Смекни!
smekni.com

Русско-венгерские отношения второй трети ХI в. (стр. 11 из 12)

Так повествуют об этом «Деяния венгров» ХI в., информация которых отражена в главах 97 — 98 «Композиции венгерских хроник» 215 и дословно повторена в главе 74 «Венгерской хроники» Яноша Туроци 216. Характерно, что здесь нигде не фигурирует вдовствующая королева, что свидетельствует о степени её влияния на государственные дела.

Выводы

Анализ письменных источников и историографии рассматриваемой проблемы выявил не только недостаточную изученность истории руссковенгерских отношений второй трети XI в., но и наличие явных историографических мифов, которые продолжают тиражироваться и в наши дни. В настоящем исследовании показаны несостоятельность многих утверждений Я.И.Штернберга и А.Ю.Карпова, преувеличивших роль русской жены Эндре I в управлении Венгерским королевством и создавших картину их семейной идиллии.

Сближение Руси и Венгрии в годы правления зятя Ярослава Мудрого проявилось не только в политической сфере, но и в области культуры. Предполагаемая жена Эндре I Анастасия Ярославна оставила след в венгерской истории прежде всего основанием нескольких православных монастырей. Несмотря на то, что на годы правления Эндре I падает Великая схизма, Венгрия осталась страной, где православные и католики бок о бок боролись с несломленным язычеством, сила которого проявилась в мощных антихристианских восстаниях 1046 и 1061 гг.

Уже в последние годы правления Иштвана I Святого (997 — 1038 гг.) был заложен фундамент будущих внутренних противоречий и междоусобных войн в Венгрии, когда бежавшие от гнева Иштвана двоюродные племянники связали свою судьбу с разными соседними государствами: Бела с Польшей, а Эндре с Русью. В последующем, в Венгрии, как и на Руси, возникли две «партии» — пропольская и прогерманская. Своеобразие венгерской ситуации заключалось в том, что Эндре I и Анастасия (?), приглашённые в страну ради избавления её от деспотического режима Петера Орсеоло, державшегося на германских военных отрядах, в конечном счёте сделали ставку на Германию, хотя правивший в то время в Киеве шурин Эндре Изяслав Ярославич был союзником Польши.

Таким образом, польско-германское противостояние отразилось на характере русско-венгерских отношений. После гибели Эндре I в братоубийственной войне его вдова предпочла возвращению на родину бегство в Германию и с немецкой военной помощью, добилась возвращения престола своему сыну Шаламону. Однако, фактически, после гибели Белы I и объявления Шаламона венгерским королем в стране установился режим двоевластия, ибо авторитет детей Белы (Гезы, Ласло и Ламперта) заметно превосходил популярность Шаламона. При этом польские короли приложили все силы, чтобы не допустить утверждения в Венгрии прогерманского режима.

Привлечение различных источников, как давно признанных вполне достоверными, так и обладающих уникальными свидетельствами, позволяет восстановить общую картину борьбы за власть в Венгрии в 1063 — 1064 гг. и определить место Руси и Польши в противостоянии Шаламона с двоюродными братьями. При этом порой напрашиваются причинно-следственные связи, как в случае синхронности похода Болеслава II Смелого на Червенские города с бегством князя Ростислава Владимировича в Тмутаракань. Активное вмешательство польского короля в русские и венгерские дела ярко показывает, что Польша играла в то время доминирующую роль в Восточной Европе, являясь порой своеобразным «буфером» в отношениях между Венгрией и Русью.

Списоклитературы

Chronici Hungarici compositio saeculi XIV // Scriptores rerum Hungaricarum tempore ducum regumque stirpis Arpadianae gestarum. Ebendo operi praefuit E. Szentpétery. (далее — SRH) Vol. I. Budapestini, 1937. P. 320 — 321 (сар. 69), 334 — 336 (сар. 78 — 80).

SRH. Vol. I. P. 249 — 255, 287 — 289, 290 — 292, 296 — 297, 305 — 310, 318 — 330, 337 — 342, 351 — 364.

Magyarország történeti kronológiája. I. A kezdetektől 1526-ig. Budapest, 1986 (далее — MTK). 88 — 89. l.

Johannes de Thurocz. Chronica Hungarorum. T. II / 1. Budapest, 1988. P. 302.

SRH. Vol. I. P. 336; См. также: Gombos F.A. Catalogus fontium historiae Hungaricae... Budapestini, 1937 — 1938. (далее — Gombos) T. I, P. 621.

