Смекни!
smekni.com

Активные процессы в спортивной терминологии современного русского языка (стр. 10 из 11)

Мы также рассмотрели футбольную лексику с точки зрения ее происхождения. Однословные нейтральные термины делятся на 2 группы: термины славянского происхождения (ср.: автогол‚ вице-чемпион и др.) и заимствования (ср.: аут‚ корнер‚ офсайд и др.). Дальше мы привели основные словообразовательные методы футбольной терминологии и заметили‚ что в современном русском языке существуют два способа словообразования: морфо-логический (ср.: вратарская‚ флажок‚ полузащитник и др.) и неморфоло-гический (ср.: бетон‚ бомбардир‚ стенка и др.). Морфологический способ мы еще разделили на две группы: аффиксацию (ср.: болельщик‚ перехват) и сложение (ср.: автогол и центрфорвард).

В конце нашей работы мы присоединили русско-чешский словарь нами зарегистрированных футбольных выражений. Чтобы легко понять их значения‚ к русским терминам мы приводим короткие комментарии.

8. СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

БРЕЙТЕР‚ М.А.: Англицизмы в русском языке: история и перспективы: пособие для иностр. студентов-русистов. Владивосток‚ Диалог-МГУ‚ 1999.

ГУСЬКОВА‚ А.П.‚ СОТИН‚ Б.В.: Популярный словарь русского языка. Толково-энциклопедический. Москва‚ Русский язык-Медиа‚ 2003.

ДАНИЛЕНКО‚ В. П.: Русская терминология – опыт лингвистического описания. Москва‚ Наука‚ 1977.

ДЖОНИЧ‚ В.: Способы образования спортивной терминологии в русском языке. Дипломная работа. Ниш‚ 2004.

ИСТРАТЕ‚ П.: Футбольная терминология как результат функционирования терминов в системах разных языков. Яссы‚ Русский язык за рубежом‚ 2005.

КРЫСИН, Л. П.: Иноязычное слово в контексте современной общественной жизни. In: Русский мир конца ХХ столетия. Москва‚ Языки русской культуры‚ 1996, 142-161.

МУХАМЕДОВА, Н. И.: Функционирование лексических единиц в спортивной сфере. Астрахань‚ АГУ‚ 2005.

НЕЧАЕВ‚ И. В.: Русско-английский спортивный словарь. Москва‚ Русский язык- Медиа‚ 2006.

РОЗЕНТАЛЬ‚ Д. Э.: Большой справочник по русскому языку. Москва‚ Мир и Образование‚ 2007.

BINDEROVÁ, P.: Новая спортивная терминология в современном русском и чешском языках. Magisterská diplomová práce. Brno 2006.

DOLEŽELOVÁ, E.: Лекции по морфологии русского языка. Masarykova univerzita v Brně, Brno 2002.

GAZDA, J.: Dynamika a internacionalizace slovní zásoby současné ruštiny. Masarykova univerzita v Brně, Brno 2002.

HEŘMANSKÝ, J.: Moderní anglicko-český slovník sportovních výrazů. Barrister & Principal, Brno 2003.

SAVICKÝ, N., ŠIŠKOVÁ, R., ŠLAUFOVÁ, E.: Rusko-český a česko-ruský slovník neologizmů. Academia, Praha 1999.

Список источников, использованных для выборки:

