью которых выполняется та или иная психическая операция, совершается та или иная целесообразная деятельность.

Так же точно труд как целесообразную деятельность человека мы не можем удовлетворительно объяснить, сказав, что вызывается к жизни теми целями, теми задачами, которые стоят перед человеком, а должны объяснить с помощью употребления орудий, применения своеобразных средств, без которых труд не мог бы возникнуть; таким же образом центральной проблемой при объяснении высших форм поведения является проблема средств, с помощью которых человек овладевает процессом собственного поведения.

Как показывают исследования, все высшие психические функции объединяет тот общий признак, что они являются опосредованными процессами, т.е. включают в свою структуру как центральную и основную часть всего процесса в целом, употребление знака основного средства направления и овладения психическими процессами.

В интересующей нас проблеме образования понятий таким знаком является слово, выступающее в роли средства образования понятий и становящееся позже его символом. Только изучение функционального употребления слова и развития его многообразных, качественно различных, на каждой возрастной ступени, но генетически связанных друг с другом форм применения может послужить ключом к образованию понятий.

Важнейшая роль слова состоит в том, что в своем значении оно обобщенно отражает действительность, существующую вне и независимо от индивидуального человеческого сознания. Смысл отражает не только объективный, но и субъективный мир данного человека и сугубо индивидуален.

В речи, насыщенной субъективным смысловым содержанием, отражается вся психология человека, и это обстоятельство является основанием для использования речи в системе личностной психодиагностики.

Со значением слов непосредственно связано представление о них как о понятиях. Что же такое понятие? Почему усвоению понятий детьми придаётся такое большое значение в обучении и воспитании?

В окружающем нас мире бесконечно много различных предметов и явлений, и если бы мы стремились каждое из них назвать отдельным словом, то практически необозрим, а сам язык недоступным человеку. Мы им просто не могли бы пользоваться как средством коммуникации.

К счастью, дело обстоит таким образом, что нам вовсе нет необходимости для каждого отдельно существующего предмета или явления придумывать своё специфическое название, самостоятельное слово. В своём общении и в мышлении мы вполне удовлетворительно обходимся весьма ограниченным их количеством, и наш словарный запас немного меньше числа обозначаемых с помощью слов предметов и явлений. Каждое такое слово представляет собой понятие, относящееся не к одному предмету или явлению, а к целому их классу, выделенному по совокупности общих и специфических признаков. Эти же признаки для выделяемого класса явлений и предметов выступают как существенные, т. е. выражающие их основные качества и свойства, а не второстепенные признаки. Всё сказанное входит в представление об объёме и содержании понятия. Знать его – значит уметь правильно указать на объём и содержание соответствующего понятия.

Слова-понятия позволяют нам обобщать и углублять наши знания об объектах, выходя в их познании за пределы непосредственного опыта, за рамки того, что нам дано через органы чувств. Понятие фиксирует существенное и игнорирует несущественное в предметах и явлениях, оно может развиваться за счёт обогащения своего объёма и содержания. Новое знание поэтому может входить в старую систему понятий и выражается с помощью уже известных слов. В этой связи редко возникает необходимость придумывать совершенно новые слова для того, чтобы выразить вновь полученное знание. Благодаря понятийному строю языка мы имеем возможность с помощью ограниченного числа слов обозначать практически необозримое количество явлений и предметов. Этой цели, в частности, служат многозначные слова и выражения. Именно такими является большинство слов, составляющих основу современных развитых языков. Пользуясь весьма условной аналогией из области математики, можно было бы сказать, что число слов в языке растёт по арифметической, а выражаемый с их помощью объём знаний по геометрической прогрессии.

Владея понятием, мы знаем о предмете или явлении очень многое. Если нам показали какой-либо незнакомый предмет и назвали известным нам понятием, то мы автоматически приписываем данному предмету все те, пусть даже ещё реально не увиденные в нём качества, которые заключены в содержании и объёме соответствующего понятия.

Понятие выступает и как важный элемент восприятия, внимания, памяти, а не только мышления и речи. Оно придаёт всем этим процессам избирательность и глубину. Пользуясь понятием для обозначения предмета или явления, мы автоматически видим в них (понимаем, представляем, воспринимаем и вспоминаем о них) больше, чем нам дано непосредственно через органы чувств. Обращаясь к понятиям, мы существенно экономим время коммуникации и мышления, сокращения, до минимума количества необходимых слов и максимальных операций.

Из множества качеств и признаков предмета или явления, заключённых в слове понятий, ребёнок поначалу усваивает лишь те, которые непосредственно выступают в совершаемых им действиях с соответствующими предметами. В дальнейшем, по мере получения и обогащения жизненного опыта, им усваивается более глубокий смысл соответствующего понятия, включая и те качества обозначаемых им предметов, которые прямо не воспринимаются.

Процесс формирования понятия начинается у ребёнка задолго до овладения речью, но становится по-настоящему активным лишь тогда, когда ребёнок достаточно овладел речью как средством общения и развил свой практический интеллект.

Таким образом, речь окружающих с её устойчивыми, постоянными значениями предопределяет пути, по которым движется развитие обобщений у ребёнка. Она связывает собственную активность ребёнка, направляя её по определённому, строго очерченному руслу. Но, идя по этому определённому, предначертанному пути, ребёнок мыслит так, как это свойственно на той ступени развития интеллекта, на которой он находится. Взрослые, обращаясь с ребёнком при помощи речи, могут определить путь, по которому идёт развитие обобщений, и конечную точку этого пути, т. е. обобщение, получаемое в его результате. Но взрослые не могут передать ребёнку своего способа мышления. Ребёнок усваивает от взрослых готовые значения слов, ему не приходится самому подбирать конкретные предметы и комплексы.

Главная функция речи у человека всё же состоит в том, что она является инструментом мышления. В слове как понятии заключено гораздо больше информации, чем может в себе нести простое сочетание звуков.

На протяжении всей истории психологических исследований мышления и речи проблема связи между ними привлекала к себе повышенное внимание. Предлагаемые её решения были самыми разными от полного разделения речи и мышления и рассмотрения их как совершенно независимых друг от друга функций до столь же однозначного и безусловного их соединения, вплоть до абсолютного отождествления.

Значительный вклад в решение этой проблемы внёс Л. С. Выготский.

«Слово, писал он, так же относится к речи, как и к мышлению. Оно представляет собой живую карточку, содержащую в самом простом виде основные свойства, присущие речевому мышлению в целом. Слово-это не ярлык, наклеенный в качестве индивидуального названия на отдельный предмет. Оно всегда характеризует предмет или явление, обозначаемое им, обобщённо и, следовательно, выступает как акт мышления.

Но слово - это также средство общения, поэтому оно входит в состав речи. Будучи лишенным значения, слово уже не относится ни к мысли, ни к речи; обретая своё значение, оно сразу же становится органической частью и того и другого. Именно в значении слова, говорит Л. С. Выготский, завязан узел того единства, которое именуется речевым мышлением.

Л.С. Выготский полагал, что в возрасте примерно около 2 лет, т. е. в том, который Ж. Пиаже обозначил как начало следующей за сенсомоторным интеллектом стадии дооперационного мышления, в отношениях между мышлением и речью наступает критический переломный момент: речь начинает становиться интеллектуализированной, а мышление речевым.

Признаками наступления этого перелома в развитии обеих функций являются быстрое и активное расширение ребёнком своего словарного запаса, (он начинает часто задавать взрослым вопрос: как это называется?) и столь же быстрое, скачкообразное увеличение коммуникативного словаря. Ребёнок как бы впервые открывает для себя символическую функцию речи и обнаруживает понимание того, что за словом как средством общения на самом деле лежит обобщение, и пользуется им как для коммуникации, так и для решения задач. Одним и тем же словом он начинает называть разные предметы, и это есть прямое доказательство того, что ребёнок усваивает понятия. Решая какие-либо интеллектуальные задачи, он начинает рассуждать в слух, в свою очередь, признак того, что он использует речь уже и как средство мышления, а не только общения. Практически доступным для ребёнка становится значение слова как таковое.

Но эти факты есть признаки только лишь начала настоящего усвоения понятий и их использования в процессе мышления и в речи. Далее этот процесс, углубляясь, продолжается ещё в течение достаточно длительного времени, вплоть до подросткового возраста. Настоящее усвоение научных понятий ребёнком происходит относительно поздно, примерно к тому времени, к которому Ж. Пиаже отнёс стадию формальных операций, т. е. к среднему возрасту от 11-12 до 14-15 лет. Следовательно, весь период развития понятийного мышления занимает в жизни человека около 10 лет. Все эти годы интенсивной умственной работы и учебных занятий уходят на усвоение ребёнком важнейшей для развития как интеллекта, так и всех других психических функций и личности в целом категории-понятия»[20, с.265-275].

Таким образом, особое место в исследованиях, посвященных развитию мышления, принадлежит изучению процесса формирования понятий.. Он представляет собой высший уровень сформированности речевого мышления, а также и высший уровень функционирования как речи, так и мышления, если их рассматривать в отдельности.

Образование понятий – результат длительной, сложной и активной умственной, коммуникативной и практической деятельности людей, процесса их мышления. Образование понятий у индивида своими корнями уходит в глубокое детство.

Понятийное мышление, так же как и все психические функции, возникает интерпсихически и в онотогенезе оно дифференцируется и реинтегрируется сознательной деятельностью индивида, становясь таким образом интрапсихическим феноменом. Процесс интериоризации является основным механизмом формирования понятий.

Условиями психического развития определены врожденные свойства организма, его созревание.

Социальная среда, культурный опыт человечества в развитии ребенка выступают в качестве источника психического развития.

Язык является центральным средством в этой трансформации, выполняя как межличностную коммуникативную, так и саморегулирующую внутриличностную. Билингвистические средства при правильной организации играют значимую роль как когнитивные усилители.

Быстрота и прочность запоминания иноязычного материала в дошкольном возрасте объясняется как преобладанием механизмов долговременной памяти, так и наличием явления «импринтинга», впечатывания материала языка в сознание при условии наличия необходимой мотивации, стимула. Психологи определяют время, возможное для импринтинга, до 8 лет. У этого возраста есть и некоторые ограничения, на которые любят ссылаться противники раннего обучения, так, например, объем памяти у ребенка действительно меньше, чем у взрослого, но меньше и его языковые потребности, а, кроме того, есть все основания полагать, что именно занятия языком способствуют постепенному увеличению объема памяти.

Благоприятное влияние изучения второго языка на развитие родной речи доказал Л.С. Выготский, отмечали Л.В. Щерба, Я.С. Гогебашвили.

Основной движущей силой развития является специально организованное обучение в соответствии с ведущим видом деятельности и зоной ближайшего развития ребенка.


2 Роль иностранного языка в развитии детей старшего дошкольного возраста

2.1 Психологическая характеристика старшего дошкольного возраста

Период дошкольного детства - это период спокойного и благополучного развития ребёнка. Кризис трёх лет и связанные с ним трудности во взаимоотношениях ребёнка и взрослого миновали. Ребёнок в дошкольном возрасте проходит путь от "Я сам", от отделения от взрослого к самосознанию, к открытию своей внутренней жизни, теснейшим образом связанной и координированной с внешней деятельностью. Возросшие возможности составляют благоприятную основу полноценного общего психического развития ребёнка.

Основной вид деятельности дошкольника – игра. Большую часть своего времени дети этого возраста проводят в играх, причем за годы дошкольного детства игры проходят довольно значительный путь развития: от предметно-манипулятивных и символических до сюжетно-ролевых игр с правилами. В старшем дошкольном возрасте можно встретить практически все виды игр, которые обнаруживаются у детей до поступления в школу.

В сюжетной игре ребёнок принимает на себя те роли, которые так или иначе соответствуют некоторым общественно-трудовым функциям взрослых людей, и вносит в свою игру нормы отношений, связанных с этими функциями. В процессе игры происходит воспроизведение этих отношений: ребёнок начинает ориентироваться в общем смысле человеческой деятельности, в том, что любое предметное действие включено в человеческие отношения, так или иначе направленно на других людей и оценивается ими как значимое или незначимое. Он обнаруживает при этом, что сами отношения имеют иерархическую структуру соподчинения, управления и исполнения.

Новые отношения между ребёнком и взрослым, при которых образ взрослого ориентирует действия и поступки ребёнка, служат основой формирования такой способности ребёнка дошкольного возраста, как произвольность поведения. Соподчинение мотивов, характерное для детей этого возраста, есть выражение столкновения между тенденцией к непосредственному действию и стремлением действовать по образцу, в соответствии с требованием взрослого. Формирование произвольных действий и поступков знаменует собой процесс возникновения нового типа поведения, который в полном смысле может быть назван субъективным.

С этой точки зрения дошкольный возраст может быть понят как период интенсивного освоения примеров взрослой жизни (норм и правил поведения, которые выступают обобщением отношений людей) и формирование механизмов собственно субъективного поведения. Управление своим поведением становится предметом осознания самих детей, а это означает новую ступень развития сознания ребёнка, ступень формирования его самосознания, предмет которого – определение своего места в системе отношений с другими людьми. Произвольными и управляемыми становятся процессы восприятия, памяти, внимания.

Дошкольник стремится по-своему классифицировать предметы и явления, найти в них общие признаки и выявить различия. Систематизация представлений, отнесение их к определённым категориям, осмысление общности и различий представляют собой те новые интеллектуальные задачи, которые стремится решить ребёнок. Дети порой строят собственные "теории" происхождения и связи явлений. Возникают начальные общие представления о природных и общественных явлениях, формируется прообраз мировоззрения.

