Смекни!
smekni.com

Основные характеристики молодёжного жаргона (стр. 2 из 4)

Для молодежного жаргона характерно, помимо отчужденности, эмоционально-игровое начало.

Игровой прием, используемый в молодежном жаргоне, – это сближение слов на основе звукового подобия, звуковой перенос: к примеру, лимон вместо миллион, мыло, емеля вместо e-mail (от английского слова электронная почта).

Итак, шутка, игра – это позитивный элемент молодежной речи. Вряд ли кто-нибудь всерьез может бороться с этим.

Другая важная характеристика молодежной речи – ее «первобытность». Ассоциация с языком какого-нибудь первобытного общества возникает, когда педагоги наблюдают нестабильность, постоянную изменяемость жаргона как во временном, так и в пространственном измерении. Не успев закрепиться, одни формы речи уступают место другим: так, не столь давнее жаргонное мани (от английского слова money - деньги) заменили баксы и бабки.

Еще один признак «первобытности» молодежного жаргона – неопределенность, размытость значений входящих в него слов. Стрёмно, круто, я прусь могут быть и положительной, и отрицательной оценкой ситуации. Сюда относятся как блин! и елы-палы!, используемые в жаргоне только в качестве эмоциональных восклицаний, так и слова типа корка (корки), прикол, крутняк, улёт, чума. Будучи использованными в качестве эмоциональных междометий, они практически полностью теряют свое значение, которое вытесняется сильно акцентированным в определенной ситуации эмоциональным компонентом значения. К этой же группе относятся словосочетания полный атас, полный абзац.

Сленг делится на множество групп, каждой из которых присущи те или иные особенности. Например:

1. Армейский жаргон Забурел, бычиться, дембель, желудок, зёма, дед, салага
2. Жаргон моряков Беска, гидросолдат, коробка
3. Спортивный жаргон Спартачи, финтить
4. Жаргон людей, связанных с музыкальной средой Басуха, драмер, музон, рэйфовать, плешак, фанера
5. Жаргон «новых русских», представителей криминальных структур Брателло, братан, крутой, браток, кинуть, наехать, банда, забить стрелу, предъява
6. Жаргон рокеров Горшок, митенки, рокман
7. Жаргон байкеров Косуха, харлей
8. Жаргон хиппи Волосатый, хиппарь
9. Лексика, связанная с людьми нетрадиционной ориентации Гейка, гома, голубизна, гомик, лесбище, лесби, би
10. Лексика, связанная с кришнаитами, поклонниками йоги Йогнутый, йоганутый

Что оказывает влияние на молодёжный жаргон?

1. Развитие компьютерных технологий.

Интернет, его широкие возможности, быстро развивающиеся компьютерные технологии всегда привлекали молодых людей. В связи с этим появляется много новых жаргонизмов. Вот некоторые из них:

Вирусняк – компьютерный вирус, нэтик - Интернет, смайлы – смешные мордочки в чатах, мыло – e-mail, мыха – компьютерная мышка, геймер - игрок.

2. Современная музыкальная культура.

Одно из увлечений молодёжи – музыка. Она является частью жизни молодых людей. Современная музыка – смесь различных культур, музыкальных направлений, результат композиторских экспериментов.

Молодёжные жаргонизмы, относящиеся к сфере музыки, содержат названия различных музыкальных стилей (попса, попсятина – поп-музыка, Дарк - тяжелая музыка, свежак - свежая, новая музыка, плэйлист – список музыкальных композиций).

Среди молодёжи сейчас более популярна зарубежная музыка, а русские исполнители и композиции порой воспринимаются недоверчиво и с презрением.

3. Английский язык, немецкий и французский языки, эстонский язык.

Английский язык в молодёжных кругах считается самым «модным» и самым перспективным для изучения. Многие молодые люди знакомы с ним. Поэтому многие молодёжные жаргонизмы – это слова, которые заимствованы с английского языка, но так и не переведены на русский язык. Интересно следующее: эти жаргонизмы понимают даже те люди, которые никогда в жизни не учили английский язык, настолько жаргонные слова влились в современную речь.

Лаптоп – ноутбук, фифти-фифти (fifty-fifty) – 50 на 50, лузер – неудачник, дринк - напиток, пипл – люди, биг ап! – Так держать!

4. Уголовная лексика

Некоторым молодым людям кажется, что использование такой лексики в речи делает их «крутыми», авторитетными и возвышает над всеми окружающими. Поэтому ее часто можно услышать от тех молодых людей, которые пытаются быть лидерами в компании, классе.

В лексике, связанной с криминальной сферой, представлены названия лиц (фраер, авторитет, мусор - полицейский), действий (замочить, грохнуть - убить, стучать – докладывать, пробить по братве), мест (ментовка, ментура – полицейский участок).

