Смекни!
smekni.com

Эрнест Хемингуэй жыцце, героі, творчасць (стр. 5 из 5)

У паваенны гады Хэмінгуэй выпрабоўваў запатрабаванне асэнсаваць і мастацка замацаваць свае ўражанні ад толькі нядаўна якая скончылася вайны, выказаць сваё стаўленне да палітычнага курсу ўрада Злучаных Штатаў.. Дзеля гэтага ён адклаў вялікі твор, умоўна названае ім "Вялікай кнігай" пра вайну, і напісаў раман "За ракой, у цені дрэў" (ШО).

На выбары героя і сюжэтнай сітуацыі адбілася і цяжкая траўма, атрыманая Хэмінгуэем па паляванню ў Італіі, якая пагражала яму стратай зроку і, як лічылі, можа быць, нават смерцю, і хваробы, якія асільвалі яго, і адчуванне што падступае старасці. Героем рамана стаў пажылы палкоўнік амерыканскага войска Кантуэлл, чалавек, які прайшоў праз шматлікія войны, не раз цяжка паранены, у тым ліку і ў першую сусветную вайну, у тым жа раёне Паўночнай Італіі, дзе быў паранены і васямнаццацігадовы Хэмінгуэй. Смерць, падобна непазбежнаму року, лунае над Кантуэллом - ён перанёс ужо два сардэчных прыступу, і лекары папярэдзілі яго. што трэці прыступ будзе для яго смяротным. Нябачнай прысутнасцю смерці афарбавана і апошняе каханне Кантуэлла. горкая і выдатная, да дзевятнадцацігадовай дзяўчыны Рэнаце, яго развітанне з каханым горадам" Венецыяй,

Сюжэтная канва дазваляе Хэмінгуэю вуснамі палкоўніка Кантуэлла распавесці пра мінулую вайну. Распавесці адрывіста, не малюючы шырокага рэалістычнага палатна. Кантуэлл у гутарках з каханай раз-пораз вяртаецца да вайны - успамінае пра сяброў, загінулых на фронце, з пагардай кажа пра бясталентных генералаў-палітыках, якія кідалі людзей на зарэз па сваёй ваеннай непісьменнасці, дурасці, бяздушнасці, не хавае, што для амерыканскага камандавання вайна была першым чынам вялікім бізнэсам.

У рамане выразна праступае агіда, якое сілкаваў Хэмінгуэй да паваеннай палітыкі ўрада Злучаных Штатаў. Палкоўнік Кантуэлл з гаркатой кажа пра тое, што зараз ён, як салдат, які падпарадкоўваецца загадам, не павінен ненавідзець фашыстаў, што кіравальныя кругі ЗША выклікаюць свайго войска, што іх будучы вораг - гэта рускія, "так што мне, як салдату, можа, прыйдзецца з імі ваяваць". Але ў Кантуэлла ёсць свой погляд на рускіх - "асабіста мне яны вельмі кіруюцца, я не ведаю народа высакародней, народа, які больш падобны на нас".

Наступная кніга Хэмінгуэя, аповесць "Стары і мора", апынулася буйнай падзеяй літаратурнага жыцця і па ўзроўні мастацкага майстэрства, і да сваёйпраблематыцы.

Гэта невялікая па аб'ёме, але надзвычай ёмістая аповесць варта асабняком у творчасці Хэмінгуэя. Яе можна вызначыць як філасофскую прыпавесць, але пры гэтым выявы яе, якія ўздымаюцца да сімвалічных абагульненняў, маюць, падкрэслена пэўны, амаль што адчуваецца характар.

Можна сцвярджаць, што тут упершыню ў творчасці Хэмінгуэя героем стаў чалавек-працаўнік, які бачыць у сваёй працы жыццёвае пакліканне. Гары Моргана з рамана "Мець і не мець" ці наўрад можна лічыць папярэднікам кубінскага рыбака Сант'яга, бо ён жыве не працай, а злачыннымі авантурамі. Стары Сант'яга кажа пра сябе, што ён народжаны на святло для таго, каб лавіць рыбу. Такое стаўленне да сваёй прафесіі было ўласціва і самаму Хэмінгуэю, які не раз казаў, што ён жыве на зямлі для таго, каб пісаць.

