Смекни!
smekni.com

Египетская книга мертвых (стр. 5 из 6)

Но для того, чтобы душа попала в Поля Иалу (своеобразный египетский рай), как сам человек, так и его родственники, должны были сделать очень многое: построить гробницу, заказать ушебти (изображения слуг, которые на том свете будут выполнять всю работу за умершего), должным образом набальзамировать тело покойного, подобающим образом выполнить все обряды, точнее позвать для этого жрецов. Но для того, чтобы человек наверняка обрел новую жизнь, было необходимо положить в саркофаг свиток Книги Мертвых. Основное ее назначение – открыть путь к вечной и жизни, помочь преодолеть препятствия, предупредить о грозящей опасности душу умершего.[6]

Итак, друзья и родственники покойного старались в мельчайших подробностях воспроизвести погребальные обряды, которые, согласно традиции, были проведены над телом Осириса, так как верили, что только так могут обеспечить умершему вечную жизнь.

Но, несмотря на то, что не всегда все церемонии могли быть выполнены, любая душа оказывалась в Царстве Мертвых, но далеко не каждой удавалось попасть на Загробный суд, так как а пути к нему ее ждали страшные испытания и трудные препятствия. Об этом нам и свидетельствует Книга Мертвых.

Для того, чтобы попасть на суд Осириса, душа должна пройти через три этапа. Первый – нисхождение в подземный мир, где живут демоны. Необходимо пройти через девять охраняемых ими дверей, для этого необходимо знать специальные заклинания-ключи, они были написаны в Книге Мертвых. Заклинание-ключ – это молитва-восхваление великих богов.

Часто в этом качестве выступали гимны богам. Но демоны, которые охраняют двери – это «ни что иное, как те связи, которые еще существуют у души с земной жизнью». Самое большое испытание – прохождение через девятую дверь, где происходила встреча со змеем, кольца которой – привязанность к самому миру живых. Второй этап – пребывание в сердце подземного мира, где человек встречался со своей собственной тенью. Демоны тьмы – это отражение его недостатков. Они терзали душу, и было необходимо, чтобы сила света оказалась сильнее своей тени. Третий этап – преображение. По образу и подобию Ра душе необходимо пройти через двенадцать часов дня (отсюда и египетское название Книги Мертвых – «Книга выхода души при свете дня»). Если душа проходила эти испытания, она оказывалась в чертоге Двух Маат (истины), т. е. на Суде Осириса. На мой взгляд, его можно назвать фильтром праведных душ, поскольку праведность есть «показатель чистоты сердца». На Загробном суде умершего ожидает сам повелитель Царства мертвых Осирис, к которому обращены такие слова: «Преклоняюсь пред тобой, о ты, великий Бог, ты – повелитель двух богинь Маат! Я пришел к тебе, о мой Владыка, и я заставил себя прийти сюда и созерцать твою красоту. Я знаю тебя, и я знаю твое имя, и я знаю имена сока двух богов, живущих с тобой в этом чертоге как стражи грешников и пьющими их кровь, когда решается судьба их пред лицом Твоим. Я пришел к тебе и принес Маат, и я уничтожил зло» (Книга Мертвых. CXXV).[2] Затем умерший читает так называемую «Исповедь отрицаний», которая считается египетским эталоном моральных норм. Вот ее небольшой отрывок:

Я не чинил зла. <…>

Я не творил дурного.<…>

Я не кощунствовал.

Я не поднимал руку на слабого.<…>

Я не был причиной недуга.

Я не был причиной слез.

Я не убивал.

Я. Не приказывал убивать.

Я никому не причинял страданий.

Я не совершал прелюбодеяния.

Я не сквернословил.

Я не отнимал молока от уст детей

Я не чинил препятствий богу при выходе.

Я чист, я чист, я чист, я чист! (Книга Мертвых. 125) [2]

После того, как умерший произносил эти слова, происходило взвешивание сердца. На одну чашу весов клалось перо, а на другую – сердце умершего. Если сердце не тяжелее пера, то душа человека оправдывалась, если же нет, его сердце пожирало чудовище Амма. [15]

После того, как человека признавали праведным, он получал бессмертие и отождествлялся с верховными богами – Ра и Осирисом: « Я властелин тех, кто воскрешен из мертвых, Повелитель выходящих из тьмы, чьи обличия – из дома мерт-вых… Повелитель святилища, стоящего в Центре Земли. ОН – ЭТО Я, А Я – ЭТО ОН. ( Книга Мертвых. LXIV). Таким образом, конечная цель всей человеческой жизни – соединиться с Богом и существовать с того момента в этом единении целую вечность, будучи ею самой: «Я есть День Вчерашний, День Сегодняшний и День Завтрашний, и я способен возродиться к новой жизни» (Книга Мертвых. LXIV).[2]

