Смекни!
smekni.com

Внутреннее устройство языка (стр. 2 из 10)

Регрессивной называется ассимиляция, при которой предшествующий звук уподобляется последующему. В русском языке ассимиляция всегда регрессивная: отдать [аддат'], дразнить [драз'н'ит'] и др. Прогрессивной называется ассимиляция, при которой последующий звук уподобляется предшествующему. Прогрессивная ассимиляция характерна, в частности, для польского и английского языков. Так, например, в английском языке звонкость/глухость показателя множественного числа – s зависит от звонкости/глухости предшествующего звука. После гласного или звонкого согласного он произносится как [z], а после глухого согласного – [s]: boys [boiz] – мальчики, hands [hændz] – «руки», но cats [kæts] – «коты».

В одних случаях ассимиляция отражается на письме, в других – нет. Примером отражения ассимиляции на письме может служить слово «свадьба», образованное от глагола «сватать», а примером неотражения – слово «подпорка».

Другим типом изменения звуков в потоке речи является диссимиляция. Диссимиляцией называется утрата одним из двух взаимодействующих звуков какой-либо общей для них характеристики. Так же как и ассимиляция, диссимиляция может быть прогрессивной и регрессивной, контактной и дистактной. В русском, как и других славянских языках, диссимиляция отсутствует. А вот, например, в исландском, мы встречаемся с обязательной, регулярной диссимиляцией. Так, согласно правилам исландской фонетики, в пределах одного слога невозможно сочетание двух взрывных. Если <51> при словоизменении или при словообразовании взрывной оказывается перед другим взрывным, он заменяется щелевым с наиболее близкой артикуляцией: æpa [aipa] – “кричать”, но æpt [aift] – причастие II от этого глагола. В ногайском языке невозможно сочетание двух [л]: предшествующий звук всегда переходит в [ŋ]. Так, если мы добавим к ногайскому слову «кол» (рука) суффикс множественного числа «-лар», мы получим вовсе не ожидаемое «коллар», но «коŋлар» [24].

Иногда встречаются комбинированные случаи ассимиляции и диссимиляции. Так, в слове «легкий» звук [г] сперва подвергается ассимиляции – оглушается под воздействием последующего глухого [к], а потом диссимиляции – из разряда взрывных переходит в разряд щелевых – [л'охкий].

Особым случаем диссимиляции является гаплология – выпадение одного из двух одинаковых стоящих рядом слогов. Примером гаплологии в русском языке может служить существительное «знаменосец», образовавшееся в результате выпадения слога «но» из более раннего «знаменоносец» или «трагикомедия» - из «трагикокомедия». Гаплология – явление достаточно редкое, как в русском, так и в других языках.

Достаточно часто в русском языке встречается такое явление, как выпадение одного согласного звука из группы согласных. Так, например, в слове «солнце» выпадает звук [л], - мы произносим [сонце],а в слове “лестница” выпадает звук [т] – мы произносим [лесница]. Подобные примеры можно множить. Такое выпадение согласных звуков называется диерезой. Диереза встречается не только в русском, но и во многих других языках.

Рассмотренные выше изменения звуков относятся к разряду комбинаторных, поскольку появляются в результате взаимодействия звуков в тех или иных комбинациях. Кроме комбинаторных изменений звуков бывают также позиционные. Позиционными называются те изменения звуков, которые происходят в тех или иных позициях: в начале слова, в конце слова, в безударном положении и т.д. В русском языке мы сталкиваемся с двумя типами <52> позиционных изменений: редукцией гласных в безударном положении и оглушение звонких парных согласных на конце слова.

Редукцией называются утрата гласным звуком одного или нескольких его признаков, сокращение длительности звука, ослабление силы звука. Редукция, в результате которой происходит утрата гласным звуком одного или нескольких признаков, называется качественной. Редукция, в результате которой происходит только ослабление силы звука и сокращение его длительности, называется количественной.

В русском языке качественной редукции в безударном положении подвергаются все гласные кроме [у] и [ы]. Звуки [у] и [ы] подвергаются только количественной редукции. В других языках правила редукции иные. В некоторых языках, как, например, во французском или украинском, редукции вообще нет.

ВОПРОСЫ И ЗАДАНИЯ:

Что такое комбинаторные изменения звуков?

Что такое позиционные изменения звуков?

Что такое ассимиляция? Каковы ее типы?

Приведите примеры ассимиляции из изучаемого вами иностранного языка.

Что такое диссимиляция? Каковы ее типы?

Что такое редукция гласных? Каковы ее типы?

Какие фонетические явления вы можете обнаружить в приведенных ниже словах: хорошо, полено, дуб, бессонный, подтолкнуть, отбежать, разжечь, лед, отбить, раздеть, вдруг, агентство.

Сколько раз произносится гласный [о] в словах: вода, воду, годный, годовщина?