www.google.ru

www.yandex.ru

www.wikipedia.org

www.krugosvet.ru

www.komanda.com.ua

www.football.ua

www.sport-express.ru

www.deniksport.cz

Русско-чешский словарь футбольных терминов

А
автогол – мяч‚ забитый игроком в свои ворота vlastní gól
антифутбол – умышленно резкая‚ нечестная игра antifotbal, nečestná, surová hra
арбитр – судья в спортивных соревнованиях rozhodčí
аут – положение, когда мяч «вышел из игры», то есть пересек линию, ограничивающую поле zámezí, aut
aутсайд – фланговый, крайний нападающий, играющий на правом или левом фланге křídlo, křídelní útočník
aутсайдер – команда, занимающая одно из последних мест в турнирной таблице, неудачник чемпионата, которому грозит перевод в низшую лигу outsider
Б
бек – защитник, играющий на последней линии, перед воротами своей команды (левый / правый бек) (levý / pravý) obránce, zadák, bek hovorově
бетон – защитный вариант игры, когда все действия команды подчинены обороне своих ворот. С этой целью вблизи штрафной площади играют не только защитники, но и полузащитники и даже нападающие obranná hradba, beton hovorově
бить пенальти kopat penaltu
бить штрафной zahrávat trestní kop
болельщик – любитель футбола, приверженец какой-либо команды, остро переживающий ее успехи и неудачи fanoušek, fanda
бомбардир – самый меткий игрок, чаще других поражающий ворота соперников kanonýr, ostrostřelec, koncový hráč
бросать из аута vhazovаt
бутсы – спортивная обувь для игры в футбол, имеющая твердые носки и задники, небольшие выступы на подошвах, препятствующие скольжению kopačky
В
вингер – игрок, играющий по краю поля, обычно защитники или полузащитник křídlo
выбрасывание мяча – производится полевым игроком, когда мяч пересек боковую линию и покинул пределы поля pomezní (autové) vhazovaní
вице-чемпион – команда, занявшая в розыгрыше первенства второе место vicemistr
воротa – две стойки (штанги) с перекладиной, заграждение в виде дуги и сетки, куда направляют мяч branka
вратарская – место‚ в котором вратарь может руками ловить мячи brankářské území
Г
гандикап – соревнование, в котором одна из команд заранее получает некоторое преимущество (фору) handicap
гол – попадание мяча в ворота противника, засчитываемое как очко gól, branka
голкипер (вратарь) – игрок, который защищает ворота команды brankář
горчичник – сленговое выражение про жёлтую карточку přesný český ekvivalent neexistuje
грязная игра — всякие, без исключения, грубые нечестные действия футболистов на поле. К ним относятся: симуляция повреждения; помеха выполнению свободных ударов; умышленная затяжка времени; выражение, (словом или жестом) недовольства по поводу решения судьи; громкие выкрики на поле; оклик соперника с тем, чтобы ввести его в заблуждение, и т. п. nečistá hra
Д
дисквалификация – лишение футболиста или команды права участвовать в играх за нарушение правил, регламента соревнований или недостойное поведение diskvalifikace
диспетчер – оперативный распорядитель‚ основной игрок команды dispečer
добавленное время – промежуток времени‚ который судья добавляет к стандартному времени тайма nastavení doby hry
допинг – возбуждающее средство, наркотики, которые дают лошадям перед скачками. Допингом называются также всякого рода средства, подбадривающие утомленный организм. doping
дриблинг – движение футболиста с мячом в различных направлениях. В английской футбольной терминологии „дриблер“ — игрок, умело ведущий мяч. vedení míče, driblink
дубль – 1. одновременная победа как в чемпионате, так и в розыгрыше Кубка страны; 2. два гола, забитых игроком в течение матча; 3. резервная команда 1. double; 2. nepoužívá se; 3. rezervní tým
дубль-ве – тактическая схема расположения игроков на поле: 1+3+2+5 WW (double W)
Ж
жёлтая карточка – карточка‚ которую судья дает игроку‚ который нарушил правила žlutá karta
жеребьёвка – определение порядка выступления футбольных команд в чемпионате или турнире, а также выбор стороны поля или начального удара перед матчем. rozlosování
З
забегание – технический приём, при котором игрок без мяча пробегает мимо игрока с мячом и может получить от него короткий пас. nabíhaní si pro přihrávku, zaběhnout (za obránce, do uličky)
забить гол vstřelit gól
зажаться – оборонительная стратегия, связанная с плотной игрой на своей половине поля, преимущественно возле своей штрафной, почти всей командой. При этом максимальное действие в атаке – контрвыпад одного – трёх футболистов. obranné napadání, aktivní obrana
замена – замещение одного игрока другим vystřídání
