Смекни!
smekni.com

Методические указания Специальность 190701: «Организация перевозок и управление на транспорте (водном)» Новосибирск 2009 (стр. 3 из 20)

Cold-storage warehouses are controlled low-temperature warehouses (perishables such as fruits, vegetables, and frozen foods, as well as some chemicals and drugs).

In Household-goods warehouses storage, handling of household articles, furniture are the specialty of these warehouses.

General-merchandise warehouses handle a broad range of merchandise, which usually does not require the special facilities or special handling noted in the four previous types of warehouses. In practice, a public warehouse may not strictly be one of these types.

3. Answer the questions:

1. What are the choices of the organization in need of storage space?

2. How are warehouses classified into?

3. What is the private warehouse built for?

4. What is the public warehouse built for?


14

5. How can public warehouses be classified?

4. Read the text, think of the suitable heading and answer the questions:

1. What are the principal documents of a public warehouse?

2. What does the warehouse receipt identify?

3. What warehouse receipt do you know?

4. When is nonnegotiable receipt issued?

5. How can the negotiable receipt be passed?

6. What is the bill of lading?

7. When is the over, short and damage report issued?

8. What does the inventory- status report show?

Several types of documentation become important to the smooth operation of a public warehouse. The principal documents are (1) the warehouse receipt; (2) the bill of lading; (3) the over, short, and damage report; and (4) the inventory-status report. The warehouse receipt is the primary document. It identifies what is being stored, where the goods are stored, who owns the goods, to whom they are to be delivered, and the terms and conditions of the storage contract. Warehouse receipts may be negotiable or nonnegotiable. A nonnegotiable receipt is issued to a designated person or company. The negotiable receipt may simply pass from one person to another by endorsement of the receipt. The bill of lading is the contract document used in the movement of goods. It spells out the terms and conditions under which a carrier moves goods. The over, short, and damage (O.S. &D.) report is issued upon receipt of the goods at the warehouse, and only if the goods do not arrive in good condition or as stated on the bill of lading. The O.S.&D. report serves as a basis for filing a claim with a carrier. The inventory-status report shows the inventory position in the warehouse at the end of the month in terms of item, quantity, and weight. It may also be used as the basis for computing the monthly storage charges.

5. Read the text from exercise 4, note down the principal documents in the
operation of a public warehouse and translate them.

6. Write a summary of the text and think of the suitable heading.

Склад существует, главным образом, как хранилище, где в безопасных условиях находятся грузы, не требуемые в данный момент, но которые понадобятся в будущем. Они, таким образом, сглаживают колебания в потребности и наличии грузов.

16


Склады существуют во многих пунктах на пути потоков распределения грузов. По назначению склады подразделяются на производственные, сельскохозяйственные, торговые и транспортные.

Транспортные склады размещаются на грузовых ж/д станциях, в морских, речных и воздушных портах. Такие склады предназначены для краткосрочного хранения грузов. В отдельных случаях перевалочные склады используют для накопления, сортировки и формирования партий грузов.

Характерной особенностью складов речных и морских портов является большая номенклатура грузов. Склады портов классифицируются по следующим признакам: месту расположения на территории порта, конструкции и типу здания, виду грузов и характеру их хранения, материалу, из которого построен склад.

17



_________ ЧАСТЬ 3. КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА №3_______

Чтобы правильно выполнить контрольную работу №3, необходимо усвоить следующие разделы курса.

1. Глагол. Формы времени и залога. Модальные глаголы.

2. Видо-временные формы глагола страдательного залога.

3. Простое распространенное предложение (прямой порядок
слов повествовательного и побудительного предложений в
утвердительной и отрицательной форме). Порядок слов
вопросительного предложения.

Вариант 1

1.Образуйте формы инфинитива страдательного залога и переведите их.

Образец: to do - to be done - быть сделанным

To bring , to translate, to send, to offer, to make, to speak, to tell, to say, to build, to use, to advise, to break, to give.

2. Преобразуйте предложения, употребив модальные глаголы,
переведите предложения, обращая внимание на употребление
модальных глаголов в конструкциях страдательного залога.

Образец: Cargo is protected from contact with water (should). Cargo should be protected from contact with water. Груз должен быть защищен от контакта с водой.

I. Broken dunnage materials are avoided (should). 2. Previously laid dunnage is broken up by cargo packages of different shapes (may). 3. The use of dunnage of retaining the odour of a previous cargo is avoided (should). 4. Double dunnage is also laid (should). 5. A general cargo is dunnaged efficiently almost with any types of wooden boards or battens provided they fulfil the requirements of cleanliness (may).

3. Прочитайте, перепишите и письменно переведите весь текст.