Сюжет Загробного суда, представленный нам в Книге Мертвых – это конечный результат многовекового формирования религиозных представлений древних египтян о добре и зле, учитывая, что земная жизнь для них – это лишь подготовка к жизни вечной. Важно заметить, что в целом, путешествие души в Царстве Мертвых – это ни что иное как борьба человека с самим собой, точнее с тем злом, которое есть в каждом. Поэтому я осмелюсь сделать вывод, что в египетских религиозных представлениях Добро и Зло неразделимы, а лишь являются неотъемлемой частью человеческой сущности. Следовательно, жизнь человека – это борьба со злом внутри себя, что и нашло свое отражение в древнеегипетских представлениях о загробном мире. [6]

Нужно сказать, что эти представления по сути своей очень напоминают христианские верования. Поэтому у нас есть все основания полагать, что между религией Древнего Египта и христианством существует тесная связь. Доказательством этому служит тот факт, что нигде в мире «христианство не нашло людей, чье сознание было столь хорошо подготовлено к восприятию его учения, как в Египте»[1]. Образ Осириса как умирающего и воскресающего бога вливается в образ Иисуса Христа. Даже после принятия христианства они продолжали мумифицировать умерших и на протяжении долгого времени совмещали атрибуты Христа с атрибутами древних богов. Тем более что только слепой не увидит связи египетской «Исповеди отрицаний» и библейских заповедей.[2]

Заключение

Для древних египтян "Книга Мёртвых" была чем-то вроде Библии для современных христианских фундаменталистов: её воспринимали слишком буквально (особенно в период поздних династий, когда первоначальный смысл книги безусловно затерялся в глубине времени ). Это становится вполне понятным, если учесть, что Египет времён XVIII династии отличался от государства эпохи первой и второй династий так же, как средневековая Европа - от современного общества (а может, даже сильнее). Общепринятое название "Книги мёртвых" является ошибочным. Заглавие оригинального произведения буквально переводится как "Изречения выхода в день". Этот древний текст посвящён жизни после смерти и необходимой подготовке к этому переходу. Лишь отдельные фрагменты этого произведения в его нынешней форме посвящены магическим ритуалам или метафизике как таковой. Большая часть книги является описанием состояний отлетевшей от тела души, поджидающих её испытаний и её существованию в более тонких измерениях. Фактически, основной акцент в книге делается на том, что происходит с человеком после смерти, а не нашем духовном состоянии в земной жизни. Несмотря на все унаследованные знания и жреческую мудрость, древние египтяне были явно практическими людьми. Им нравилось упорядоченное существование, поэтому они трактовали свои религиозные верования как существенную часть жизненного опыта. Нередко современный читатель придаёт чрезмерное магическое или мистическое значение внешне загадочным изображениям иероглифов, которые при переводе оказываются всего-навсего простыми расписками в получение кувшинов масла, пшеницы, рыбы или мяса. Разве что иногда попадаются "красны еизвещения", указывающие, что, если счёт не будет оплачен до наступления "собачьих дней", то виновника ждёт судебное разбирательство! И всё же: действительно ли известная "Книга мёртвых" способна сообщить нам какуюто информацию? Ответить можно двояко - и да, и нет. [11]

Да- потому что она позволяет нам составить определённое мнение о том, как мыслили египтяне в те далёкие времена.

Нет- поскольку неподготовленный или просто любопытный человек, воспринимающий эту книгу буквально, не найдёт а ней ровным счётом ничего (или почти ничего) интересного.

Зато с точки зрения магии или метафизике "Книга мёртвых" действительно может дать ключи к пониманию того, каким образом египтяне получили своё первоначальное значение (хотя пытливый человек столкнётся с различными наслоениями в оригинальном тексте, затуманивающими его первоначальный смысл). Согласно Уоллис-Баджу, книга безусловно не египетского происхождения, ибо, не смотря на то, что коренное население этого региона имело довольно определённое представление о потусторонней жизни, египтян нельзя рассматривать в качестве авторов даже наиболее ранних вариантов "Книге мёртвых". И причина в том, что книга предполагает наличие у автора идей, которыми аборигены не владели. Далее: в книге упоминается довольно сложная процедура погребения, которую в тот момент местные жители явно не использовали. Существует три основные редакции "Книги мёртвых", известные под названием "Исправленные редакции". [23]

Гелиопольский вариант: а) Использовался во время правления V и VI династий; был обнаружен в виде иероглифических надписей на стенах и внутри камер пирамиды в Саккаре; б) Был написан курсивными иероглифами на саркофагах XI и XII династий.

Фиванский вариант: а) был нанесён на саркофагах XVIII и XXII династий, а также написан кусках папируса; б) был написан иератическим письмом на папирусах эпохи правления XXI и XXII династий.