запасной игрок – игрок, который сидит на скамье запасных и ждет шанса сменить игрока в поле střídající hráč
защитник – игрок, главной задачей которого является оборона подступов к своим воротам. Защитник – слово русское. В основе его лежит „щит“. Защитник – игрок задней линии обороны. Позади него только вратарь. obránce, zadák, bek hovorově
золотой гол – гол, забитый в дополнительное время, после которого игра заканчивается победой забившей команды. zlatý gól
зрение футболиста – способность „видеть“ поле, то есть мгновенно оценивать сложившуюся игровую обстановку во время матча. předvídavost, periferní vidění
И
игра рукой – запрещенный прием‚ за который игрок получает предупреждение hra rukou
играть в защите hrát v obraně
играть в нападении hrát v útoku
играть в открытый футбол hrát otevřený fotbal
играть на контратаках hrát na protiútoky
играть на удержание счёта hrát na udržení výsledku
играть персонально с ... hrát osobní obranu
игрок – участник футбольного соревнования hráč
игрок основного состава – участник команды‚ который регулярно наступает к матчам от их начала hráč základní sestavy
инсайд – в английской футбольной терминологии „внутренний“ или „полусредний нападающий“ spojka, střední útočník
К
капитан – игрок, наделенный определенными полномочиями. Слово „капитан“ заимствовано из французского языка и переводится как „глава“. kapitán
катеначчо (от итал. catenaccio) – тактическая схема с акцентом на массированной обороне и совершаемых тактических фолах‚ один из игроков часто выполняет роль „чистильщика“. obranná hradba, taktický obranný systém
команда – футбольный коллектив mužstvo / tým
корнер (угловой удар) – штрафной удар с угловой площадки по направлению к воротам той команды, игрок которой послал мяч за линию своих ворот; штрафной угловой удар rohový kop
коуч – главный тренер команды. trenér, kouč hovorově
кубок – сосуд в виде чаши или бокала, по традиции вручаемый в качестве приза за победу в соревнованиях. pohár
крайний защитник — игрок оборонительной линии, выступающий по краю поля, вдоль боковой стороны поля. Бывают правые и левые крайние защитники. krajní (levý, pravý) obránce, bek hovorově
красная карточка – карточка‚ которую судья дает игроку уже получившиму одно предуприждение (желтую карточку)‚ или за очень опасный фол červená karta
крестовина – место‚ кде соединяется перекладина с штангой spojnice
Л
лайнсмен – судья на линии, боковой судья, помощник судьи pomezní rozhodčí, čárový hovorově
либеро – в итальянском футболе „чистильщик“, игрок, подстраховывающий в защите коллег; „свободный защитник“ libero, volný (střední) obránce, zametač
лидер – команда, в тот или иной период возглавляющая таблицу чемпионата, ставшая в итоге сильнейшей в данной стране или на международной арене. Понятие „лидер“ применимо также к ведущим игрокам клуба или сборной leader, vůdce
ложный маневр – обманные действия группы игроков в ходе тактической комбинации. Такой маневр часто бывает неожиданным и в большинстве случаев сопровождается созданием опасных моментов у ворот соперника klamavý manévr
М
мёртвый мяч – неотразимый удар, который даже выдающимся вратарям крайне редко удается парировать nechytatelný míč, balon
мяч – сплошной или полный внутри шар из какого-либо упругого материала‚ с которым играют в футбол míč/balon
мяч в ауте míč v zámezí/autu
мяч в игре míč ve hře
мяч в сетке míč v sítí
Н
навес – навесная передача‚ пас по воздуху. centr, přihrávka obloučkem
навязать свою игру – тактические средства наступления и обороны, которые, будучи успешно выполненными, приносят победу. diktovat svou hru, udávat tempо hry
нападающий (форвард) - один из игроков нападения в футболе útočník, forvard slangově
начало игры začátek utkání / zápasu
неожиданный удар – умение мастерски скрыть от соперника подготовку удара по воротам. Обычно подобные удары наносятся не замедляя хода, не останавливаясь, нередко коротким ударом ноги neočekavaný úder
ничья – исход футбольной игры‚ при котором никто не выигрывает‚ матч заканчивается в ничью remíza, nerozhodný výsledek
ножницы – технический приём, при котором нападающий, стоя спиной к воротам, наносит удар по мячу в падении через себя. nůžky, střela přes hlavu
нырок – 1. способ имитации нарушения правил, с целью «выпросить» штрафной удар 2. способ удара головой по низколетящему мячу в падении 1. filmování, nafilmovaný pád/faul; 2. rybička slangově
О
офсайд – положение «вне игры». ofsajd, postavení mimo hru
острый пас – передача мяча одним игроком другому так, что получивший мяч оказывается в очень выгодном положении для атаки ворот противника. přesná nahrávka