Johannes de Thurocz. Chronica Hungarorum. I. Textus. Ediderunt E.Galántai et J.Kristó. Budapest, 1985. P. 84 — 85.

Шушарин В.П. Ранний этап этнической истории венгров. М., 1997. С. 379.

Chronicon Monacense // SRH. Vol. II, P. 70.

Шушарин В.П. Указ. соч. С. 378.

Chronicon Henrici de Mugeln germanice conscriptum // SRH, Vol. II, P. 161 — 162.

Шушарин В.П. Указ. соч. С. 379.

Там же. С. 376.

Simonis de Kéza Gesta Hungarorum // SRH, Vol. I, P. 177.

Ibid.

См.: SRH: P. 320 (Chronici Hungarici compositio saeculi XIV), P. 173 (Simonis de Kéza Gesta Hungarorum).

Kristó Gyula. I. István és családja Árpádkori történetirásunkban // Acta Universitatis Szegediensis de Attila József nominatae. Acta Historica. T. XL. Szeged, 1972. 51. — 74. l.

Gombos. T. I, P. 93.

Пашуто В.Т. Внешняя политика Древней Руси. М., 1968. С. 52.

Штернберг Я.И. Анастасия Ярославна — королева Венгрии // Вопросы истории, 1984, № 10. С. 180.

Полное собрание русских летописей (далее — ПСРЛ). Т. I, Стб. 149; Повесть временных лет (далее: ПВЛ). Подг. текста, пер., статьи и комм. Д.С.Лихачева. Под ред. В.П.Адриановой-Перетц. Изд. 2-е. СПб., 1996. С. 65 (текст), С. 203 (перевод).

ПСРЛ. Т. 1. ПВЛ, С. 66 (текст), С. 203 (перевод).

Карпов А.Ю. Ярослав Мудрый. М., 2001. С. 277, 562.

Татищев В.Н. Собр. соч. Т. IV. История Российская. Часть вторая. С. 147 — 148.

Там же. С. 241.

Назаренко А.В. Западноевропейские источники // Древняя Русь в свете зарубежных источников. М., 1999. С. 351.

Там же.

Gombos F.A. Történetũnk első századaiból // Századok. 45 (1911). 508. — 509., 568. — 569. l.

Legenda Sancti Stephani regis maior et minor, atque legenda ab Hartvico episcopo conscripta // SRH. Vol. II. P. 391 — 392 (maior).

Hóman Bálint és Szekfũ Gyula. Magyar történet. I. köt. Budapest, 1941. 252.l.

Magyarország története. I. köt. Előzménуek és magyar történet 1242-ig. Budapest, 1987. 837.l. (далее: МТ). См. также: Györffy György. A magyarság keleti elemei. Budapest, 1990. 112. l.

Makk Ferenc. Magyar külpolitica (986 — 1196). Szeged, 1993. 58. l.

Wertner M. Az Árpádok családi története. Nagy-Becskerek, 1892. 138. l.

Шушарин В.П. Русско-венгерские отношения в IХ в. // Международные связи России до ХVII в. М., 1961. С. 154; Он же. История Венгрии. Т. I. М., 1971. С. 138.

Kristó Gyula — Makk Ferenc. Az Árpád-hazi uralkodók. Budapest, 1988. 72.l.; Idem. Korai magyar történeti lexikon (9. — 14. század). Budapest, 1994. (далее — KMTL). 42. l.

Штернберг Я.И. Указ. соч. С. 181.

I. András // Kristó Gyula — Makk Ferenc. Az Árpád-hazi uralkodók. 72. l.

Pauler Gyula. A magyar nemzet története az árpádházi királyok alatt. 2. kiadás. Budapest, 1899. I. köt. 86. l.

Ibid., 82. — 83. l.

SRH, Vol. I. P. 334; Johannes de Thurocz. Op. cit., T. I. P. 84 (cap. 65).

Pauler Gy. Op. cit., 86.l.

SRH, Vol. I. P. 334 — 335; Johannes de Thurocz. Op. cit. T. I. P. 84 (cap. 65).

SRH, Vol. I. P. 334; Johannes de Thurocz. Op. cit. T. I. P. 84.

SRH, Vol. I. P. 177.

Ibid. 419.l.

Chronici Hungarici compositio saeculi XIV (cap. 79) // SRH. Vol. I. P. 335.

Kristó Gyula — Makk Ferenc. Op. cit. 72. l.

См.: Назаренко А.В. Западноевропейские источники... С.350, 357; Он же. Древняя Русь.

Wertner M. Op. cit.