5. Арготизмы, связанные с наркотиками, алкоголем

Они, в основном, подразделяются на слова, являющиеся наименованием наркомана, на наименования наркотиков и на слова, обозначающие действия, связанные с наркотиками.

Нарик, торчок, торч- наркоман

Калики, колеса, круглые – таблетки

Белый, наркота, кокс, трава – наркотики

Пыхать, вдуть, вмазать, закинуться– действия, связанные с наркотиками

Слова, связанные с алкоголем, тоже можно разделить на небольшие группы:

Алик, алканавт, синяк – алкоголик

Самопал, водяра – спиртное

Квасить, бухать– пить

6. Компьютерные игры, видео, мультфильмы

Очень много жаргонных слов приходит в речь молодёжи из компьютерных игр, но чаще всего эти слова специфичны в использовании, ими пользуются, в основном, молодые люди, для которых игры – хобби. Многие слова – заимствования с английского языка. Компьютерный молодежный язык очень широко распространён в последнее время.

Превед, медвед! – традиционное приветствие

Красавчег – положительная оценка кого-либо

Я тя лаф – я тебя люблю

Ужс - ужас

Наиболее выразительные, смешные и запоминающиеся имена героев кино и мультфильмов переходят в молодёжной речи в имена нарицательные.

Названия учебных предметов Матеша, физ-ра, лит-ра, русиш, инглиш.
Названия оценок Параша, твикс, двояк.
Свободное время Дискач, дэнсы.
Названия школьных помещений Тубзик, столовка.
Названия видов учебной деятельности Контроша, домашка, лабораторка, госы.
Названия работников и учителей Училка, класснуха, физичка, физручка.

Студенческий жаргон – уникальное явление, отражающее переходный этап в развитии жаргонной лексики. Студенты, учащиеся на первом курсе в ВУЗе, - это люди, которые еще тесно связаны с бывшей школой, со школьными привычками, с домом, но в то же время – уже успевшие узнать самостоятельную взрослую жизнь и почувствовать вкус свободы. Потом, спустя год, два, они отдалятся от школьных норм, законов, но все равно будут помнить их.

В студенческих жаргонизмах можно условно выделить две основные категории.

Первая категория – это универсальный, традиционный студенческий жаргон, который передаётся из поколения в поколение. Примеры универсального жаргона:

Абитура, абита - абитуриенты

Академка – академический отпуск

Бомба, шпора– названия шпаргалок

Ботан, букварь – заучка

Курсач – курсовая работа

Завал, хвост – предмет, в связи с которым есть проблемы

Общага – общежитие

Объява - объявление

Из поколения в поколение в университетах передаются также и названия предметов (античка, зарубёжка).

Вторая категория - новая жаргонная лексика, которая похожа на сленг учащихся гимназии (креатив, реал, позитив). Это, конечно, связано с тем, что многие гимназисты становятся студентами университетов, а также учащиеся и студенты постоянно общаются. Студенческий жаргон во многом ''вбирает'' в себя жаргон школьников. Пример этого: два жаргонизма - шпора (шпаргалка) и бомба (разновидность шпаргалки, содержащая полный текст.

Главная черта молодёжного сленга – постоянная эмоциональность, экспрессивность, оценочность и образность речи молодых людей. Вместе с речью развивается и постоянно обновляется молодёжный жаргон. Это способствует общей динамике русского литературного языка.

Процентное соотношение выглядит так: классно - 22%, клево - 18% , круто - 15%, ништяк - 9%, отлично - 8%, здорово - 7%, обалденно - 5%, хорошо - 3%, превосходно, жесть., железно - 1%.

Как видим, наиболее употребительны для выражения жаргонизмы классно, клево, круто, наименее - жесть, железно (распространение их в речи молодежи только началось). Литературные слова (хорошо, отлично, превосходно) используются в речи молодежи значительно реже.

В 2007 году в городе Белгород происходил опрос «Знание и употребление молодежного жаргона» (Ниже приведена таблица)

Жаргонизмы и их значение Их употребление
гимназистками (опрошено 40 человек) молодежью г. Белгорода (опрошено 45 человек) молодежью п.Борисовка (опрошено 35 человек)
Знают Употр. Знают Употр. Знают Употр.
Обуть (обмануть) 17 0 29 18 35 30
Не катит (не соответствует) 36 15 31 22 35 28
Лечить (объяснять) 25 10 29 19 30 25
Париться (зацикливаться) 36 12 28 17 32 30
Развести (разыграть) 33 9 41 35 35 33
Молоток (молодец) 10 3 26 14 35 35
Кореш (товарищ) 30 2 30 24 29 19
Гнать (врать) 27 17 19 17 35 35

Примечание: приведенные в таблице жаргонные слова взяты произвольно и специально в небольшом количестве, т.к. не хотелось способствовать их распространению и «внедрению» в речь тех, кто их пока не знает, не употребляет; однако надо отметить, что подростков, вообще не знающих ни одного из предложенных слов не встретилось.