Появляется новая форма речи - сообщения в виде монолога, рассказа о пережитом и виденном, о замысле игры, о прослушанном рассказе, о взаимоотношениях со сверстниками. В совместной игре возникает необходимость договориться об общем замысле, о распределении ролей и контроле за выполнением правил. Запас слов быстро нарастает, дети употребляют слова в самых разнообразных грамматических формах и сочетаниях. В дошкольном возрасте формируется новая форма речи - планирование и регулирование собственной деятельности. Детей этого возраста называют "почемучками". Вопросы, которые задают дети, чрезвычайно разнообразны и охватывают все области знаний о мире, природе, обществе, человеке. Сотрудничество со взрослыми приобретает новую форму - форму интеллектуального сотрудничества; оно сменяет совместную практическую жизнедеятельность ребёнка и взрослого.

«Центральным для понимания кризиса детства является изменение в сознании ребёнка, а именно – становление его самосознания. К шести годам ребёнок всё чаще обнаруживает обособление (несовпадение) своего Я от со-бытийного "МЫ". Это несовпадение фиксируется в речи (Я, Ты, Вы, Они), обнаруживается внутри собственного представления о себе. Такое несовпадение уже не может быть проиграно, оно должно быть понято как выделенность из общности и определённость себя среди других. С этого момента ребёнок начинает становиться личностью – точкой самоопределения во многих общностях (сверстников, близких, знакомых и д. р.) и обособления от них. Начинается процесс уточнения границ Я внутри со-бытия; выделения ребёнка из непосредственного семейного окружения, его выхода из привычных семейных "ритуалов", разрушения сложившихся "обычаев", расширения круга общения.

В конце дошкольного и в начале школьного возраста происходит отчётливо выраженное формирование новой ступени психологического развития – персонализации различных деятельностных структур субъектности. Происходит превращение наиболее характерных для данного ребёнка (и ценностно значимых для других) форм поведения в содержание его самосознания – его представлений о себе (образ Я, самооценка).

Ребёнок начинает оценивать себя не столько с позиции успешности в конкретном деле, сколько с точки зрения своей авторитетности среди других в связи с тем или иным достижением. Механизмом, обеспечивающим такого рода смещение акцентов в отношении ребёнка к себе и к своим действиям, является смена формы общения с окружающими. Ближе к концу дошкольного возраста общение детей со взрослыми обретает внеситуативно-личностную форму, максимально приспособленную к процессу познания себя в новом социальном качестве».[26, c.275]

Способность различать себя и других в самосознании делает возможным осознание себя и как субъекта действий, и как субъекта в системе человеческих отношений. У ребёнка появляется осознание своего социального Я. Согласно Л. И. Божович, новый уровень самосознания, возникающий на пороге школьной жизни ребёнка, наиболее адекватно выражается в его "внутренней позиции".

У детей появляется ясно выраженное стремление к тому, чтобы занять новое, более "взрослое" положение в жизни и выполнять новую важную не только для них самих, но и для окружающих людей деятельность. В условиях всеобщего школьного обучения это, как правило, реализуется в стремлении к социальному положению школьника и к учению как новой социально значимой деятельности. Поступая в школу, ребёнок реально оказывается в центре новой социальной ситуации. Но эта новая ситуация должна быть понята и принята ребёнком, стать его внутренней позицией. Появление у ребёнка внутренней позиции школьника свидетельствует о его готовности к школьному обучению.

К семи годам социальная сфера активности становится не только источником отношения ребёнка к себе, но и тем условием, которое обеспечивает мотивацию его учения в начале школьной жизни: ребёнок учится ради признания и одобрения значимых для него других. Переживание собственной успешности в учёбе как соответствия тому социальному статусу, на который претендует ребёнок, видимо, и является главным показателем того, что он становится субъектом социальных отношений.

Структура учебной деятельности включает в себя учебные задачи, учебные действия, контроль и оценку. Специфика учебных задач состоит в том, что основным смыслом деятельности детей является освоение общих способов решения определённого класса предметно-практических задач; освоение общего способа осуществляется посредством учебных действий. В свою очередь - полноценная деятельность предполагает выполнение школьником контрольно-оценочных действий. При этом ориентация на способ действия (а не только на его результат) считается наиболее важной характеристикой учебной деятельности. Принятие ребёнком учебной задачи выступает в качестве важнейшего критерия готовности к школьному обучению.

Предпосылки принятия учебной задачи, осуществления учебных действий, в том числе и контрольно-оценочных, лежат в особенностях общения ребёнка как со взрослыми, так и с другими детьми. Было показано, что принятие ребёнком учебной задачи возможно в случае, если он устанавливает особый тип общения со взрослым. Этот тип общения характеризуется высоким уровнем произвольности: оно строится в опоре не только на непосредственную предметную ситуацию, но и на сознательно принимаемые задачи, правила, требования, т.е. с учётом определённого контекста.

Дети с высоким уровнем произвольности, развитым контекстным общением, видят условность позиции взрослого, понимают двойной смысл его вопросов, ищут способы правильного построения ответов. Дети с непосредственной формой поведения воспринимают только прямой, однозначный смысл вопросов; они не удерживают контекста общения, не понимают условности позиции взрослого и относятся к учителю примерно также, как и к своей маме или воспитательнице детского сада. Таким образом, контекстное общение является той формой реализации отношения ребёнка и взрослого, которая адекватна этапу принятия детьми учебной задачи. Ребёнок впервые начинает видеть позицию партнёра и удерживать ситуацию задачи в течение всей деятельности по её решению. Способность ребёнка оценивать ситуацию не только со своей точки зрения, а с учётом позиции других участников совместной деятельности является важным условием выделения и освоения общих способов решения задач.

Важным компонентом психологической готовности к обучению в школе является и отношение ребёнка к самому себе, его самооценка. Новое отношение к себе на пороге школьного обучения характеризуется обобщённостью, опосредованностью и большей объективностью. Оно опирается на способность ребёнка видеть себя и свои поступки со стороны. Действия контроля и оценки в учебной деятельности напрямую зависит от умения школьника учитывать позицию другого, от его способности взглянуть на свои действия глазами другого.

Каким же образом идет развитие познавательных процессов в дошкольном возрасте? Процесс развития детского восприятия был детально исследован Л.А Венгером и описан следующим образом. Во время перехода от раннего дошкольному возрасту, т.е. в период времени от 3 до 7 лет, под влиянием продуктивной, конструкторской и художественной деятельности у ребёнка складываются сложные виды перцептивной аналитико-синтетической деятельности, в частности способность мысленно расчленять видимый предмет на части и затем объединять их в единое целое, прежде чем подобного рода операции будут выполнены в практическом плане. Новое содержание приобретают и перцептивные образы, относящиеся к форме предметов. Помимо контура выделяются и структура предметов, пространственные особенности и соотношения его частей.

Наряду с развитием восприятия в дошкольном возрасте идёт процесс совершенствования внимания. Характерной особенностью внимания ребёнка дошкольного возраста является то, что оно вызывается внешне привлекательными предметами, событиями и людьми и остаётся сосредоточенным до тех пор, пока у ребёнка сохраняется непосредственный интерес к воспринимаемым объектам. Внимание в этом возрасте, как правило, редко возникает под влиянием внутренне поставленной задачи или размышлений, т.е. практически не является произвольным. Можно предположить, что с началом формирования произвольного внимания связаны внутренне регулируемые восприятие и активное владение речью. Обычно в онтогенезе становление произвольного внимания в его элементарных формах предшествует появлению феномена эгоцентрической речи.

На первых этапах перехода от внешнего определяемого к внутренне детерминированному вниманию, т.е. перехода от непроизвольного к произвольному вниманию, важное значение имеют средства, управляющие вниманием ребёнка. Дошкольник раннего возраста в состоянии произвольно управлять своим вниманием, если в поле его зрения оказываются сигналы, указывающие ему на то, что необходимо удерживать в поле внимания. В развитии произвольного внимания ребёнку помогают рассуждения в слух. Если дошкольника 4-5 летнего возраста просить постоянно говорить или называть в слух то, что он должен держать в сфере своего внимания, то ребёнок будет вполне в состоянии произвольно и в течение достаточно длительного времени удерживать своё внимание на тех или иных объектах или их деталях.

Развитие памяти также характеризуется постепенным переходом от непроизвольного и непосредственного к произвольному и опосредованному запоминанию и припоминанию. З.М. Истомина проанализировала, как идет процесс становления произвольного и опосредованного запоминания у дошкольников, и пришла к следующим выводам относительно старшего дошкольного возраста: без специального обучения мнемическим операциям в этом возрасте происходит постепенный переход от непроизвольного к произвольному запоминанию и воспроизведению материала. Продуктивность запоминания в игре у детей намного выше, чем вне ее.

К концу дошкольного возраста, т.е. к 6-7 годам, процесс произвольного запоминания можно считать сформированным. Его внутренним, психологическим признаком является стремление ребенка обнаружить и использовать для запоминания логические связи в материале.

Различные процессы памяти развиваются с возрастом у детей неодинаково, причем одни из них могут опережать другие. Например, произвольное воспроизведение возникает раньше, чем произвольное запоминание, и в своем развитии как бы обгоняет его. От интереса ребенка к выполняемой им деятельности и мотивации этой деятельности зависит развитие у него процессов памяти.

Начало развития детского воображения связывается с окончанием периода раннего детства, когда ребенок впервые демонстрирует способность замещать одни предметы другими и использовать одни предметы в роли других (символическая функция). Дальнейшее развитие воображение получает в играх, где символические замены совершаются довольно часто и с помощью разнообразных средств и приемов.

О развитости воображения в дошкольном возрасте судят не только по представлениям и ролям, которые дети берут на себя в играх, но и на основе анализа материальных продуктов их творчества, в частности поделок и рисунков.

В старшем дошкольном возрасте, когда появляется произвольность в запоминании, воображение из репродуктивного, механически воспроизводящего действительность превращается в творчески ее преобразующее. Оно соединяется с мышлением, включается в процесс планирования действий. Деятельность детей в результате приобретает осознанный, целенаправленный характер. Главным видом деятельности, где проявляется творческое воображение детей, совершенствуются все познавательные процессы, становятся сюжетно-ролевые игры.

К концу дошкольного периода детства у ребенка, чье творческое воображение развилось достаточно быстро (а такие дети составляют примерно одну пятую часть детей этого возраста), воображение представлено в двух основных формах:

· произвольное, самостоятельное порождение ребенком некоторой идеи;

· возникновение воображаемого плана ее реализации.

Помимо своей познавательно-интеллектуальной функции воображение у детей выполняет еще одну, аффективно-защитную роль. Оно предохраняет растущую, легко ранимую и слабо защищенную душу ребенка от чрезмерно тяжелых переживаний и травм. Благодаря познавательной функции воображения ребенок лучше узнает окружающий мир, легче и успешнее решает возникающие перед ним задачи. Эмоционально-защитная роль воображения состоит в том, что через воображаемую ситуацию может происходить разрядка возникающего напряжения и своеобразное, символическое разрешение конфликтов, которое трудно обеспечить при помощи реальных практических действий.

К возрасту 6-7 лет развитие аффективного воображения у детей достигает того уровня, когда многие из них оказываются способными представлять и жить в воображаемом мире.

Рассмотрим лингвистические способности детей старшего дошкольного возраста и те качества, которые, по мнению исследователей и педагогов необходимы для изучения иностранного языка. М.М. Гохлернер и Г.В. Ейгер выделяют следующие компоненты лингвистических способностей:

· ярко выраженная вербальная память;

· быстрота и легкость образования функционально-лингвистических обобщений;

· имитационные речевые способности на фонетическом, лексическом, грамматическом и стилистическом уровнях;

· способность к быстрому овладению новым психолингвистическим углом зрения на предметы объективного мира при переходе от одного языка к другому;

· способность к формализации вербального материала.

Эти не совсем ясные формулировки справедливо критикуются А.А. Леонтьевым, который выдвигает достаточно смелое утверждение, что ''способностей к языку'' вообще нет как таковых.

''В целом способности к языку складываются… из многих компонентов, чаще всего неспецифических, неспециализированных'' считает ученый. К таким неспецифическим способностям А.А. Леонтьев относит общий тип нервной системы, темперамент, характер, индивидуальные различия в протекании психических процессов (памяти, мышления, восприятия, воображения), а также индивидуальные особенности личности, связанные с общением.

И.Л. Шолпо полностью согласна с А.А. Леонтьевым, который утверждает, что ''нет никаких ограничений, называемых ''природой'', на возможности ребенка''.

Однако И.Л. Шолпо считает, что говорить о некоторых специфических способностях к языку все же возможно, таким образом, она выделяет следующие основные параметры, по которым можно судить о большей или меньшей одаренности человека в области изучения иностранных языков:

Речевой слух, предполагающий чуткость к фонетической, ритмической и интонационной сторонам речи.

Языковая память, позволяющая быстро пополнить словарный запас, овладевать новыми формами и грамматическими конструкциями, переводить слова из пассивного словаря в активный.

Лексическое чутье, позволяющее связывать значение слова и его форму, проводить параллели с другими языками, чувствовать значение отдельных словообразующих суффиксов и приставок, определять оттенки значений при выборе необходимого слова из синонимического ряда и т.п.

Грамматическое (конструктивное) чутье, дающее возможность создавать стройное целое из разрозненных элементов, чувствовать общность грамматических конструкций, вычленять грамматический стержень, определять способы формообразования и согласования слов в предложении.