Сант'яга ўсё ведае пра рыбную лоўлю, як ведаў пра яе ўсё Хэмінгуэй, шматлікія гады пражылы на Кубе і сталы прызнаным чэмпіёнам у паляванні на буйную рыбу. Уся гісторыя таго, як старому атрымоўваецца злавіць велізарную рыбу, як ён вядзе з пі доўгую, знясільваючую барацьбу, як ён перамагае яе, але, у сваю чаргу, трывае параза ў барацьбе з акуламі, якія з'ядаюць яго здабычу, напісана з найвялікім, да тонкасцяў, ведамі небяспечнай і цяжкай прафесіі рыбака.

Мора выступае ў аповесці амаль як жывая істота. "Іншыя рыбакі, маладзей, казалі пра мор, як пра прастору, як пра суперніка, парою нават як пра ворага. Стары ж увесь час думаў пра мор, як пра жанчыну, якая дорыць вялікія літасці ці адмаўляе ў іх, а калі і дазваляе сабе неабдуманыя пли ліхія ўчынкі,- што паробіш, такая ўжо яе прырода".

У старым Сант'яга ёсць сапраўдная веліч - ён адчувае сябе роўным магутным сілам прыроды. Яго барацьба з рыбай, вырастаючы, падобна пагоні за Белым кітом у рамане Германа Мелвилла "Моби Дзік", да апакаліпсічных маштабаў, набывае сімвалічны сэнс, стано-вится знакам чалавечай працы, чалавечых высілкаў наогул. Стары размаўляе з ёй, як з роўнай істотай. "Рыба,- кажа ён,- я цябе вельмі кахаю і паважаю. Але я заб'ю цябе перш, чым надыдзе вечар". Сант'яга настолькі арганічна зліты з прыродай, што нават зоркі здаюцца яму жывымі істотамі. "Як добра,- кажа ён сабе,- што нам не даводзіцца забіваць зоркі! Уяві сабе: чалавек, што ні дзень спрабуе забіць месяц? А месяц ад яго ўцякае".

Мужнасць старога лімітава натуральна - у ім няма афектацыі матадора, гульца ў смяротную гульню перад публікай, ці перасычанасці багатага чалавека, якое шукае па паляванню ў Афрыцы вострых адчуванняў (аповяд "Нядоўгае шчасце ФренсисаМакомбера"). Стары ведае, што свая мужнасць я ўстойлівасць, якія з'яўляюцца абавязковай якасцю людзей яго прафесіі, ён o даказваў ужо тысячы разоў. "Ну, так што ж? - кажа ён сабе.- Зараз даводзіцца даказваць гэта зноў. Кожны раз рахунак пачынаецца нанава: таму, калі ён што-небудзь рабіў, то ніколі не ўспамінаў пра мінулае".

Сюжэтная сітуацыя ў аповесці "Стары і мора" складаецца тра-гически- Стары, па істоце, трывае параза ў няроўнай сутычцы з акуламі і губляе сваю здабычу, якая дасталася яму гэтак дарагім коштам,-але ў чытача не застаецца ніякага адчування безнадзейнасці і асуджанасці, танальнасць апавядання ў вышэйшай ступені аптымістычная. І калі стары кажа словы, якія ўвасабляюць галоўную думку аповесці,- "Чалавек не для таго створаны, каб трываць паразы. Чалавека можна знішчыць, па яго нельга перамагчы", - тое гэта зусім не паўтор ідэі даўняга аповяду "Непераможаны". Зараз гэта не пытанне прафесійнага гонару спартоўца, а праблема добрай якасці Чалавека.

Аповесць "Стары і мора" адзначана высокай і людскай мудрасцю пісьменніка. У ёй знайшоў сваё ўвасабленне той сапраўдны гуманістычны ідэал, які Хэмінгуэй шукаў на працягу ўсяго свайго літаратурнага шляху. Гэты шлях быў адзначаны шуканнямі, памылкамі, праз якія прайшлі шматлікія прадстаўнікі творчай інтэлігенцыі Захаду. Як сумленны мастак, як пісьменнік-рэаліст, як сучаснік XX стагоддзі, Хэмінгуэй шукаў свае адказы на галоўныя пытанні стагоддзя - так, як ён іх разумеў,- і прыйшоў да гэтай высновы - Чалавека нельга перамагчы.

