Смекни!
smekni.com

Манипулятивные стратегии дискурса ненависти (стр. 3 из 3)

Изначально причина конфликта и противостояния видится авторами текстов, в первую очередь, в этнических и культурных различиях групп. На это прямо указывают следующие номинации, часто встречающиеся в анализируемых статьях: «межнациональные отношения», «межнациональная напряженность», «этнический конфликт», «этническая вражда», «этническая нетерпимость». Однако затем конфликт неизменно переносится в экономическую, политическую и социальные плоскости (см. примеры выше). Различия преподносятся как нечто само собой разумеющееся и естественное. Следующие лексические единицы довольно часто используются для аргументации этого и других тезисов: очевидно, явно, разумеется, естественно, мы уверены, мы отчетливо понимаем. Заметно реже встречаются такие формы выражения точки зрения и мнения как «я думаю» или «на мой взгляд». Как утверждают А.Н. Баранов и В.М. Сергеев, «лексические значения многих слов, даже не будучи узко ориентированы на аргументативный диалог, далеко не безразличны к аргументативным смыслам» (Цит. По [Гавенко 2001]. Приведем несколько примеров:

а) «Мы разные. И не можем не осознавать этого. Ксенофобия – естественное человеческое чувство. Столь же естественное, как и любопытство». [1]

б) «На уровне социальных, культурных и идеологических групп эти утверждения очевидны и не оспариваются никем». [1]

в) «Москвичи явно недовольны тем, что «черные все заполонили»». [2]

г) «Для тех, кто живет в Москве, стремительное ее заселение инородцами – очевидно». [3]

д) «Предлагая такие меры, мы отчетливо понимаем, что некоторые из них будут носить достаточно жесткий, в чем-то непопулярный характер. Но мы уверены, что без такого рода мер нельзя «расшить», развязать сложные узлы нарастающих противоречий». [4]

Использование указанной лексики способствует настраиванию реципиента на некритическое восприятие подаваемого материала. Предполагается, что подобные утверждения являют собой некие безусловные истины, в которых мало кому придет в голову усомниться. В результате создается впечатление объективно-обоснованной оценки фактов и событий реальности.

Подводя некоторые итоги нашего исследования, можно сделать следующие выводы. Чувство ненависти в рассматриваемых текстах преподносится как совершенно естественное и оправданное чувство по отношению к какой-либо группе. Манипулятивные стратегии (метафорические формы номинации МЫ- и ОНИ-групп, стереотипизация дискурса, стратегия нахождения «козла отпущения», сужение или расширение семантических значений слов-концептов, игнорирование фактов и объективных данных, смена источника говорения, использование лексики с имплицитным аргументативным значением) выполняют две основные функции: 1) дискурсивное конструирование ненависти (через актуализацию метасмысла «ненависть»); 2) легализацию (нормализацию) чувства ненависти.

Список литературы

Бакумова Е. В. Речевые маркеры социально-политической идентификации // Языковая личность: проблемы когниции и коммуникации. Волгоград, 2001. С. 236-241.

Бенвенист Э. О. О субъективности в языке // Общая лингвистика. М., 1974. С. 292-300.

Водак Р. Язык. Дискурс. Политика. Волгоград, 1997.

Гавенко С. В. Анализ аргументативного эффекта оценочной семантики в естественном языке // http://www.dialog-21.ru/Archive/2001/volume1/1_8.htm

Дерябин А. А. Средства массовой интерпретации или мыльная опера для мужчин // http://www.russ.ru/journal/media/98-07-16/deryab.htm

Калюта А. М. Заголовок как индикатор речевого поведения // Методология исследований политического дискурс: Актуальные проблемы содержательного анализа общественно-политических текстов. Минск, 2000. Вып. 2. С.157-163.

Колосов С. А. О риторике и прагматике дискурса ненависти // Лингвистика и филологическая герменевтика. Тверь, 2003. С. 60-65.

Корытная М. Л. Роль заголовка и ключевых слов в понимании художественного текста: Автореф. дис. ..... канд. филол. наук. Тверь, 1996.

Романов А. А. Политическая лингвистика: Функциональный подход. Москва; Тверь, 2002.

Сахно С. Л. «Свое-чужое» в концептуальных структурах // Логический анализ языка. Культурные концепты. М., 1991. С. 95-101.

Юданова Е. Т. Суггестивная функция языковых средств англоязычного политического дискурса: Автореф. дис. ..... канд. филол. наук. СПб., 2004.

Анализируемые публикации

Материалы сайта «Движения против нелегальной иммиграции» (http://www.dpni.org/).

1. Миграция как угроза национальной безопасности. (газета «Консерватор»).

2. Россия вымирает (газета «Консерватор»).

3. В. Антонов. Москва - нерусская (газета «Завтра»).

4. А. Казаков. Меры жесткие, но законные (http: // http://www.mn.ru/).

5. Почему мы не любим лиц кавказской национальности? (АиФ).

6. Электронная версия газеты «Русский Востокъ» (http://rus-vost.irk.ru/).

7. И. Миронов. Кому выгодно нашествие иноплеменных.