Пашуто В.Т. Указ. соч. С. 52, 419; Шушарин В.П. Русско-венгерские отношения... С. 154.

SRH. Vol. I. P. 56.

Anonymi Gesta Hungarorum. Béla király jegyzőjének könyve a magyarok cselekedetéről. Pais Dezső forditása. Budapest, 1975. 95. l.

Штернберг Я.И. Указ. соч. С. 181.

Назаренко А.В. Западноевропейские источники... С. 352.

См: Ломоносов М.В. Полное собрание сочинений. Т. VI. М. — Л., 1952. С. 343 — 349.

См: Карамзин Н.М. История государства Российского. Т. II. СПб. 1816. С. 32.

См: Королюк В.Д. Западные славяне и Киевская Русь. М., 1964. С. 329; Пашуто В.Т. Указ. соч. С. 419.

Штернберг Я.И. Указ. соч. С. 181.

См.: Каргер М. Портреты Ярослава Мудрого и его семьи в Киевской Софии // Уч. зап. Ленинградского университета, 1954. Серия исторических наук. Вып. 20. С. 141; Лазарев В.Н. Русская средневековая живопись. М., 1970. С. 29 — 54; Висоцький С.О. Про що розповiли давнi стiни. Киiв, 1978. С. 81 сл. и ряд других работ.

См.: Карпов А.Ю. Указ. соч. С. 549 — 552, где дан обзор мнений по этому вопросу.

См., например: Hóman Bálint és Szekfũ Gyula. Op. cit. 252.l.; Korai magyar történeti lexikon... 42.l.; Makk Ferenc. Op. cit. 67. l. и др.

Kristó Gyula — Makk Ferenc. Op. cit., 72.l.

Штернберг Я.И. Указ. соч. С. 180.

Барта А. Восточная Европа и раннее средневековье Венгрии до середины ХI века // Nouvelles études historiques. Budapest, 1965. C. 23. В сопровождающей эту цитату сноске даны ссылки на работы венгерских и иностранных византинистов.

Штернберг Я.И. Указ. соч. С. 181 — 182. В сопровождающей эту цитату сноске Штернберг ссылается на работу: Dobozy H. Királynénk az Árpád és Anjou korban. Szeged, 1934. 47. l.

MT. T. I. P. 845.

Мátyás Florian. Magyar történeti problémak // Századok. 28 (1894). 405. — 406.l. Обзор мнений об этимологии имени "Вазул" см.: Johannes de Thurocz. Op. cit., T. I. P. 270.

Pauler Gy. Op. cit. T. I. 413.l.

SRH. Vol. I. P. 335.

Штернберг Я.И. Указ. соч. С. 181.

Там же, С. 180 — 181.

Fessler I.A. Die Geschichte der Ungern und ihrer Landsassen. Bd. I. Leipzig, 1847. S. 410.

Штернберг Я.И. Указ. соч. С. 181. См: Wertner M. Op. cit., 123.l.

Назаренко А.В. Западноевропейские источники... С. 275, 335.

Там же, С. 348. См. также: Свердлов М.Б. Латиноязычные источники по истории Древней Руси: Германия. Л., 1989 — 1990. Ч. 1, С. 138.

См.: Джаксон Т.Н. Исландские королевские саги о Восточной Европе (середина ХI — середина ХIII вв.). М., 2000. С. 103, 109, 115, 126.

Назаренко А.В. Западноевропейские источники... С. 351.

SRH. Vol. I. P. 332; Перевод цит. по: Шушарин В.П. Указ. соч., С. 318.

Назаренко А.В. Западноевропейские источники... С. 351.

Там же.

SRH. Vol. I. P.334. Перевод цит. по: Шушарин В.П. Ранний этап... С. 319.

Annales Altahenses maximi.

«Деяния» ХI в. прямо сообщают о Генрих III после победы над Шамуэлем Абой: "... оставив короля Петера в Венгрии с охраной из своих людей, император с желанной удачей возвратился в Регенсбург" (SRH, Vol. I, P. 333. Перевод цит. по: Шушарин В.П. Ранний этап... С. 319.

SRH. Vol. I. P. 336 — 337. При переводе отрывка мной были учтены неизданный машинописный перевод «Венгерской хроники» Яноша Туроци, подготовленный для её издания Д.А.Дрбоглавом и венгерский перевод «Иллюстрированной хроники». См.: Képes Krónika. Budapest, 1986. 106 — 108.l.

Ioannes de Thurocz. Op. cit. T. I. Textus. P. 85.

SRH. Vol. II. P. 70.