Эмоционально-образное восприятие языка, включающее в себя субъективную оценку слова, ощущение ''вкуса'', своеобразия данного языка, его красоты, обеспечивающее связь слова и понятия, наполняющее жизнью словесную абстракцию.

Функционально-стилистическое восприятие языка, предполагающее различение его стилевых пластов и умение оценить с этой точки зрения конкретную речевую ситуацию.

Важными неспецифическими свойствами личности, которые необходимы для успешного овладения иностранным языком, являются наличие положительной установки, интерес к жизни и культуре разных стран, как проявление вообще активного интереса к миру, а также коммуникабельность личности, то есть желание и умение вступать в общение с другими людьми и способность легко адаптироваться к различным ситуациям общения.

Дети пяти-шести лет обладают хорошим речевым слухом и цепкой языковой памятью. У них так же сильно развито эмоционально-образное восприятие языка. Форма слова, его звуковая оболочка, складность и ритмичность речи, красота и выразительность звука для детей этого возраста важнее лексического значения и грамматической стройности. Слова привлекают их, прежде всего своим звучанием. Дети пяти-шести лет особенно чувствительны к фоносемантическим закономерностям.

Другие способности: лексическое и грамматическое чутье, функционально-стилистическое восприятие языка – находятся у дошкольников в стадии формирования и развиты еще недостаточно. Способности такого рода во многом зависят от объема коммуникативного опыта человека. Чем больше этот опыт (включая овладение иностранными языками), тем более развито лексическое и грамматическое чутье, поэтому каждый следующий иностранный язык и дается человеку легче предыдущего.

Что же касается коммуникабельности и наличия положительной установки, то дети пяти-шести лет в большинстве своем достаточно коммуникабельны и лишены тех многочисленных комплексов и зажимов, которые становятся психологическим барьером для многих взрослых в овладении иностранным языком как средством общения (например, взрослый гораздо больше боится сделать ошибку); они любознательны, и стремятся к активному познанию мира; причем именно в этом возрасте процесс непосредственного чувственного познания дополняется словесным.

Необходимо сделать вывод, что способности к языку, как и всякие другие, развиваются только в соответствующей деятельности и потому '' любой нормальный ребенок может и должен овладеть иностранным языком и свободно пользоваться им в общении '' (Леонтьев А.А.), но произойдет это или нет – во многом зависит от организации его деятельности педагогом, от методического подхода к обучению.

В современном обществе дети одного и того же возраста по сравнению с их сверстниками в прошлом представляются более развитыми в речевом и интеллектуальном отношении. Более того, эти различия заметны уже при сравнении между собой нынешних детей и их сверстников в начале ХХ века. Установлено, к примеру, что в 20-е годы ХХ века средний активный словарный запас у детей нашей страны составлял около 400-600 слов, в то время как сейчас он равняется 1200 словам, т.е. увеличился почти в три раза. Примерно на 500 слов возрос словарь современного шестилетнего ребенка по сравнению с его сверстником в начале ХХ века.

2.2 Роль понятий в развитии личности ребенка дошкольного возраста

На третьем году жизни в умственном развитии ребёнка происходит важный сдвиг, имеющий огромное значение для последующего овладения более сложными формами мышления и новыми видами деятельности, начинает формироваться знаковая (или символическая) функция сознания. Знаковая функция состоит в возможности использовать один объект в качестве заместителя другого. При этом вместо действий с предметами выполняются действия с их заместителями, результат же относится к самим предметам.

Наиболее важной и всеобъемлющей системой знаков является язык. В развитых формах мышления словесные рассуждения дают человеку возможность решать разнообразные задачи, заменяя действия с реальными предметами и их образами. Такими формами мышления дети раннего возраста ещё не владеют. Когда они приступают к решению какой-либо задачи (например, задачи, требующей применения орудий), то не могут сформулировать словесно, что будут делать. На вопрос: "Что ты будешь делать?" - ребёнок либо не отвечает вовсе, либо отвечает: "Вот сделаю - увидишь".

Знаковая функция развивается первоначально в связи с практической деятельностью и лишь потом переносится на употребление слов, даёт ребёнку возможность думать словами. Предпосылкой возникновения знаковой функции служит овладение предметными действиями и последующее отделение действия от предмета. Когда действие начинает выполняться без предмета или с предметом, который ему не соответствует, оно теряет своё практическое значение и превращается в изображение, обозначение реального действия. Если ребёнок "пьёт" из кубика, то это уже не питьё, а обозначения питья.

Следом за обозначением действия возникает и обозначение предмета, замещение одного предмета другим. Кубик используется в качестве чашки. Но, как мы видели, сначала ребёнок не осознает замещение, не даёт предмету-заместителю названия замещаемого им предмета. Осознание является не предпосылкой, а результатом усвоения действий с предметами-заместителями.

Знаковая функция не открывается, а усваивается ребёнком. И образцы замещений, и образцы игровых переименований предметов даёт взрослый. Но усвоение происходит только в случае, если оно подготовлено развитием собственной деятельности ребёнка (которая, конечно, тоже направляется взрослыми).

Усвоение того, что один предмет можно использовать в качестве заместителя другого, - важный поворотный пункт в осознании ребёнком окружающего мира. Оно обнаруживается не только в игре, но и в других видах деятельности и повседневном поведении детей.

Расширение круга задач, доступных мышлению ребёнка, связано с усвоением им всё новых знаний. В самом деле, невозможно решить, например, задачу о чае для охотников, не зная, что снег при нагревании превращается в воду, или задачу про расстояние, на которое прокатился мяч, не зная, что по гладкой поверхности движение совершается легче, чем по шероховатой. Получение знаний является обязательным условием развития мышления детей. Некоторые из этих знаний они получают непосредственно от взрослых, другие – из опыта собственных наблюдений и деятельности, руководимых и направляемых взрослыми. Но увеличение запаса знаний ещё не может объяснить развития мышления. Дело в том, что само усвоение знаний представляет собой решение мыслительных задач, происходит в результате мышления.

Основу развития мышления составляет формирование и совершенствование мыслительных действий. От того, какими мыслительными действиями владеет ребёнок, зависит, какие знания он может усвоить и как он их может использовать. Овладение мыслительными действиями в дошкольном возрасте происходит по общему закону усвоения и интериоризации внешних ориентировочных действий. В зависимости от того, каковы эти внешние действия и как происходит их интериоризация, формирующиеся мыслительные действия ребёнка принимают либо форму действия с образами, либо форму действия со знаками-словами, числами и др.

Действуя в уме с образами, ребёнок представляет себе реальное действие с предметами и его результат и таким путём решает стоящую перед ним задачу. Это уже знакомое нам наглядно-образное мышление. Выполнение действий со знаками требует отвлечения от реальных предметов. При этом используются слова и числа как заместители предметов. Мышление, выполняемое при помощи действий со знаками, является отвлечённым мышлением. Отвлечённое мышление подчиняется правилам, изучаемым наукой логикой, и называется поэтому логическим мышлением.

Различие между наглядно-образным и логическим мышлением состоит в том, что эти виды мышления дают возможность выделять существенные свойства для разных ситуаций и тем самым находить правильное решение для разных задач. Образное мышление оказывается достаточно эффективным при решении таких задач, где существенными являются свойства, которые можно себе представить, как бы увидеть внутренним взором.

Образное мышление – основной вид мышления ребёнка-дошкольника. В простейших формах оно появляется уже в раннем детстве, обнаруживаясь в решении узкого круга практических задач, связанных с предметной деятельностью ребёнка, с применением простейших орудий. К началу дошкольного возраста дети решают в уме только такие задачи, в которых действие, выполняемое рукой или орудием, прямо направлено на достижение практического результата – перемещение предмета, его использование или изменение.

В среднем дошкольном возрасте при решении более простых, а потом и более сложных задач с косвенным результатом дети постепенно начинают переходить от внешних проб к пробам, совершаемым в уме. После того как ребёнка знакомят с несколькими вариантами задачи, он может решить новый её вариант, уже не прибегая к внешним действиям с предметами, а получить необходимый результат в уме.

Возможность обобщать полученный опыт, переходить к решению задач с косвенным результатом в уме возникает благодаря тому, что образы, которыми пользуется ребёнок, сами приобретают обобщённый характер, отображают не все особенности предмета, ситуации, а только те, которые существенны с точки зрения решения той или иной задачи.

В процессе игры, рисования, конструирования и других видов деятельности происходит развитие знаковой функции сознания ребёнка, он начинает овладевать построением особого вида знаков – наглядных пространственных моделей, в которых отображаются связи и отношения вещей, существующие объективно, независимо от действий, желаний и намерений самого ребёнка. Ребёнок не создаёт эти связи сам, как, например, в орудийном действии, а выявляет и учитывает их при решении стоящей перед ним задачи. Отображение объективных связей – необходимое условие усвоения знаний, выходящих за рамки ознакомления с отдельными предметами и их свойствами.

В деятельности взрослых людей наглядные пространственные модели выступают в виде различного рода схем, чертежей, карт, графиков, объёмных моделей, передающих взаимосвязь частей тех или иных объектов. В детской деятельности такими моделями служат создаваемые детьми конструкции, аппликации, рисунки.

Построение реальных пространственных моделей является источником развития умственной способности к наглядному пространственному моделированию, которая проявляется в построении модельных образов и их использовании при решении умственных задач. Развитием этой способности объясняется, в частности, то, что дети очень легко и быстро понимают разного рода схематические изображения и с успехом пользуются ими. Так, начиная с пяти лет дошкольники даже при однократном объяснении могут понять, что такое план помещения, и, пользуясь отметкой на плане, находят в комнате спрятанный предмет. Они узнают схематические изображения предметов, пользуются схемой типа географической карты, чтобы выбрать нужный путь в разветвлённой системе дорожек, и т.п.

Многие виды знаний, которые ребёнок не может усвоить на основе словесного объяснения взрослого или в процессе организованных взрослыми действий с предметами, он легко усваивает, если эти знания дают ему в виде действий с моделями, отображающими существенные черты изучаемых явлений.

Таким образом, при соответствующих условиях обучения образное мышление становится основой для усвоения старшими дошкольниками обобщённых знаний. К таким знаниям относятся представления об отношении части и целого, о связи основных элементов конструкции, составляющих её каркас, о зависимости строения тела животных от условий их жизни и д. р. Рассматривая формирование учебной деятельности в старшем дошкольном возрасте, мы уже знакомились с тем, какое значение имеет усвоение такого рода обобщённых знаний для развития познавательных интересов ребёнка. Но оно имеет не меньшее значение и для развития самого мышления. Обеспечивая усвоение обобщённых знаний, образное мышление само совершенствуется в результате использования этих знаний при решении разнообразных познавательных и практических задач. Приобретённые представления о существенных закономерностях дают ребёнку возможность самостоятельно разбираться в частных случаях проявления этих закономерностей. Усвоив представления о зависимости строения тела животных от условий их жизни, старшие дошкольники могут, ознакомившись с новым для них животным, по его внешним признаком установить, где оно живёт, как добывает пищу.

Переход к построению модельных образов, дающих возможность усваивать и использовать обобщённые знания – не единственное направление в развитии образного мышления дошкольников. Важное значение имеет то, что представления ребёнка постепенно приобретают гибкость, подвижность, он овладевает умением оперировать наглядными образами: представлять себе предметы в разных пространственных положениях, мысленно изменять их взаимное расположение.

Модельно-образные формы мышления достигают высокого уровня обобщённости и могут приводить детей к пониманию существенных связей и зависимостей вещей. Предпосылки для развития логического мышления, усвоения действий со словами, числами как со знаками, замещающими реальные предметы и ситуации, закладываются в конце раннего детства, когда у ребёнка начинает формироваться знаковая функция сознания. И наглядно-действенное, и особенно наглядно-образное мышление тесно связано с речью. При помощи речи взрослые руководят действиями ребёнка, ставят перед ним практически и познавательные задачи, учат способам их решения. Речевые высказывания самого ребёнка, способствуют осознанию ребёнком хода и результата этого действия, помогают поискам путей для решения задач.

Для того чтобы слово стало употребляться как самостоятельное средство мышления, позволяющее решать умственные задачи без использования образов, ребёнок должен усвоить выработанные человечеством понятия, т. е. знания об общих и существенных признаках предметов и явлений действительности, закреплённые в словах.

Понятия объединены между собой в стройные системы, позволяющие из одного знания выводить другое знание и тем самым решать мыслительные задачи, не обращаясь к предметам или образам. Так, например, зная общее правило, согласно которому все млекопитающие дышат лёгкими, и выяснив, что кит – млекопитающее, мы сразу же делаем заключение о наличии у него лёгких. Пока мышление ребёнка остаётся наглядно-образным, слова для него выражают представление о тех предметах, действиях, свойствах, отношениях, которые ими обозначаются. Взрослые, общаясь с детьми, часто ошибаются, предполагая, что слова имеют для них и для дошкольников один и тот же смысл. В действительности, хотя дети сравнительно быстро овладевают умением правильно относить слова к определённым предметам, ситуациям, событиям, тщательное изучение показывает, что между словами-представлениями ребёнка и словами-понятиями взрослого имеются очень существенные различия. Представления более живо, ярко отображают действительность, чем понятия, но не обладают чёткостью, определённостью и систематизированностью, свойственной понятиям. Имеющиеся у детей представления стихийно не могут превратиться в понятия. Их можно только использовать при формировании понятий. Сами же понятия и основанные на их применении логические формы мышления дети усваивают в ходе приобретения основ научных знаний.