CRANES

Cranes are machines that not only lift heavy objects but also shift them horizontally. Cranes have come into their present widespread application since the introduction of steam engines, internal-combustion


engines, and electric motors, beginning in the 19th century. In form, cranes are classified as jib, derrick, or bridge. A jib crane carries a horizontal jib or beam at the top of a vertical pillar. Horizontal motion of the load can be obtained by rotation of the jib or of the entire crane or by carrying the hoisting tackle over a movable trolley. This trolley runs on the beam. The derrick crane, or derrick, is of cantilever design. It consists of a boom, hinged at the base to the bottom of a vertical mast. The boom is supported at the tip by tackle from the top of the mast. The mast is braced or counterweighted to keep it from collapsing toward the boom. Horizontal motion is obtained by rotating the derrick and by luffing. Luffing is raising or lowering, the boom. A bridge crane consists of a horizontal beam. The beam runs on tracks at both ends for longitudinal motion and carries a trolley running on the beam for lateral motion. The ordinary bridge crane runs on elevated tracks. The gantry crane is mounted on legs that run on (racks at ground level.

4. Найдите в тексте предложения в Страдате.1ьном залоге,
определите время, перепишите и письменно переведете
предложения.

5. Найдите в тексте предложения с модальными глаголами,
определите значение глагола, перепишите и письменно переведете
предложения.

6. Прочитайте текст, придумайте заголовок и письменно
составьте аннотацию.

Грузовой момент башенного крана QTZ 80 С составляет 800 КНм, максимальная грузоподъемность 8 тонн, а максимальный рабочий диапазон 55 м. Конечный подъемный вес равен 1,2 тонны.

Высота подъема QTZ 80 С достигает до 46 метров в стационарном состоянии и 150 метров в анкерном, что идеально подходит для строительства конструкций высотой ниже 50 этажей. Структура этого башенного крана весьма рациональна: главные части, то есть башня и кран выполнены из бесшовных стальных труб с надежным уровнем прочности и сопротивления ветру (парусности).

В кране QTZ 80C используется популярное в Kитае электрооборудование фирмы Tianshui. Ее продукты достаточно долговечны и эффективны, работают без перебоев, что значительно увеличивает производительность.



18


19


Вариант 2

/. Образуйте формы инфинитива страдательного залога и переведите их.

Образец: to do - to be done - быть сделанным

To take, to find, to see, to do, to join, to visit, to clean, to understand, to meet, to plant, to write, to read, to pay.

2. Преобразуйте предложения употребив модальные глаголы,
переведите предложения, обращая внимание на употребление
модальных глаголов в конструкциях страдательного залога.

Образец: Cargo is protected from contact with water (should). Cargo should be protected from contact with water. Груз должен быть защищен от контакта с водой.

I. The loss of cargo space is avoided by compactness of stowage (can). 2. All the appliances are preliminary inspected for possible signs of wear (should). 3. Sometimes the cargo is unloaded directly from the ship's holds into lighters (may). 4. Heavy cargo pieces up to 300 tons are handled by the floating cranes (can). 5. The condition of the cargo is noted on the spot (should).

3. Прочитайте, перепишите и письменно переведите весь текст.

MATERIALS HANDLING

1. It is the movement of raw goods from their native site to the point
of use in manufacturing. Modern materials-handling systems emphasize the
integrated flow of goods from the source of raw materials to final user. This
can be achieved by transporting goods in large quantities and in
standardized units; by handling procedures using cranes, conveyor belts,
and other machines; and by the careful coordination of the movement of
goods with production, processing, and distribution schedules. Recent
developments in bulk transport have been directed toward keeping materials
in units as long as possible, minimizing unit costs, and reducing the amount
of handling at all stages.

2. Materials handling equipment ranges from the simplest carts and
wheelbarrows to a specialized variety of highly sophisticated cranes. Power
trucks and forklifts are used for lifting bulky or heavy loads. Trailers
transport the materials along a particular route for distribution. Conveyors
and monorails are powered artificially or by gravity. They are also widely


used in the short-distance transfer of materials within a plant and for sorting and assembly line production. Containers range from boxes and bins to truck-size proportions. They help to reduce the amount of handling needed for materials and parts, to maximize efficiency through transportation in large units. Frames are also used, with or without pallets, to optimize the use of vertical storage space.

4. Найдите в тексте предложения в Страдательном залоге,
определите время, перепишите и письменно переведете
предложения.

5. Найдите в тексте предложения с модальными глаголами,
определите значение глагола, перепишите и письменно переведете
предложения.

6. Прочитайте текст, придумайте заголовок и письменно
составьте аннотацию.

Использование крапов мостовых стало неотъемлемой частью эффективной работы для обеспечения устойчивого ритма производства, развития предприятия или выполнения различных погрузо-разгрузочных работ в складских помещениях.

Возможность использования мостового крана как в закрытых помещениях (цех, склад), так и на открытой территории (складских терминалах и открытых площадках ЗЖБК), сделали этот вид подъемно-транспортных механизмов практически незаменимым. Варианты исполнения крановой тележки (крюковая, магнитно-грейферная, грейферная) по требованию заказчика, значительно расширяют спектр применения однобалочного мостового крана и двухбалочного мостового крана.

Производство кранов мостовых сегодня полностью ориентировано на запросы потребителя - все делается только на заказ, учитывая конкретные задачи и потребности.



20


21


Вариант 3
I.Образуйте формы переведите их.

инфинитива страдательного залога и