Зняволенне

"Калі паспею…"

Хэмінгуэя труцілі з усіх бакоў. Аднойчы ён і Мэры сядзелі ў бары, і ўвайшоў карэспандэнт нейкага амерыканскага часопіса, падышоў да Эрнэста: "Як я рады цябе бачыць!" - і пабег да стойкі купіць бутэльку... Але ён сказаў: "Ты ведаеш, я не п'ю. Я на дыеце". - "На якой дыеце? Калі я ўвайшоў, ты трымаў шклянку з выпіўкай!" - "Не, я на адмысловай дыеце. Я не п'ю з дерьмом". Ён заўсёды казаў праўду і не баяўся гэтага. За гэта зайздроснікі ненавідзелі яго яшчэ больш. Казалі, што ён змаляваўся, не плаціць падаткі, здраджвае сваіх сяброў, што ўся яго ваенная біяграфія - а ён ваяваў супраць фашыстаў у Іспаніі - выдумана, і ён проста складае гераічныя небыліцы...

Ён бо моцны быў чалавек, і, здавалася б, можна было напляваць на гэтыя ўкусы... Але калі іх так шмат і яны так мэтанакіраваныя... Хэмінгуэй некалькі разоў спрабаваў скончыць з сабой. Аднойчы ён жадаў выкінуцца з самалёта, але не атрымалася - не адчынілася дзверы. У 1961 году ён застрэліўся. Яго бацька таксама застрэліўся, калі яму было 40 гадоў. Напэўна, гэта была нейкая псіхалагічная схільнасць...

У канцы жыцця Эрнэст моцна хварэў, падазравалі, што ў яго лейкамія, рак крыві. Потым дыягназ накшталт не апраўдаўся, але адчуваў ён сябе ўсё адно жудасна. На адной шчацэ ў яго былі болькі, ён прасіў мяне: "Не здымайце мяне з гэтага боку". Ён аблысеў. Усё думалі, што ў яго раскошная шавялюра, а гэта былі зачэсаныя ззаду валасы... Пасля нашай сустрэчы ў 1960 году Хэмінгуэй хутка з'ехаў з Кубы. Ён дрэнна сябе адчуваў, пераехаўшы ў Іспанію, патрапіў у псіхіятрычную лякарню.

Калі перачытаць кнігі пісьменніка, кожны герой яго - гэта яшчэ і фізічна дужы чалавек, мачо. Эрнэст Хэмінгуэй не мог быць нямоглым. Ён сказаў мне аднойчы: "Сапраўдны мужчына не можа памерці ў пасцелі. Ён павінен або загінуць у бою, або куля ў лоб". Так сказаў і так паступіў.

Тая наша сумесная рыбалка была апошняй у жыцці пісьменніка, як распавяла мне Мэры Хэмінгуэй. Некалькі разоў я чуў ад яго "калі паспею", "калі паспею". Я надаваў тады гэтай прыказцы чыста побытавае значэнне. А потым, у 1961 году, калі ён скончыў самагубствам, гэта фраза загучала зусім інакш.

Я лічу, што, абраўшы для рэферата з усіх пісьменнікаў XX стагоддзі менавіта Эрнэста Хэмінгуэя, я не памылілася. Вывучыўшы матэрыял пра гэтага выдатнага драматурга, я падкрэсліла для сябе шмат новага і цікавага. Творчасць Хэмінгуэя з даўніх пор прыцягвала мяне і сёння, калі я падрабязней пазнаёмілася з яго аўтабіяграфіяй, то шчыра зацікавілася ў яго жыцці і яго тварэннях.

Напэўна, у будучыні я прачытаю некаторыя з яго твораў і змагу аднесці Эрнэста Хэмінгуэя да аднаго з маіх каханых аўтараў.

Спіс выкарыстоўванай літаратуры

Бібліятэка сусветнай літаратуры. Літаратура XX стагоддзі. Эрнэст Хэмінгуэй

Эрнэст Хэмінгуэй. Збор складанняў

www.allabout.ru

www.peoples.ru

www.belletrist.ru

www.litportal.ru