Систематическое овладение понятиями начинается в процессе школьного обучения. Но исследования показывают, что некоторые понятия могут быть усвоены и детьми старшего дошкольного возраста в условиях специально организованного обучения. При таком обучении, прежде всего, организуют особые внешние ориентировочные действия детей с изучаемым материалом. Ребёнок получает средство, орудие, необходимое для того, чтобы при помощи собственных действий выделить в предметах или их отношениях те существенные признаки, которые должны войти в содержание понятия. Дошкольника учат правильно применять такое средство и фиксировать полученный результат.

«Так, при формировании понятий о количественных свойствах и отношениях вещей детей учат пользоваться такими средствами, как меры. Они дают возможность выделять, отделять друг от друга разные параметры (показатели) величины, которые слиты в восприятии и представлении: длина измеряется одним видом мерок, площадь – другим, объём – третьим, вес – четвёртым и т. д. При помощи меры количество определяется объективно, независимо от внешнего впечатления. Дальнейший ход формирования понятия состоит в том, чтобы организовать переход ребёнка от внешних ориентировочных действий к действиям в уме. При этом внешние средства заменяются словесным обозначением.

Получая соответствующую задачу, ребёнок постепенно перестаёт использовать реальную мерку, а вместо этого рассуждает о количествах, имея в виду возможность измерения.

В этих рассуждениях его уже не сбивает изменение внешнего вида предметов, знание оказывается сильнее непосредственного впечатления.

При образовании понятий не только исходная форма внешнего ориентировочного действия, но и процесс интериоризации носит иной характер, чем при овладении наглядно-образным мышлением. Обязательным становится этап, на котором ребёнок заменяет реальное действие развёрнутым словесным рассуждением, воспроизводя в словесной форме все основные моменты этого действия. В конечном счете, рассуждение начинает проводиться не вслух, а про себя, оно сокращается и превращается в действие отвлечённого логического мышления. Это действие выполняется при помощи внутренней речи. В дошкольном возрасте, однако, полной отработки усваиваемых ребёнком действий с понятиями ещё не происходит. Ребёнок большей частью может применять их, только рассуждая в слух».[16, c. 249]

Таким образом, освоение ребенком понятий оказывает влияние на все его личностное развитие. Развитие личности – есть процесс формирования личности как социального качества индивида в результате его социализации и воспитания. Обладая природными анатомо-физиологическими предпосылками к становлению личности, в ходе освоения понятий ребенок вступает во взаимодействие с миром, овладевая достижениями человечества. Взрослые организуют его деятельность по овладению новыми формами и особенностями поведения.

2.3 Роль иностранного языка в развитии детей старшего дошкольного возраста

Известно, что возможности раннего возраста в овладении иноязычной речью поистине уникальны. Еще К.Д. Ушинский писал: '' Дитя приучается в несколько месяцев так говорить на иностранном языке, как не может приучиться в несколько лет''.

Успешное овладение детьми иноязычной речью становится возможным потому, что детей (особенно дошкольного возраста) отличают более гибкое и быстрое, чем на последующих возрастных этапах, запоминание языкового материала; наличие глобально действующей модели и естественность мотивов общения; отсутствие так называемого языкового барьера, т.е. страха торможения, мешающего вступить в общение на иностранном языке даже при наличии необходимых навыков; сравнительно небольшой опыт в речевом общении на родном языке и др. Кроме того, игра, являясь главным видом деятельности дошкольника, позволяет сделать коммуникативно ценными практически любые языковые единицы.

Все это дает возможность в раннем возрасте оптимально сочетать коммуникативные потребности и возможности их выражения на иностранном языке детьми данного возраста, и, тем самым, избежать одного существенного противоречия, которое постоянно возникает при более позднем начале обучения этому предмету: между коммуникативными потребностями обучаемого (желание узнать и сказать много) и ограниченным языковым и речевым опытом (незнание, как это много выразить малым количеством лексики).

Выготский Л.С. последовательно разбирается в аргументах сторонников и противников раннего обучения языкам и приходит к выводу, что двуязычие даже в самом раннем возрасте ни сколько не мешает нормальному развитию ребёнка вообще, и успешному овладению родным языком в частности, если разным языкам ребёнка учат разные люди, и он говорит на них в разной среде (например, дома на одном, во дворе на другом). Но если "детское двуязычие развивается стихийно... оно приводит к отрицательным результатам" [14, с. 6].

Это касается только самого раннего овладения народным языком, а не школьного. Об этом последнем Выготский пишет в другой книге "Мышление и речь".

По мысли Выготского, усвоение школьником иностранного языка представляет собой процесс, в основных чертах обратный процессам усвоения родного языка. Но в то же время эти процессы внутренне имеют кое-что общее друг с другом, а также с процессом овладения письменной речью. Усвоение иностранного языка "использует всю семантическую сторону родного языка, возникшую в процессе длительного развития. Обучение школьника иностранному языку, таким образом, опирается как на свою основу на знание родного языка"[7, c. 203]. Но интересно, что есть и обратное влияние иностранного языка на родной. "...Овладение иностранным языком поднимает и родную речь ребёнка на высшую ступень в смысле осознавания языковых форм, обобщение словом как орудием мысли и как выражением понятия. Можно сказать, что усвоение иностранного языка так же поднимает на высшую ступень родную речь ребёнка, как усвоение алгебры поднимает на высшую ступень арифметическое мышление, позволяя понять всякую арифметическую операцию как частный случай алгебраической, давая более свободный, абстрактный и обобщённый, а тем самым более глубокий и богатый взгляд на операции с конкретными количествами... Так точно усвоение иностранного языка, но другими совершенно путями, освобождает речевую мысль ребёнка из плена конкретных языковых форм и явлений" [7, c. 203].

Эти мысли Выготского перекликаются с высказываниями Н. К. Крупской, ещё в 1922-1923 г. писавшей: "Грамматика иностранных языков нужна столько же для понимания этого языка, сколько для понимания своего, родного".

Несколько ниже Выготский рассматривает усвоение иностранного языка с другой стороны. Он пишет: "Ребёнок усваивает родной язык неосознанно и ненамеренно, а иностранный – начиная с осознания и намеренности. ...В первом случае раньше возникают элементарные, низшие свойства речи, и только позже развиваются её сложные формы, связанные с осознанием фонетической структуры языка, его грамматических форм и произвольным построением речи. Во втором случае раньше развивается высшие, сложные свойства речи, связанные с осознанием и намеренностью, и только позже возникают более элементарные свойства, связанные со спонтанным, свободным пользованием чужой речью.

...То, в чём сказывается сила иностранного языка у ребёнка, составляет слабость его родного языка, и обратно, в той сфере, где родной язык обнаруживает свою силу, иностранный язык оказывается слабым"[7, c.265].

Обучение в разное время, т. е. при разном возрасте ребёнка, должно идти различными путями. Возьмем иностранный язык: в 8 лет ребёнку труднее научиться иностранному языку, чем одновременно с родным в полтора-два года. Всё дело в том, что в 8 лет ребёнок изучает чужой язык по совершенно иному принципу.

Уникальная предрасположенность к речи (а зоной наибольшего благоприятствования в овладении иностранным языком является возрастной период от 4 до 8-9 лет), пластичность природного механизма усвоения речи, а так же определенная независимость этого механизма от действия наследственных факторов, связанных к принадлежности к той или иной национальности, - все это дает ребенку возможность при соответствующих условиях успешно овладеть иностранным языком. С возрастом эта способность постепенно угасает. Поэтому всякие попытки обучить второму иностранному языку, (особенно в отрыве от языковой среды), детей более старшего возраста сопряжены, как правило, с целым рядом трудностей.

Обратимся к теории. Как в отечественной (Л. С. Выготский, С. И. Рубинштейн), так и в зарубежной психологии (Б. Уайт, ДЖ. Брунер, В. Пенфильд, Р. Робертс, Т. Элиот) есть данные о том, что ребенок овладевает иностранным языком легче, чем взрослый. Длительность сенситивного периода характеризуется разными авторами неодинаково: Пенфильд и Робертс определяют его с 4 до 8 лет, Элиот – с 1,5 до 7 лет. Физиологи считают, что существуют биологические часы мозга, так же как существуют во времени этапы развития желез внутренней секреции ребенка. Ребенок до девяти лет – это специалист в овладении речью. После этого периода мозговые механизмы речи становятся менее гибкими и не могут так легко приспосабливаться к новым условиям. После 10-летнего возраста приходится преодолевать множество препятствий. Мозг ребенка имеет специализированную способность к иностранному языку, но она уменьшается с возрастом.

Быстрота и прочность запоминания иноязычного материала в этом возрасте объясняется как преобладанием механизмов долговременной памяти, так и наличием явления «импринтинга», впечатывания материала языка в сознание при условии наличия необходимой мотивации, стимула. Психологи определяют время, возможное для импринтинга, до 8 лет. У этого возраста есть и некоторые ограничения, на которые любят ссылаться противники раннего обучения, так, например, объем памяти у ребенка действительно меньше, чем у взрослого, но меньше и его языковые потребности, а, кроме того, есть все основания полагать, что именно занятия языком способствуют постепенному увеличению объема памяти.

По мнению автора учебного пособия ''Как научить детей говорить по-английски'', Шолпо И.Л., лучше всего начинать учиться иностранному языку в возрасте пяти лет. Обучение четырехлеток, по ее мнению, конечно возможно, но малопродуктивно. Четырехлетние дети усваивают материал гораздо медленнее, чем пятилетние. Их реакции спонтанны, эмоции бьют через край, внимание постоянно переключается с одного предмета на другой. Детям этого возраста, не посещающим детский сад, трудно обходиться без присутствия родителей, кроме того, у них еще не сформировано как следует чувство смешного, – а это немаловажно при организации обучения иностранному языку. Кроме того, четырехлетние дети еще недостаточно хорошо владеют родным языком: у них не развита способность к общению, не сформирована регулирующая функция речи и внутренняя речь. Не достигла развитых форм и ролевая игра, которая имеет наибольшее значение при обучении иностранному языку дошкольников.

Что же касается трехлетних детей, то об овладении ими иностранным языком в процессе более или менее сознательного обучения в коллективе, говорить тем более не приходится. В этом возрасте ребенок лишь начинает овладевать грамматически оформленной речью на родном языке, диалогическая речь только зарождается. Словарный запас ребенка до трех лет обогащается почти исключительно путем накопления отдельных слов, и лишь после трех лет начинает быстро расти за счет овладения законами слово- и формообразования. Ни учебная, ни коллективная игровая деятельность им пока не доступны. Как показывает опыт раннего развития детей (в частности обучение малышей плаванию), дети до трех лет способны учиться чему-либо только в тесном непосредственном контакте с родителями.

Е.А. Аркин выделяет пятилетний возраст, как наиболее подходящий (как в физиологическом, так и в психологическом плане) для начала любой учебной деятельности. В этом возрасте ребенок способен к более или менее продолжительной концентрации внимания, у него появляется способность к целенаправленной деятельности, он овладевает достаточным лексическим запасом и запасом речевых моделей для удовлетворения своих коммуникативных нужд. У пятилетних детей формируется чувство смешного, ролевые игры носят развитый, сложный характер. Очевидно, что для сознательного овладения языком предпосылки создаются, как правило, к пяти годам.

Но бессознательное, спонтанное усвоение происходит, на самом деле, лишь в условиях постоянного нахождения ребенка в языковой среде. Так идет процесс освоения родного языка, так происходит и с билингвами – детьми, выросшими в условиях двуязычия, когда в семье ребенок слышит один язык, а во дворе, в детском саду, на улице – другой (например, в бывших союзных республиках). Нам известны случаи билингвизма и в искусственно созданных условиях, когда отец говорил с сыном только по-английски, начиная с его рождения, и к пяти годам ребенок одинаково хорошо владел как русским, так и английским языком. На этом же основан и ''метод гувернантки'', однако это предполагает каждодневное многочасовое общение с ребенком на иностранном языке. В условиях группы детского сада, дома культуры и т.п. применение этого метода невозможно.

Кроме того, далеко не все дети способны успешно заниматься в условиях непроизвольного запоминания. Исследования М.К. Кабардова выявили существование двух типов учащихся: коммуникативного и некоммуникативного. Если принадлежащие к первому типу одинаково успешно занимаются как в условиях произвольного, так и в условиях непроизвольного запоминания, то принадлежащие ко второму (а это 30%, независимо от возраста) способны к продуктивной деятельности только при ориентации на произвольное запоминание и наглядное подкрепление словесного материала. Значит, ступая на путь имитативности, непроизвольности приобретения знаний, мы автоматически относим 30% детей в разряд неспособных успешно овладеть иностранным языком. Но это несправедливо: те же дети могут достичь не меньших успехов, чем представители коммуникативного типа, если будут поставлены в ситуацию сознательного приобретения знаний.

Поэтому овладение иностранным языком в дошкольном возрасте должно происходить в процессе обучения, какой бы игровой, и внешне спонтанный вид оно не имело. И к этому дети должны быть физически и психологически готовы. А готовность эта, как правило, наступает к пяти годам.

Лучше всего изучать иностранный язык в 5 – 8 лет, когда система родного языка ребенком уже достаточно хорошо усвоена, а к новому языку он относится сознательно. Именно в этом возрасте еще мало штампов речевого поведения, легко по-новому “кодировать” свои мысли, нет больших трудностей при вступлении в контакт на иностранном языке. Если методическая система построена достаточно грамотно с лингводидактической и психолингвистической точки зрения, то успех в овладении предлагаемым ограниченным языковым материалом и создание необходимых предпосылок для дальнейшего усвоения любого иностранного языка обеспечен практически всем детям.