отбор мяча – одна из главнейших задач игроков оборонных линий. odebrání míče/zákrok/atak
П
пас (передача) – передача мяча от одного игрока команды другому игроку той же команды přihrávka
пенальти – одиннадцатиметровый штрафной удар по воротам без защиты pokutový kop, penalta, jedenáctka, desítka slangově
перекладина – верхняя штанга ворот břevno
перерыв – пауза между двумя таймами poločasová přestávka
перехват – прерывание точного паса игроком противоположной команды. zachcení přihrávky, odebrání míče soupeři, odzbrojení protihráče
персональная опека - принцип защиты, согласно которому каждый игрок прикрепляется к определенному, «персональному» сопернику osobní bránění
плеймейкер – распасовщик; игрок, через которого чаще всего идут атаки; игрок, делающий игру (как правило, атакующий полузащитник) tvůrce hry, špílmachr slangově
победа – успех в игре vítězství
подать угловой zahrát rohový kop
подкат – эффективный прием отбора мяча, при котором защищающийся игрок в падении, скользя по траве (подкатываясь), выбивает мяч у нападающего. skluz
покер – четыре гола, забитых игроком в течение матча přesný český ekvivalent neexistuje
полузащитник (хавбек) záložník‚ halvbek
поражение – неуспех (проигрыш) в игре porážka
предупреждение – предуприждающее замечание‚ которое удаляет судья из-за нарушения правил varování, výstraha, napomenutí
прибавить скорости в игре zrychlit tempo hry
Первая лига – наиболее значимое и престижное состязание страны První liga
прессинг – тактика коллективного отбора мяча, создания препятствий для начала атаки presing
прострел – пас (передача) мяча в штрафную площадку соперника centr (přirávka od pomezní čáry)
прострельный удар – обычно такими ударами пользуются игроки, передающие мяч с фланга в середину поля на расстояние, достаточно близкое от ворот, полагая, что мяч, летящий с большой силой, может проскочить мимо защитников prudký kop, střela
Р
разбор игры – анализ того, как проходила недавняя встреча с соперником или обсуждение игры соперника накануне матча. analýza/rozbor hry
разминка – занятия‚ в которых посредством движений игроки восстанавливают гибкость или избавляются от ощущения онемения какой-либо части тела. rozcvička
рефери – футбольный судья (главный судья, судья в поле) hlavní rozhodčí, sudí
рикошет – отраженный полет мяча под углом после удара о газон odraz
С
сборная – футбольный коллектив, составленный из лучших футболистов, отобранных из различных команд на период соревнований за сборную команду reprezentační/národní tým
свипер – защитник‚ который ближе всех у вратаря‚ он всегда остается на своей половине поля zametač, poslední slangově, libero
свисток – 1. приспособление, инструмент для свиста. Устройство для подачи сигналов при помощи свиста, гудения. 2. свист, производимый такими приспособлениями. 1. píšťalka, píšťala, 2. hvizd, pískání
свободный удар – непрямой штрафной удар. nepřímý volný kop
сетка – задняя часть ворот из сшитой сети‚ в которой останавливаются забитые мячи síť
скамейка запасных – место‚ кде сидят игроки запаса lavička náhradníků
скрещивание – технический приём, когда игрок с мячом бежит навстречу партнеру и в момент сближения оставляет ему мяч или делает вид, что отдаёт пас, а сам продолжает движение с мячом křižná nahrávka
снизить темп snížit tempo hry
стандарт – одно из стандартных положений в игре – угловой, штрафной или свободный удар standardní situace
стандартные положения – моменты, когда остановленная судьей игра возобновляется выполнением свободного, штрафного или углового ударов, либо вбрасыванием мяча из-за боковой линии. standardní situace
стенка – 1. защитное построение игроков, для уменьшения площади обстрела ворот 2. технический приём, когда один игрок отдаёт пас другому и получает от него мяч в другой точке 1. zeď; 2. nepoužívá se
стоппер – опорный защитник stoper, střední obránce
судья в поле (рефери) hlavní rozhodčí, sudí
судья на линии (лайнсмен‚ боковой судья) pomezní/čárový (hovorově) rozhodčí, asistent rozhodčího
счёт – соотношение очков в итоге игры skóre, stav zápasu
Т
тайм – один из периодов игрового времени в футболе (матч состоит из двух таймов по 45 мин.) poločas
тактика игры – искусство подготовки и ведения игры как составная часть футбольного мастерства taktika/strategie hry
темп игры – скорость ведения встречи rychlost hry
техника – совокупность средств используемых в футболе с целью улучшения способностей игроков technika