Сколько раз произносится звук [д] в следующих словах: код, подтолкнуть, пододвинуть, парад, подкрасить, отбить?

Сколько раз произносится звук [z] в следующих английских словах: zoo , friends , scissors , zero ? Укажите, в каких случаях звук [z] появляется здесь в результате ассимиляции.

Слог

Слог – это один или несколько звуков, произносимых одним толчком выдыхаемого воздуха. Как правило, слог состоит из одного гласного или гласного в сочетании с одним или несколькими <53> согласными: о-бо-док, у-ра-ган, э-ле-ктри-че-ство и т.д. Исключение составляют только междометия или звукоподражания типа: хм, тсс, брр, которые представляют собой слог, образованный из одних согласных, причем во втором случае – из одних глухих согласных! В некоторых языках, как, например, в чешском, словацком, сербско-хорватском, функцию слогообразующего гласного могут брать на себя сонорные согласные [р] и [л]: чешск.: prst – "палец", trh – "рынок", vlk – "волк"; словацк.: srp – "серп", krm – "корм", vrh – "верх"; сербско-хорватск.: трг – "рынок", крст – "крест", крт – "крот", брк – "ус" и др. В ительменском языке мы сталкиваемся также со слогообразующим сонорным [н], например, в слове нксх – "боль".

Слоги делятся на открытые и закрытые, прикрытые и неприкрытые. Открытым называется слог, который заканчивается на гласный звук: ма-ма, дя-дя, ло-ша-ди и др. Закрытым называется слог, который заканчивается на согласный звук: дом, конь, кон-верт, ус и др. Прикрытым называется слог, который начинается с согласного звука: ня-ня, са-рай, ку-да и др. Неприкрытым называется слог, который начинается с гласного звука: у -род, по- эт, а-ист и др.

В пределах одного слога в русском языке звуки располагаются от наименее звучного к наиболее звучному. Поскольку наиболее звучными являются гласные и сонорные согласные, а наименее звучными – глухие согласные, слова в русском языке распадаются на слоги так, что в конце слога, если это, конечно, не последний слог в слове, всегда оказывается гласный или сонорный согласный, а несонорные согласные, находящиеся после него, всегда относятся к последующему слогу: до-бро, ве-сло, по-тре-бность и др. Сонорные относятся к предыдущему слогу только в том случае, если за ними следует несонорный согласный: кол-пак, кор-сет, кол-ба-са; но ко-рма, па-рла-мент, зё-рна. Единственный сонорный, который, находясь перед любым согласным, всегда относится к предыдущему слогу – это [й]: кой-ка, тай-на, вой-на.

В русском языке мы встречаемся со слогами всех типов: открытым и закрытым, прикрытым и неприкрытым. Однако такую картину мы имеет далеко не во всех языках мира. В полинезийских языках, например, мы сталкиваемся с "запретом" на закрытый слог. Слог в любом из полинезийских языков представляет собой <54> либо сочетание "согласный + гласный", либо просто один гласный: тонганск.: o - tu - a - "бог", a - fo - "леска", le - le - i – "хороший"; самоанск.: ta - u - ta - la – "говорить", so - lo - fa - nu - a – "лошадь"; ниуэ: ho - a - na - "жена", ku - li – "собака", mo - tu "остров, земля". Даже заимствованные слова преобразуются в полинезийских языках в соответствии с полинезийской фонетикой. Так, например, английское слово knife [naif] – "нож" выглядит в языке ниуэ как na - i - fi , а английское town [taun] – «город» в том же ниуэ – как ta - o - ne . Такой запрет на закрытый слог называется законом открытого слога.

В ненецком языке мы, напротив, встречаемся с отсутствием неприкрытого слога. Здесь любой слог может начинаться только с согласного звука: вэ-ва – "плохой", ха-дась – "убить", на-хар – "орех", но-хо – "песец" и др.

Языки, в которых существует табу на открытый или прикрытый слоги, по-видимому, отсутствуют. По крайней мере, автору этих строк упоминания о таких языках не встречались.

Минимальное количество слогов, входящих в состав слова в большинстве языков – один, хотя бывают и исключения. Так, например, в корякском языке слово не может состоять менее чем из одного слога. Даже односложные заимствования из русского в корякском удваиваются: русское существительное «чай» принимает вид «чайчай». Среднее количество слогов, входящих в состав слова, также различается в различных языках. Так, например, в английском этот показатель составляет 1,4, во французском – 1,8, в словацком – 2,04, в чешском – 2,2, в болгарском – 2,3 [25].

ВОПРОСЫ И ЗАДАНИЯ:

Что такое слог?

Во всех ли языках для образования слога необходим гласный звук?

Какие типы слогов вы можете перечислить? Во всех ли языках мира встречаются все эти типы?

Сформулируйте правило слогоделения в русском языке. Приведите примеры. <55>