Имеющийся опыт отечественных и зарубежных исследований в данной сфере, доказывает, что изучение иностранного языка, в случае правильной организации занятий, развивает детей, поднимает их образовательный и культурный уровень. Так, в результате проведенного в школах Англии и Уэльса эксперимента, охватившего 6000 детей, было установлено, что занятия иностранным языком положительно влияют на знание родного, многие дети со слабыми общими способностями показали прекрасные успехи в речи на иностранном языке. Исследования ведущих университетов США и Канады показали, что у двуязычных детей когнитивные способности развиваются лучше, чем у монолингвов. Благоприятное влияние изучения второго языка на развитие родной речи доказал Л. С. Выготский, отмечал Л. В. Щерба, и другие отечественные ученые. Многолетние экспериментальное обучение иностранному языку, проводившееся коллективом лаборатории обучения иностранным языкам НИИ общего и среднего образования АПН РФ, подтвердило “благотворное влияние предмета на детей: на их общее психическое развитие (память, внимание, воображение, мышление), на выработку у ребят способов адекватного поведения в различных жизненных ситуациях, на лучшее владение родным языком, на речевое развитие детей в целом”.

Формы обучения должны быть направлены не на усвоение как можно большего количества лексических единиц, а на воспитание интереса к предмету, развитие коммуникативных навыков ребенка, умение выразить себя. Важно добиться определенных качеств владения материалом, что должно позволить ребенку при минимуме средств, предполагая последующее нарастание языковых единиц в компетенции ребенка, использовать их ситуативно, и осмысленно.

Установлено также, что ребенок овладевает вторым языком легче, чем взрослый, только при условии, если он овладевает им в условиях жизненно важного общения, источником которого для данного возраста является обучающая игра.

Психологами было доказано, что игра "оправдывает" переход на новый язык. Она является одновременно и интересным видом работы для ученика и аналогом языковых упражнений для учителя, благодаря которым развиваются навыки всех видов речевой деятельности. Но новый социальный заказ повлиял на пересмотр целей образования в целом и обучения английскому языку в частности. До последнего момента целью школьного обучения была выработка навыков и умений, теперь же востребован новый тип личности, обладающий 5 компетенциями: социальной, толерантностью, коммуникативной, информационной и компетенцией, реализующей желание учиться всю жизнь. Соответствует ли использование игровой методики новым требованиям.

В ходе исследований, было выяснено, что игра обладает такой особенностью, как универсальность: использование игровых приемов можно приспосабливать к разным целям и задачам. Игровые приемы выполняют множество функций в процессе развития ребенка, облегчают учебный процесс, помогают усвоить увеличивающийся с каждым годом материал и ненавязчиво развивают необходимые компетенции. Возьмем, к примеру, социальную компетенцию. Все игры делятся на 2 группы - competitive, cooperative. Если в соревновательных играх участники стремятся достичь цели первым, то в совместных все игроки работают сообща, чтобы получить результат. В любом случае ребенок учится действовать в коллективе, уметь находить подходы к другим людям. В заданиях с соревновательным моментом дети неизбежно вступают в конфликты, но это хороший опыт по их преодолению. Ведь каждая обида не позволит провести игру, а значит получить ожидаемую радость.

Самая большая работа по социализации ребенка происходит во время ролевой игры, т.к. ее содержанием являются отношения между людьми и людей с различными организациями.

Наблюдения за детьми, изучающими в дошкольном возрасте один или даже два иностранных языка, позволяют выдвинуть предположение, что у этих детей коммуникативная компетентность выше, чем у детей, которые обучались только родному языку. Известно, что механизмы, лежащие в основе овладения иностранным языком, у взрослых и детей различны. Но в обоих случаях при изучении другого языка происходит расширение социокультурного контекста, своя культура и свое социальное окружение воспринимаются уже не так изолированно. У ребенка (как и у взрослого) появляется тенденция к сравнению, а позднее и к более глубокому пониманию существующих сходств и различий.

Конечно, исследования по влиянию изучения иностранного языка на общее развитие ребенка нельзя считать завершенными, однако представляется возможным утверждать, что изучение иностранного языка не оказывает отрицательного влияния на формирование личности ребенка. Скорее, опираясь на результаты экспериментальных школ, можно говорить о положительном влиянии иностранного языка на развитие детей.

С точки зрения И.Л. Шолпо главными целями в обучении дошкольников иностранному языку являются:

- формирование у детей первичных навыков общения на иностранном языке; умения пользоваться иностранным языком для достижения своих целей, выражения мыслей и чувств в реально возникающих ситуациях общения;

- создание положительной установки на дальнейшее изучение иностранных языков; пробуждение интереса к жизни и культуре других стран;

- воспитание активно-творческого и эмоционально-эстетического отношения к слову;

- развитие лингвистических способностей учащихся с учетом возрастных особенностей их структуры у старших дошкольников;

децентрация личности, то есть возможность посмотреть на мир с разных позиций.

И.Л. Шолпо предлагает некоторые правила, которыми следует руководствоваться при введении новой лексики:

Не следует одномоментно вводить больше 10 слов.

Среди вводимых слов должно находиться несколько пар, связанных устойчивой ассоциативной связью.

Введение лексики именно этой семантической группы должно быть мотивировано и вызвано коммуникативными потребностями детей.

Если в семантическую группу входят слова одной и той же части речи, их изучение должно быть связано с повторением слов другой группы, относящихся к другой части речи, чтобы возможно было составление сочетаний предмет-предмет, предмет-признак, предмет-действие.

Необходимо продумать порядок освоения слов внутри группы: одни слова становятся опорными, другие ''зацепляются'' за них ассоциативно.

Никогда нельзя задавать детям ''выучить слова''. Новая лексика должна утвердиться в сознании ребенка постепенно, посредством продуманной поэтапной системы упражнений.

Л.С. Выготский и Д.Б.Эльконин называют игру ведущим видом деятельности дошкольника, но ученые имеют в виду не то, что она преобладает в его практике среди всех других видов деятельности, а то, что именно она в этот период ведет за собой развитие дошкольника.

При том, что о детской игре написано уже очень много, вопросы теории ее так сложны, что единой классификации игр до сих пор не существует. И.Л. Шолпо предлагает свой вариант классификации обучающих игр, которые можно использовать на занятиях иностранным языком с дошкольниками.

Автор подразделяет обучающие игры на ситуативные, соревновательные, ритмо-музыкальные и художественные.

«К ситуативным относятся ролевые игры, которые моделируют ситуации общения по тому или иному поводу. Они, в свою очередь, делятся на игры репродуктивного характера, когда дети воспроизводят типовой, стандартный диалог, применяя его к той или иной ситуации и импровизационные игры, требующие применения и видоизменения различных моделей. Естественно, может (и должен) возникнуть промежуточный момент, когда в репродуктивную игру вносится элемент импровизации.

К соревновательным относятся большинство игр, способствующих усвоению лексики и грамоты. В них побеждает тот, кто лучше владеет языковым материалом. Это всевозможные кроссворды, ''аукционы'', настольно-печатные игры с лингвистическими заданиями, выполнение команд и т.п.

Ритмо-музыкальные игры – это всякого рода традиционные игры типа хороводов, песен и танцев с выбором партнеров, которые способствуют не столько овладению коммуникативными умениями, сколько совершенствованию фонетической и ритмомелодической сторон речи и погружению в дух языка, например: ''Nuts and May''.

Художественные, или творческие, игры – это вид деятельности, стоящий на границе игры и художественного творчества, путь к которому лежит для ребенка через игру. Их, в свою очередь, можно разделить на драматизации (постановку маленьких сценок на английском языке); изобразительные игры, такие как графический диктант, аппликация и т.п.; и словесно-творческие (подбор рифмы, коллективное сочинение подписей к комиксу, коллективное сочинение маленьких сказок).

На границе ситуативных импровизационных игр и творческих драматизаций находится такой вид деятельности, как импровизация на тему известной сказки, уже проигранной в устоявшемся виде. Например, игра в ''Репку'' или ''Теремок'', в которых, в зависимости от количества играющих и усвоения новой лексики, появляются новые персонажи и реплики».[34]

Выбирая, или придумывая игру для включения в урок, необходимо следовать правилам, сформулированным в книге Е.И. Негневицкой и А.М. Шахнаровича ''Язык и дети'' (М., 1981):

''1. Прежде чем приступить к игре, ответьте на следующие вопросы:

Какова цель игры, чему в ней должен учиться ребенок?

Какое речевое действие он должен выполнять: одно из…действий со словом или создание высказывания – тогда какого именно и по какой модели?

Умеет ли ребенок строить такое высказывание, нет ли там дополнительных трудностей, ''подводных камней''?

2. Ответив на эти вопросы, попробуйте сами превратиться в ребенка и придумать, в какой интересной ситуации могло бы возникнуть высказывание по такой модели.

3. Подумайте, как обрисовать эту ситуацию ребенку таким образом, чтобы он ее сразу принял…

4. С удовольствием играйте с ребенком сами! ''

В этом отрывке учтены главные качества обучающей игры, которые отмечены в самом ее названии: она должна быть обучающей и она должна быть игрой. Советский энциклопедический словарь определяет игру как вид непродуктивной деятельности, мотив которой заключается не в ее результате, а в самом процессе. Это очень важный признак. Поэтому, вводя в урок игру, ее дидактический результат важен для преподавателя, но не может явиться побудительным мотивом для деятельности детей. Игра должна изменить сам стиль взаимоотношений между детьми и взрослым преподавателем, который не может ничего навязывать: играть ребенок может только тогда, когда он этого хочет и когда это ему интересно, и с теми, кто вызывает у него симпатию. Учитель не может быть лишь организатором игры – он должен играть вместе с ребенком, потому, что дети с большим удовольствием играют со взрослыми и потому, что игровая атмосфера разрушается под взглядом стороннего наблюдателя.

Итак, обучающая игра – это ориентированная на зону ближайшего развития игра, совмещающая педагогическую цель с привлекательным для ребенка мотивом деятельности.

Таким образом, позитивному влиянию на развитие личности ребенка дошкольного возраста способствуют создание и соблюдение следующих условий-факторов:

- Методика проведения занятий должна строиться с учетом возрастных и индивидуальных особенностей структуры лингвистических способностей детей и быть направлена на их развитие.

- Занятия иностранным языком должны быть осмыслены преподавателем, как часть общего развития личности ребенка, связаны с его сенсорным, физическим, интеллектуальным воспитанием.

- Обучение дошкольников иностранному языку должно носить коммуникативный характер, когда ребенок овладевает языком, как средством общения, то есть не просто усваивает отдельные слова и речевые образцы, но учится конструировать высказывания по известным ему моделям в соответствии с возникающими у него коммуникативными потребностями.

- Общение на иностранном языке должно быть мотивированным и целенаправленным. Необходимо создать у ребенка положительную психологическую установку на иноязычную речь.

- Способом создания такой положительной мотивации является игра.

Игры на уроке не должны быть эпизодическими и изолированными. Необходима сквозная игровая методика, объединяющая и интегрирующая в себя другие виды деятельности в процессе обучения языку.

В основе игровой методики лежат создание воображаемой ситуации и принятие ребенком или преподавателем той или иной роли.

Краткий обзор особенностей психосоциального, интеллектуального развития детей старшего дошкольного возраста, их способностей к овладению понятиями родного языка и иноязычными позволяет сделать следующие выводы.

Основной вид деятельности дошкольника – игра, в которой происходит развитие его личностных и познавательных качеств.

Все виды новообразований данного возраста происходят под влиянием и руководством взрослых. Вместе со стремлением действовать по образцу у ребенка формируется произвольность поведения, мотивируемая субъективно. Идет интенсивное освоение примеров взрослой жизни, норм и правил поведения, и формирование механизмов собственного поведения. Это свидетельствует о развитии самосознания ребенка.

Формируется прообраз мировоззрения, общие представления о природных и общественных явлениях.

Появляется новая форма речи - сообщения в виде монолога, быстро нарастает запас слов. Сотрудничество со взрослыми приобретает форму интеллектуального.

Ребенок начинает становиться личностью, выделять себя из общности и определять себя среди других. У ребенка появляется стремление занять новую позицию в жизни и выполнять новую, социально значимую функцию.

Внимание и память детей старшего дошкольного возраста характеризуются переходом от непроизвольного их характера к произвольному. Большое значение на эффективность этих познавательных процессов оказывает степень «интересности» предлагаемого материала и степень мотивированности самого ребенка.

Воображение в старшем дошкольном возрасте становится творческим и вместе с мышлением включается в процесс планирования действий. При этом оно выполняет не только интеллектуальную функцию, но и аффективно-защитную.

Дети этого возраста обладают хорошим речевым слухом и цепкой языковой памятью, что способствует развитию у них лингвистических способностей.

Овладение мыслительными действиями в дошкольном возрасте происходит по общему закону усвоения и интериоризации внешних ориентировочных действий.

У дошкольников преобладает образное мышление. При соответствующих условиях обучения оно становится основой для усвоения старшими дошкольниками обобщённых знаний. В это время начинает формироваться знаковая функция сознания и логическое мышление. Этому способствует усвоение понятий как родного, так и иностранного языков.

Предрасположенность детей дошкольного возраста к освоению речи дает широкие возможности изучения иностранных языков. По мнению многих авторов, оптимальный возраст для начала изучения иностранного языка – 5 лет.