техническое мастерство – совокупность технических средств‚ которыми обладает игрок футбола technické dovednosti
травма – повреждение организма или отдельных его частей, вызванное внешним воздействием zranění/úraz/trauma
тренер – тот, кто профессионально занимается тренеровкой футбольной команды trenér/kouč
тренировка – процесс тренирования‚ в котором игроки систематически упражняются и развивают свои способности и навыки trénink
тренировочный процесс – систематический процесс тренирования tréninkový proces
У
угловой удар – штрафной удар с угловой площадки по направлению к воротам той команды, игрок которой послал мяч за линию своих ворот; штрафной угловой удар rohový kop
удаление – действие‚ при котором игрок получивший красную картучку должен опустить игровое поле vyloučení
удар – резкий, сильный толчок, производимый игроком с размаху по воротам соперника střela/kop
удар головой střela hlavou/hlavička
удар от ворот – отбивание мяча в поле‚ которое выполняет вратарь или игрок с поля odkop od branky
укрыть мяч – прием‚ когда игрок‚ который ведет мяч‚ наклоняет туловище вперед или в строну и тем отрезает сопернику возможность подойти к мячу. krytí míče tělem
универсальный игрок – футболист, умеющий достаточно хорошо играть в разных амплуа на различных участках поля. univerzální hráč
Ф
физическая подготовка – общее и специальное развитие спортсмена, обеспечивающее его дельнейшее совершенствование в технике футбола fyzická příprava
финал – заключительная встреча команд в кубковых состязаниях. Иногда финалом называют матчи, проводимые после предварительных игр. Например, финал первенства мира или Олимпийских игр finále
финальный свисток konečný hvizd
финт – обманное движение‚ обманный прием‚ исполненный футболистом finta
ФИФА – сокращенное название Международной федерации футбола FIFA
флажок – маленький флаг‚ который судья использует при сигнализации praporek rozhodčího
фланг – это крайние правые или крайние левые игроки линий нападения и защиты. křídla
форвард – нападающий útočník, forvard slangově
фол (нарушение правил) – нарушение правил в футболе‚ которое соответствующим способом наказывается faul, nedovolený zákrok
футболофил – любитель, коллекционирующий все, что относится к его любимой команде, к чемпионату, либо занимающийся статистикой. fotbalový maniak slangově
Х
хавбек – полузащитник záložník, halvbek, halv slangově
хет-трик – три гола, забитых игроком в течение матча hattrick
Ц
центральная линия – линия‚ которая находится в центре поля и разделяет поле на две одинаковый половины středová čára
центральный форвард (центрфорвард) – центральный игрок линии нападения футбольной команды střední / centrální útočník (forvard slangově)
центральный круг – часть разметки футбольного ноля. Проводится радиусом девять метров из центра поля и предназначается для того, чтобы не допустить приближения к мячу футболистов команды, не производящей начальный удар. středový kruh
Ч
чемпион – спортсмен или команда, победившая в любых соревнованиях на первенство. Каждый футболист команды-победительницы, сыгравшей предусмотренное положением количество игр, также вправе называться чемпионом. mistr, šampión, vítěz
чемпионат – соревнования на первенство, цель которых - выявить чемпиона. mistrovství
чистильщик (либеро) - защитник, действующий в тылу у своих коллег по обороне‚ постоянный пятый игрок защитной линии‚ имеющий задачу «подчищать» огрехи в действиях товарищей. dispečer, libero, zametač slangově
Ш
штанга – стойка ворот tyč
штрафная площадка – участок поля перед воротами. pokutové území
штрафной удар – наказание, назначаемое за умышленное касание мяча рукой и за применение грубых приемов. trestný / pokutový kop
Щ
щитки — предохранительные накладки для защиты голени от ударов. chrániče
Э
экс-чемпион – бывший победитель какого-либо первенства, а также чемпион прошлых лет. exmistr, exšampión
эмблема – условное или символическое изображение какого-либо понятия или идеи, которое указывает на принадлежность к какому-либо клубу или обществу. klubový znák, emblém
Ю
юниор – футболист в возрасте до восемнадцати с половиной лет. junior

[1] Полисемия – (от греч. poly – много и sema – знак) наличие различных (но в какой-либо мере связанных) смыслов и (или) значений у одного и того же слова (словосочетания, фразы), различных интерпретаций у одного и того же знака или знакосочетания. Понятие полисемии употребляется в лингвистике, логике, логической семантике и семиотике. Современный толко-вый словарь. Москва‚ Большая Советская Энциклопедия‚ 1998.