Изучение иностранного языка, в случае правильной организации занятий, развивает детей, поднимает их образовательный и культурный уровень. Усвоение понятий родного и иностранного языков способствует развитию и формированию личности ребенка, выработке адекватного поведения в различных жизненных ситуациях, совершенствованию коммуникативных навыков.


3 Методическая разработка занятий по английскому языку в подготовительной группе детского сада

3.1 Формирование понятий на занятиях по английскому языку

В настоящее время можно считать доказанным, что за кажущейся легкостью овладения языком маленькими детьми даже в естественной среде стоят сложные процессы, построенные не на имитации, а на обобщении, хотя и внутренне неосознанном. Установлено также, что ребенок овладевает вторым языком легче, чем взрослый, только при условии, если он овладевает им в условиях жизненно важного общения, источником которого для данного возраста является обучающая игра. Интерес к возможности реального включения в новую игру обеспечивает истинную внутреннюю мотивацию изучения языка детьми.

О взаимосвязи изучения иностранного языка и развития абстрактного мышления нагляднее всего говорят эксперименты с детьми-билингвами. Дети, изучавшие до 5 лет иностранный язык, показали лучшие результаты по математике, оригинальности рисунков, развитию речи, лепке по сравнению с детьми того же возраста, не изучавшими иностранный язык.

Эксперименты показывают, что иностранный язык оказывает влияние на формирование понятий у детей раннего возраста, а поскольку понятие является формой абстрактного мышления, то правомерно обозначить связь: изучение иностранного языка = развитие абстрактного мышления.

Ребенок, изучающий два языка, имеет возможность анализировать явление, предмет с двух точек отсчета:

Родной язык ------- явление --------- иностранный язык

и формирует понятия, получая и сравнивая информацию на двух языках.

Таким образом, изучение иностранного языка ставит перед ребенком вопросы, которые помогают осмыслить картину мира, лучше понять явления природы. Мир в глазах ребенка предстает шире и красочнее благодаря анализу явлений с двух точек отсчета (родного и иностранного языков). То, что дети-билингвы показали лучшие результаты по математике (понятия о количественных отношениях, распознавание геометрических фигур) говорит о возможности становления абстрактного мышления в раннем детстве. То, что дети не путают два языка, свидетельствует об их способности к анализу и сравнению, т.е. умственным процессам, относящимся к абстрактному мышлению.

Эти выводы правомерно отнести и к детям, начавшим изучать иностранный язык в более старшем (5-ти летнем) возрасте, когда система родного языка ребенком уже достаточно хорошо освоена, а к новому языку он относится сознательно. Изучение иностранного языка оказывается важным для развития языковых, познавательных, мыслительных, коммуникативных способностей ребенка.

Практическая часть нашего дипломного исследования проводилась с сентября 2003 г. по апрель 2004 г. в старшей группе ДОУ№ 485 г. Новосибирска.

Нами была выдвинута следующая гипотеза: английский язык является дополнительным средством формирования понятий у детей старшего дошкольного возраста.

Для ее подтверждения было проведено экспериментальное исследование, включающее в себя следующие этапы:

1 этап – констатирующий эксперимент – сентябрь 2003 г.

2 этап – формирующий эксперимент – октябрь 2003 г. – март 2004 г.

3 этап – контрольный эксперимент – март 2004 г.

Констатирующий эксперимент

Цель: определение исходного уровня развития детей.

Задачи:

выбор контрольной и экспериментальной групп (по 10 человек);

определение критериев для анализа;

проведение диагностического исследования;

анализ полученных результатов.

Критерии, выбранные нами для анализа:

1.Уровень обобщения – нулевой, конкретный, функциональный, категориальный уровни определялись с помощью методики «Исключение предметов» (4-й лишний) для дошкольников. Выполнение методики предполагает активизацию таких мыслительных процессов, как анализ, сравнение, обобщение.

Методика «Исключение лишнего предмета» (4-й лишний).

Цель: исследовать процессы образно-логического мышления, умственные операции анализа и обобщения у ребенка.

Подготовка исследования. Подготовить 10 таблиц размером 12*12 см, разделенных на 4 квадрата, в каждом квадрате изображен предмет, 3 предмета на таблице можно объединить по существенному признаку, а 4-й из них – лишний, например, кукла, пирамидка, матрешка и платье.

Проведение исследования. Исследование проводится индивидуально с детьми 3 – 7 лет. Ребенку показывают по одной таблице и говорят: «Посмотри на карточку. Здесь нарисованы 4 предмета. Три из них подходят друг к другу, а четвертый лишний. Как ты думаешь, какой предмет лишний и почему? Как можно назвать вместе остальные три предмета?»

Обработка данных. Анализируют особенности обобщения предметов ребенком: обобщает ли он по понятийному признаку (категориальный уровень обобщения) или делает обобщения на основе представления об одновременном участии предметов в житейской ситуации (нулевой уровень обобщения). Также выявляют умение подобрать обобщающее слово к группе предметов. Выясняют, какие группы предметов легче объединить, а также как зависит процесс обобщения от возраста детей.

Методика «Классификация предметов»

Цель: исследование процессов обобщения и абстрагирования. Он состоит в распределении предметов по группам в зависимости от их сходства и различия.

Подготовка исследования: Подобрать картинки размером 7*7 см по 5 штук каждой классификационной группы: игрушки, посуда, одежда, мебель, дикие животные, домашние животные, овощи, фрукты.

Проведение исследования. Исследование проводится индивидуально, ребенку дают картинки и говорят: «Разложи, что к чему подходит. Раскладывай и объясняй, почему картинки подходят одна к другой». Если ребенок раскладывает без объяснений, то ему задают вопросы типа: «Почему ты положил сюда картинку с яблоком? Почему ты думаешь, что яблоко – это фрукт?». Если ребенок не может отнести какую-то картинку ни к одной группе, его спрашивают: «Почему ты думаешь, что эта картинка никуда не подходит?».

Обработка данных: Подсчитывают число верных ответов по каждой классификационной группе. Определяют основания для объединения предметов по каждой классификационной группе: опирается ли на существенный признак, выделяет несущественный, не может мотивировать свой выбор.

Оценка результатов:

5 баллов – задание выполняется правильно;

4 балла – задание выполняется правильно, но в замедленном темпе;

3 балла – задание выполняется с ошибками, но ошибки исправляются самостоятельно по ходу работы;

2 балла – для выполнения задания требуется помощь взрослого;

1 балл – задание не выполняется даже после обучающего эксперимента.

2. Умение понимать связь событий и строить последовательные умозаключения, устанавливать причинно-следственные связи – исследование проводилось с помощью методики «Последовательные картинки».

Методика «Последовательные картинки»

Цель: Изучение умения понимать связь событий и строить последовательные умозаключения, устанавливать причинно-следственные связи, а также оценка общего развития речи.

Подготовка исследования. Подбирают серии сюжетных картинок (от 3 до 6), на которых изображены этапы какого-либо события. Картинки должны быть красочными, яркими, большими, четко нарисованными, соответствовать по содержанию возрасту детей. Можно использовать «Рисунки в картинках» Л.Радлова или «Забавные истории» С.Сутеева.

Проведение исследования. Эксперимент проводится индивидуально с детьми 4 – 7 лет. Ребенку показывают беспорядочно перемешанные карточки и говорят: «Вот здесь на всех рисунках изображено одно и то же событие. Нужно разобрать, с чего все началось, что было дальше и чем дело кончилось. Вот сюда (указывают место) положи первую картинку, на которой нарисовано начало, сюда – вторую, сюда – третью, сюда - последнюю».

После того как ребенок разложит все картинки, в протоколе фиксируют очередность картинок, а затем просят его рассказать по порядку о том, что получилось. Если ребенок разложил неправильно, ему задают вопросы, цель которых – установить противоречие в рассуждениях, выявить допущенные ошибки. Вопросы экспериментатора и ответы испытуемого записывают подробно в протокол. Если вопросы не помогают понять изображенные события, то экспериментатор просто показывает ребенку первую картинку и предлагает разложить остальные снова. Таким образом, делается вторая попытка выполнить задание. Если и она оказывается безуспешной, то рассказывают и показывают ребенку последовательность событий.

Обработка данных. Анализируют, способен ли ребенок устанавливать причинно-следственные связи, понимать последовательность событий, данных наглядно в серии картинок. Такая способность должна быть хорошо развита к концу дошкольного возраста, и ее наличие свидетельствует о готовности на уровне мышления к школьному обучению. Особое внимание уделяют объяснениям ребенка, его рассуждениям; верно ли он выделяет главных героев на картинках, устанавливает взаимоотношения между ними, верно ли понимает окружающую героев обстановку; как реагирует на помощь, вопросы, критические замечания – считается ли с ними, изменяет ли свои действия, исправляет ли ошибки. Особо анализируют устную речь ребенка во время объяснения последовательности событий: связность речи, ее грамматическая правильность, запас слов, развернутость или бедность, односложность или многословность, лаконичность или чрезмерная детализация, эмоциональность.

Анализ результатов:

5б – подробный целостный рассказ, охватывающий все картинки, богатый словарный запас.

4б – целостный рассказ по всем картинкам с малым количеством подробностей, с небогатым словарным запасом.

3б – короткий малоподробный рассказ, сохраняющий элементы единой структуры.

2б – подробное описание отдельных картинок без связывания их в единый сюжет.

1б – неприятие и неисполнение задания.

Выводы об общем развитии речи:

1 –2 балла – низкий уровень.

3 –4 балла – средний уровень.

5 баллов – высокий уровень.

Уровень сформированности представлений об окружающем мире

Методика «Нелепицы»

Цель: оценка элементарных образных представлений ребенка об окружающем мире и о логических связях и отношениях, существующих между некоторыми объектами этого мира: животными, их образом жизни, природой.

Процедура проведения: ребенку показывают картинку, на которой имеются несколько довольно нелепых ситуаций с животными. Во время рассматривания картинки ребенок получает инструкцию следующего содержания:

«Внимательно посмотри на эту картинку и скажи, все ли здесь находится на своем месте и правильно нарисовано. Если что-нибудь тебе покажется не так, не на месте или неправильно нарисовано, то укажи на это и объясни, почему это не так. Далее ты должен будешь сказать, как на самом деле должно быть».

Примечание. Обе части инструкции выполняются последовательно. Сначала ребенок просто называет все нелепицы и указывает их на картинке, а затем объясняет, как на самом деле должно быть. Время экспозиции картинки и выполнения задания ограничено тремя минутами. За это время ребенок должен заметить как можно больше нелепых ситуаций и объяснить, что не так, почему не так и как на самом деле должно быть.

Оценка результатов:

10 баллов - такая оценка ставится ребенку в том случае, если за отведенное время (3 мин) он заметил все 7 имеющихся на картинке нелепиц, успел удовлетворительно объяснить, что не так, и, кроме того, сказать, как на самом деле должно быть.
8-9 баллов - ребенок заметил и отметил все имеющиеся нелепицы, но от одной до трех из них не сумел до конца объяснить или сказать, как на самом деле должно быть.
6-7 баллов - ребенок заметил и отметил все имеющиеся нелепицы, но три-четыре из них не успел до конца объяснить и сказать, как на самом деле должно быть.
4-5 баллов - ребенок заметил и отметил все имеющиеся нелепицы, но 5-7 из них не успел за отведенное время до конца объяснить и сказать, как на самом деле должно быть.
2-3 балла - за отведенное время ребенок не успел заметить 1-4 из 7 имеющихся на картинке нелепиц, а до объяснения дело не дошло.
0-1 балл - за отведенное время ребенок успел обнаружить меньше четырех из семи имеющихся нелепиц.

Замечание. 4 и выше балла в этом задании ребенок может получить только в том случае, если за отведенное время он полностью выполнил первую часть задания, определенную инструкцией, т.е. обнаружил все 7 нелепиц, имеющихся на картинке, но не успел или назвать их, или объяснить, как на самом деле должно быть.

Выводы об уровне развития

10 баллов - очень высокий
8-9 баллов - высокий
4-7 баллов - средний
2-3 балла - низкий
0-1 балла - очень низкий

Сформированность мотивов учения позволяет оценить готовность ребенка к обучению в школе, его потребность в деятельности, значимой, важной в глазах людей.

Нами использована методика «Изучение мотивов учения»[29, c.168-170] с применением наглядного материала (6 карточек со схематичным изображением фигур). Детям индивидуально предлагают небольшой рассказ, в котором каждый из исследуемых мотивов выступает в качестве личностной позиции одного из персонажей. После прочтения каждого абзаца перед ребенком выкладывают схематический соответствующий содержанию рисунок – внешняя опора для запоминания.

«Сейчас я прочитаю тебе рассказ. Послушай.

Мальчики (девочки) разговаривали про школу. Первый мальчик сказал: «Я хожу в школу, потому, что меня мама заставляет. Если бы не мама, я бы в школу не ходил». На стол перед ребенком выкладывается карточка №1: женская фигура, склонившаяся вперед с указующим жестом; перед ней фигура ребенка с портфелем в руках (внешний мотив).

Второй мальчик сказал: «Я хожу в школу, потому что мне нравится учиться, нравится делать уроки. Даже если бы школы не было, я бы все равно учился» (учебный мотив).

Третий мальчик сказал: «Я хожу в школу, потому что там весело и много ребят, с которыми можно играть» (игровой мотив).

Четвертый мальчик сказал: «Я хожу в школу, потому что хочу быть большим. Когда я в школе, я взрослый, а до школы я был маленьким» (позиционный мотив).

Пятый мальчик сказал: «Я хожу в школу, потому что нужно учиться. Без учения никакого дела не сделаешь, а выучишься и можешь стать, кем захочешь» (социальный мотив).

Шестой мальчик сказал: «Я хожу в школу, потому что получаю там пятерки» (мотив получения отметки)».

После прочтения рассказа экспериментатор задает ребенку вопрос: « А как, по-твоему, кто из них прав? Почему? Выбор ребенка фиксируется.

Полученные результаты представлены в таблицах:

Определение уровня обобщения у детей.

Уровни

обобщения

Экспериментальная группа,

кол-во детей, в%

Контрольная группа,

кол-во детей, в%

Нулевой

Конкретный

Функциональный

Категориальный

10

30

40

20

20

30

30

20

Изучение процесса классификации

Классификационная группа Экспериментальная группа (кол-во детей, выделяющих существенные признаки, в %)

Контрольная группа

(кол-во детей, выделяющих существенные признаки, в %)

Посуда 40 30
Овощи 50 40
Фрукты 40 40
Дикие животные 30 40
Домашние животные 40 40

Понимание последовательности событий, умение устанавливать причинно-следственные связи

Критерии

Экспериментальная группа,

кол-во детей, в%

Контрольная группа,

кол-во детей, в%

Установление

причинно-следственных связей

55

50

Использование распространенных предложений

30

35

Уточняющие вопросы 45 55

Уровень сформированности представлений об окружающем мире

Уровень развития

Экспериментальная группа,

кол-во детей, в%

Контрольная группа,

кол-во детей, в%

Очень высокий 10 -
Высокий 20 20
Средний 40 40
Низкий 30 40
Очень низкий - -

Частота выбора разных мотивов учения.

Мотив

Экспериментальная группа,

кол-во детей, в%

Контрольная группа,

кол-во детей, в%

Учебный 35 25
Социальный 5 -
Отметка 15 20
Игровой 30 40
Позиционный 15 10
Внешний - 5

Таким образом, при анализе полученных результатов отмечается сравнительно одинаковый уровень развития мыслительных операций у дошкольников экспериментальной и контрольной группы. Но можно отметить несколько большую осведомленность и способность к установлению причинно-следственных связей детей экспериментальной группы, а также наличие у этих детей большего познавательного интереса.

3.3 Формирующий эксперимент

Цель: организация деятельности по целенаправленному формированию понятий у детей старшего дошкольного возраста.

Задачи:

разработка цикла занятий по английскому языку (на примере понятий о животных);

апробация занятий в экспериментальной группе (частота занятий – 1 раз в неделю в течение полугода).

План-конспект трех занятий по английскому языку.

Т.:Good morning, children.

Приветствиепомощников-куколТомаиАлисы: Good morning, children.

Т.: Том и Алиса приготовили для вас новую игру.

Разминка-приветствие. Good morning, Michael!

Один из детей (водящий) выходит к столу учителя и становится спиной к классу. Учитель жестом показывает на одного из сидящих учеников, который говорит: «Good morning, Michael!» Водящий пытается догадаться по голосу, кто с ним поздоровался, и отвечает, например, «Good morning, Lena!» Если он не угадал, он продолжает игру в качестве водящего, а если угадал, то возвращается на свое место, после чего назначается новый водящий.

Т.: Вчера Том и Алиса были в зоопарке. И хотят рассказать вам, каких животных они там видели.

II.Games:

Игры I-го блока. Введение новой лексики и раскрытие значения.

1-ая игра:

Предъявляем картинку с изображением и называем по-английски.

–This is bear.

Дети хором повторяют за преподавателем.

2-ая игра:

Предъявляем картинку с изображением и спрашиваем:

– What is this?

Дети отвечают.

3-я игра:

Предъявляем картинку с изображением и спрашиваем:

– Is this bear?

Детиотвечают:

–Yes, this is bear.

– No, this is not bear.

Сначала показываем картинку, чтобы ответ был положительным, а потом начинаем показывать картинку для отрицательного ответа.

4-я игра:

По аналогии с 3-ей игрой, только другой тип вопроса:

– This is bear, isn’t it?

– Yes, it is. This is bear.

5-ая игра:

Предъявляем картинку с изображением и задаем альтернативный вопрос:

– Is this dog or cat?

– This is dog.

Подвижнаяигра Animal Hunt.

Один из детей выбирается охотником; остальные выступают в роли различных животных: учитель тихонько говорит каждому из них по-английски название какого-либо животного. Одно и то же название может быть дано нескольким детям, т.е. будет несколько медведей, зайцев, волков и т.п.

В двух противоположных углах зала отмечены мелом (или как-то по-другому) загоны. Животные собираются в одном загоне, охотник стоит недалеко от него. Он выкрикивает по-английски название какого-либо животного, например, собаку. Ребята, получившие это название, должны перебежать из одного загона в другой. Задача охотника – поймать одного из них. Пойманный ребенок становится охотником, и игра продолжается.

Заключительная игра: Командная. Дети соревнуются, какая команда назовет больше слов изученной лексики.

Занятие 2.

Введение в сюжет урока. Закрепление новой изученной лексики через повторение речевого образца за учителем с одновременным наполнением его другими, известными детям лексическими единицами.

Т.:Good morning, children.

Приветствиепомощников-куколТомаиАлисы: Good morning, children.

Исполнениепесни:

Good morning, good morning. Good morning to you.

Good morning, good morning. Oh, how do you do?

Употребление новых слов в предложениях-клише с опорой.

Т.: Угадайте, какая игрушка спрятана за спиной у Тома. Сначаласпрошуя.

Т.: Have you a bear?

Tom: No.

P: Have you a dog?

Tom: No.

P: Have you a frog?

Tom: No. И т.д.

Т.: По дороге на занятие Алиса нашла корзинку, в ней оказались уже знакомые нам животные, но Алиса совсем забыла их названия. ДавайтепоможемАлисевспомнитьих.

– Name the animals, which are in my magic basket?

У Алисы – корзинка с картинками животных. Детям предъявляются картинки и они называют, что на них изображено.

Т.: Том приготовил нам интересную игру и ему уже не терпится познакомить нас с ее правилами.

What has changed?

Выбирается ребенок-ведущий, по считалке. Он выходит к доске, рассматривает и называет предлагаемый ряд изображенных животных. Потом – отворачивается, а в это время 2 картинки меняются местами.

Ведущий должен назвать, что изменилось.

Т.: А я тоже знаю игру, похожую на эту.

What picture is missing?

Тот же принцип, что и в предыдущей игре, только из предложенного ряда убирается 1 картинка, и ребенок должен назвать исключенное животное.

Учитель раздает каждому ребенку по игрушке, («Olya, take a frog. Katya, take a bird»), и предлагает такую коммуникативную задачу: «К нам пришел директор цирка. Мы хотим, чтобы он принял наших зверей в цирк. Для этого нужно сказать, что они умеют делать. ПустьпервымскажетТом».

Tom: My cat can climb.

Olya: My frog can swim.

Katya: My bird can fly. И т.д.

Т.: Директор цирка тоже знает интересную игру, давайте попросим его поиграть с нами. Заключительная игра:

Are You…?

Выбирается ведущий, который изображает какое-либо животное, например, кролика. Он совершает разные действия, характерные для этого животного, например, подпрыгивает. Другие ребята стараются угадать, какое животное он изображает. Например: «Are you a cat?» - «No, Im not». И т.д. Угадавший становится ведущим.

В конце занятия всем детям дается индивидуальное задание с целью поэтапного контроля за усвоением материала:

What picture is unnecessary?

В ряд картинок с изображением животных кладется картинка, с не относящимся к ним изображением какого-либо предмета, и детям предлагается угадать, что лишнее.

Занятие 3.

Введение в сюжет урока. Развитие навыков устной речи, расширение осваиваемого образца общения, закрепление лексического материала.

I. Т.:Good morning, children.

Приветствие помощников-кукол Тома и Алисы: Good morning, children.

Т.: мы получили письмо, но прежде чем прочитать его, давайте вспомним, о чем мы с вами говорили на прошлом занятии.

Игра-разминка:

Let’s play the Zoo.

Игра на повторение пройденной лексики. Детям предлагается назвать животных, которых можно увидеть в зоопарке. И названное слово показывается на картинке.

Т.: А теперь прочитаем письмо. Ой, ребята, злой волшебник заколдовал наших любимых животных и расколдует их только в том случае, если мы выполним все его задания. Сможем ли мы? Сначала он хочет проверить, насколько мы внимательны.

1-яигра:

Animal or not animal.

Игра с мячом. Дети встают в круг. Ведущий – преподаватель или выбирается из детей по считалке. Ведущий бросает детям по очереди мяч и называет какое-нибудь слово из животных или слово, не относящееся к ним. А играющие должны ловить мяч, если названное слово – животное или отбрасывать – если не животное.

Том: Ребята, теперь он хочет, чтобы мы перечислили всех, кого он заколдовал и унес в свою волшебную страну.

2-аяигра:

What can you meet on this Magic Path.

Дети перечисляют животных, которые встречаются на волшебной тропинке.

Т.: Злой волшебник вернет нам наших животных, зверей, если мы расскажем ему, какое у них любимое блюдо. Начнет Алиса.

Alice: My dog likes meat.

P1: My cat likes milk.

P2: My crocodile likes frogs. И т.д.

Тем самым создаются условия для непроизвольного запоминания грамматической структуры, поскольку внимание детей всегда направлено на смысловую сторону высказывания.

4-яигра:

Guess the animal I am speaking about.

Педагог описывает животного простыми предложениями или загадками, а дети догадываются, о ком идет речь.

Алиса: Ой, к нам кто-то пришел.

Педагог: Да это же злой волшебник, но по-моему он совсем не злой, а просто одинокий, ему хочется играть вместе с нами. Ребята, пустим его к себе?

Сейчас волшебник будет показывать вам зверей (животных, птиц и т.д.). соответствующую игрушку получит тот, кто не только сумеет назвать цвет, но и сказать, например, большую или маленькую собачку он видит. ПустьпервымскажетТом.

Tom: I see a big black dog.

P1: I see a small red fish.

P2: I see a small yellow bird. И т.д.

Затем дети прощаются с волшебником и предлагают приходить к ним в гости.

Педагог с Алисой и Томом подходит к каждой парте. Дети прощаются с ними и животными, которых складывают в их корзинку.

Alice: Good-bye, Katya!

Katya: Good-bye, Alice! Good-bye, dog!

Также в этой теме можно использовать следующие игры:

Add as many words as you can.

Детям показывается картинка, и они по очереди добавляют слова (прилагательные), причем все последующие повторяют слова предыдущих детей.

Put the pictures in the right order according to the story.

Педагог ведет рассказ, а дети выкладывают картинки по порядку. Потом детям предлагается по очереди повторить рассказ при помощи выстроенных картинок.

Say as many sentences as you can about…

Каждому ребенку дается картинка с изображением животного, которую он должен описать несколькими простыми предложениями.

Add one sentences more.

Дети, по очереди добавляя предложения, придумывают рассказ.

Complete the story (tale).

А). Придумать начало.

Б). Придумать конец.

Describe your favorite kind of animal. Interview your friend about his animal.

3.4 Контрольный эксперимент

Цель: изучение динамики развития детей.

Задачи:

проведение повторного диагностического исследования;

анализ полученных результатов.

После повторного диагностического исследования нами был проведен сравнительный анализ сформированности мыслительных операций у детей двух групп, в одной из них велись занятия по английскому языку в течение полугода (экспериментальная группа), в другой – эти занятия не проводились (контрольная группа).

Полученные результаты представлены в таблицах.

Определение уровня обобщения у детей.

Уровни

обобщения

Экспериментальная группа,

кол-во детей, в%

Контрольная группа,

кол-во детей, в%

В начале В конце В начале В конце
Нулевой 10 - 20 10
Конкретный 30 5 30 20
Функциональный 40 30 30 30
Категориальный 20 65 20 40

При сравнительно одинаковых исходных показателях в экспериментальной и контрольной группах после окончания эксперимента отмечается большее количество детей с категориальным уровнем обобщения в экспериментальной группе – 65% против 40% в контрольной группе. Изучение иностранного языка способствует более быстрому развитию понятийного мышления ребенка.

Об этом свидетельствуют и результаты изучения процесса классификации предметов: все дети экспериментальной группы безошибочно объединяют такие классификационные группы как «дикие животные» и «домашние животные», в то время как в контрольной группе классификация по существенному признаку этих групп доступна лишь 50% и 70% детей, соответственно.

Изучение процесса классификации

Классификационная группа Экспериментальная группа (кол-во детей, выделяющих существенные признаки, в %)

Контрольная группа

(кол-во детей, выделяющих существенные признаки, в %)

В начале В конце В начале В конце
Посуда 40 80 30 70
Овощи 50 90 40 60
Фрукты 40 80 40 60
Дикие животные 30 100 40 50
Домашние животные 40 100 40 70

Понимание последовательности событий, умение устанавливать причинно-следственные связи

Критерии

Экспериментальная группа,

кол-во детей, в%

Контрольная группа,

кол-во детей, в%

В начале В конце В начале В конце

Установление

причинно-следственных связей

55

90

50

70

Использование распространенных предложений

30

85

35

60

Уточняющие вопросы 45 10 55 35

Безусловно, в этом возрасте идет естественное расширение запаса слов, обозначающих названия предметов, действий, признаков. Дети используют в речи синонимы, антонимы, существительные с обобщающим значением, используют предложения разных видов. Однако, и здесь необходимо отметить более быстрое продвижение вперед у детей экспериментальной группы: на 25% больше детей в экспериментальной группе, использующих в своей речи распространенные предложения, при изначальном некотором отставании (см. таблицу). Дети в экспериментальной группе в конце эксперимента практически безошибочно устанавливают причинно-следственные связи между явлениями, что свидетельствует о высоком уровне развития логического мышления, в то время как каждый третий ребенок в контрольной группе испытывал затруднения при выполнении этого задания.

Уровень сформированности представлений об окружающем мире

Уровень развития

Экспериментальная группа,

кол-во детей, в%

Контрольная группа,

кол-во детей, в%

В начале В конце В начале В конце
Очень высокий 10 30 - 10
Высокий 20 40 20 20
Средний 40 30 40 50
Низкий 30 - 40 20
Очень низкий - - - -

Положительная динамика отмечается и в развитии представлений об окружающей действительности, о существующих взаимосвязях и отношениях между явлениями, предметами, животными. Все дети экспериментальной группы без затруднений отметили нарисованные нелепицы, лишь 30% испытывали трудности при их объяснении. В контрольной группе таких детей – 50%.

Как отмечалось выше, развитие понятийного мышления не может не оказывать влияния на развитие личности ребенка-дошкольника. Не случайно нами для анализа был выбран такой критерий как мотивы учения. Выделенный психологами симптомокомплекс кризиса 7 лет под названием «чувство социальной компетентности» проецируется одновременно в три сферы отношений, конституирующих личность.

· отношение к предметной действительности обнаруживает ориентацию ребенка на социально значимые действия;

· отношение к другим людям проявляет детскую чувствительность к оценке своей социальной активности;

· отношение к себе выражается в обостренном чувстве самоуважения ребенка, в переживании им своей значимости для других в качестве равноправного партнера.

Изучение иностранного языка с дошкольниками организовывалось с учетом этих возрастных особенностей, с опорой на позитивную мотивацию самих детей к изучению английского языка, их коммуникативные потребности.

Создание ситуаций успеха на занятиях способствуют росту самоценности ребенка, его социальной компетенции, что позитивно влияет на развитие мотивов учения.

Частота выбора разных мотивов учения.

Мотив

Экспериментальная группа,

кол-во детей, в%

Контрольная группа,

кол-во детей, в%

В начале В конце В начале В конце
Учебный 35 70 25 50
Социальный 5 5 - -
Отметка 15 10 20 15
Игровой 30 5 40 20
Позиционный 15 10 10 10
Внешний - - 5 5

70% детей в экспериментальной группе при повторном исследовании выбирают в качестве ведущего учебный мотив, на 25% сократилось количество детей с ведущим игровым мотивом, в то время как в контрольной группе только каждый второй выбирает учебный мотив, а каждый пятый ребенок ориентируется на игровой мотив учения.

Можно сделать вывод о более благоприятном течении процесса формирования внутренней позиции школьника в экспериментальной группе, что свидетельствует об их большей готовности к школьному обучению.

Итак, что же такое иностранный язык для дошкольника? Иногда это необходимость, но чаще – новая увлекательная игра, воспитывающая совершенно иное отношение к жизни. Наше исследование подтверждает слова Выготского Л.С., что «овладение иностранным языком поднимает и родную речь ребёнка на высшую ступень в смысле осознания языковых форм, обобщения языковых явлений, более сознательного и произвольного пользования словом как орудием мысли и как выражением понятия».

Организованное и проведенное нами исследование позволяет отметить, что иностранный язык оказывает влияние на формирование понятий у детей раннего возраста, а поскольку понятие является формой абстрактного мышления, то правомерно обозначить связь: изучение иностранного языка = развитие абстрактного мышления.

Изучение иностранного языка ставит перед ребенком вопросы, которые помогают осмыслить картину мира, лучше понять явления природы. Мир в глазах ребенка предстает шире и красочнее благодаря анализу явлений с двух точек отсчета (родного и иностранного языков).

В нашем случае после полугода занятий по английскому языку в старшей группе детского сада дети более успешно справлялись с заданиями на обобщение групп предметов, владели большим словарным запасом (чаще использовали в речи распространенные предложения), проявляли больший интерес к познавательным играм и заданиям.

Воспитатели и родители отмечали появившееся стремление учиться в школе, желание поскорее выйти из детского сада и стать школьником. Игры в школу и в детском саду и дома стали важными и постоянными для детей.

Положительное влияние занятия по английскому языку оказали и на развитие их мотивационно-личностной сферы, в частности на уровень самооценки детей и мотивы учения.

Таким образом, проведенное исследование подтверждает выдвинутую нами гипотезу о том, что английский язык является дополнительным средством формирования понятий у детей старшего дошкольного возраста.

Позитивному влиянию на развитие личности ребенка дошкольного возраста способствуют создание и соблюдение следующих условий-факторов:

- Методика проведения занятий должна строиться с учетом возрастных и индивидуальных особенностей структуры лингвистических способностей детей и быть направлена на их развитие.

- Занятия иностранным языком должны быть осмыслены преподавателем, как часть общего развития личности ребенка, связаны с его сенсорным, физическим, интеллектуальным воспитанием.

- Обучение дошкольников иностранному языку должно носить коммуникативный характер, когда ребенок овладевает языком, как средством общения, то есть не просто усваивает отдельные слова и речевые образцы, но учится конструировать высказывания по известным ему моделям в соответствии с возникающими у него коммуникативными потребностями.

- Общение на иностранном языке должно быть мотивированным и целенаправленным. Необходимо создать у ребенка положительную психологическую установку на иноязычную речь. Способом создания такой положительной мотивации является игра.


Заключение

Итак, особое место в исследованиях, посвященных развитию мышления, принадлежит изучению процесса формирования понятий.. Он представляет собой высший уровень сформированности речевого мышления, а также и высший уровень функционирования как речи, так и мышления, если их рассматривать в отдельности.

Образование понятий – результат длительной, сложной и активной умственной, коммуникативной и практической деятельности людей, процесса их мышления. Образование понятий у индивида своими корнями уходит в глубокое детство.

Понятийное мышление, так же как и все психические функции, возникает интерпсихически и в онотогенезе оно дифференцируется и реинтегрируется сознательной деятельностью индивида, становясь, таким образом, интрапсихическим феноменом. Процесс интериоризации является основным механизмом формирования понятий.

Социальная среда, культурный опыт человечества в развитии ребенка выступают в качестве источника психического развития.

Таким образом, освоение ребенком понятий оказывает влияние на все его личностное развитие. Развитие личности – есть процесс формирования личности как социального качества индивида в результате его социализации и воспитания. Обладая природными анатомо-физиологическими предпосылками к становлению личности, в ходе освоения понятий ребенок вступает во взаимодействие с миром, овладевая достижениями человечества. Взрослые организуют его деятельность по овладению новыми формами и особенностями поведения.

Язык является центральным средством в этой трансформации, выполняя как межличностную коммуникативную, так и саморегулирующую внутриличностную функции.

Предрасположенность детей дошкольного возраста к освоению речи дает широкие возможности для изучения иностранных языков. По мнению многих авторов, оптимальный возраст для начала изучения иностранного языка – 5 лет.

Основной движущей силой развития является специально организованное обучение в соответствии с ведущим видом деятельности и зоной ближайшего развития ребенка. А основной вид деятельности дошкольника – игра, в которой происходит развитие его личностных и познавательных качеств.

Обучающие возможности игры на иностранном языке отмечала еще Крупская Н.К, их изучали Выготский Л.С., Эльконин Д.Б., Давыдов В.В. Выготский считал игру путем к творчеству и его основой. Полноценно и всесторонне использовать возможности игрового обучения языку реально именно в дошкольном и младшем школьном возрасте, а такое обучение исключает монотонность и стимулирует интерес.

Итак, изучение иностранного языка, в случае правильной организации занятий, развивает детей, поднимает их образовательный и культурный уровень. Усвоение понятий родного и иностранного языков способствует развитию и формированию личности ребенка, выработке адекватного поведения в различных жизненных ситуациях, совершенствованию коммуникативных навыков.

Таким образом, проведенное исследование подтверждает выдвинутую нами гипотезу о том, что английский язык является дополнительным средством формирования понятий у детей старшего дошкольного возраста.


Библиографический список

1. Агурова Н.В., Гвоздецкая Н.Д. Английский язык в детском саду. М.: 1963.

2. Альманах психологических тестов. – М.: «КСП», 1996. – 400с.

3. Аркин Е.А. Ребенок в дошкольные годы. М.: 1968.

4. Бим И.Л., Биболетова М.З. Возможные формы и содержание курсов обучения иностранным языкам в начальной школе // Иностр. языки в школе. – 1991.- №2.

5. Боровикова Е.Г. Наглядная программа для младших школьников, изучающих английский язык, и их родителей. Проблемы, поиски, решения.//Иностранные языки в школе. – 1992. - №2.

6. Возрастная и педагогическая психология. / Под ред. Гамезо М.В. и др. – М.: Просвещение, 1984. – 256 с.

7. Выготский Л.С. Психология. М.: Эксмо-пресс, серия «Мир психологии», 2002, 1008 с.

8. Гальперин П.Я. Языковое сознание и некоторые вопросы взаимоотношения языка и мышления.//Вопросы философии. – 1977. - №4.

9. Гальскова Н.Д., Никитенко З.Н. Организация учебного процесса по иностранным языкам в начальной школе.//Иностранные языки в школе. 1994, №1, с.8-16.

10. Гальскова Н.Д., Глухарева Е.А. Раннее обучение иностранным языкам в ФРГ.//Иностранные языки в школе. – 1991. - №1. – с.98-91.

11. Зеньковский В. В. Психология детства. – Екатеринбург: «Деловая книга», 1995. – 350 с.

12. Ижогина Т.И. Как научить малышей читать.//Иностранные языки в школе. 1993, №1, с. 49-51.

13. Климентенко А.Д. Экспериментальное обучение английскому языку детей с шести лет в школе.// Иностранные языки в школе. – 1978. - №2.- С.37-47.

14. Леонтьев А.А. Выготский Л.С. М.: Просвещение, 1990, 158 с.

15. Леонтьев А.А. Психологические предпосылки раннего овладения иностранным языком.//Иностранные языки в школе. 1985, №5, с. 24-29.

16. Мухина В.С. Детская психология./Под ред. Венгера Л.А. М.: Просвещение, 1985, 271 с.

17. Негневицкая Е.И. Иностранный язык для самых маленьких: вчера, сегодня, завтра//Иностранные языки в школе. 1987, №6, с. 20-26.

18. Негневицкая Е.И., Никитенко З.Н., Ленская Е.А. Обучение английскому языку детей 6 лет в 1 классе средней школы: Методические рекомендации: В 2 ч. – М., 1933.

19. Негневицкая Е.И., Шахнарович А.М. Язык и дети. – М., 1981.

20. Немов Р.С. Психология. Общие основы психологии. Т. 1, 2, 3 М.: Владос, 1995, 576 с.

21. Никитенко З.Н. Обучение иностранным языкам на начальном этапе.// Иностранные языки в школе. 1991, №5-6.

22. Одуева Н.К. О переходе от ощущения к мысли. М., 1963. – 120 с.

23. Пиаже Ж. Речь и мышление ребенка. – М.: Педагогика-Пресс, 1999. – 528 с.

24. Пиаже Ж. Суждение и рассуждение ребенка. Спб.: СОЮЗ, 1997. – 286 с.

25. Петровский В.А., Виноградова А.М. и др. Учимся общаться с ребенком. – М.: Просвещение, 1993. – 191 с.

26. Слободчиков В.И., Исаев Е.И. Основы психологической антропологии. Психология развития человека. Развитие субъективной реальности в онтогенезе. М.: Школьная пресса, 2000, с. 416.

27. Смирнова А.И., Кронидова В.А. Практическая фонетика английского языка: Учебное пособие для первого года обучения школьников английскому языку. – СПб., 1995.

28. Тихомирова Л.Ф., Басов А.В. Развитие логического мышления детей. – Ярославль, 1995. – 232 с.

29. Урунтаева Г.А., Афонькина Ю.А. Практикум по детской психологии. – М.: Просвещение: Владос, 1995. – 291с.

30. Фридман Л.М. Психология детей и подростков: Справочник для учителей и воспитателей. – М.: Изд-во Института Психотерапии, 2003. – 480 с.

31. Футерман З.Я. Иностранный язык в детском саду. – Киев, 1984.

32. Ханова О.С. Занятия по английскому языку в детском саду. – М., 1965.

33. Чуприкова Н.И. Умственное развитие и обучение. М.: АО «Столетие», 1994, 192с.

34. Шолпо И.Л. Как научить дошкольника говорить по-английски: Учебное пособие по методике преподавания английского языка для педагогических вузов, колледжей и училищ по специальности ''Преподаватель иностранного языка в детском саду''. – СПб., 1999.

35. Щебедина В.В. Обучение детей английской разговорной речи в детском саду// Иностранные языки в школе – 1997. - №2. – С. 55-58.

36. Щерба Л.В. Преподавание иностранного языка в школе. Общие вопросы методики. – М., 1947.

37. Эльконин Д.Б. Развитие устной и письменной речи учащихся/ Под ред. Давыдова В.В., Нежновой Т.А. – М.: ИНТОР, 1998. – 112 с.

38. Эльконин Д.Б. Избранные психологические труды. – М., 1989.

ОТКРЫТЬ САМ ДОКУМЕНТ В НОВОМ ОКНЕ

ДОБАВИТЬ КОММЕНТАРИЙ [можно без регистрации]

Ваше имя:

Комментарий