Смекни!
smekni.com

Право на фирменное наименование (стр. 2 из 7)

- фирменных наименований и коммерческих обозначений;

- товарных знаков, знаков обслуживания, наименований мест происхождения товаров.

Деление института права промышленной собственности на ряд самостоятельных субинститутов, прежде всего, обусловлено сущностью подлежащих правовой охране объектов, спецификой признания их охраняемыми и выполняемыми ими функциями.[4]

В отличие от объектов патентного права, являющихся техническими, художественно-конструкторскими или биологическими решениями, средства индивидуализации представляют собой не решения как таковые, а различного рода искусственные символы, служащие неким обозначением коллективных субъектов гражданских правоотношений или производимой ими продукции. Целью существования указанных символов служит индивидуализация лица или производимой лицом продукции (товаров, работ, услуг), а не придание уже существующему продукту новых, главным образом полезных свойств, позволяющих удовлетворить некую практическую потребность.

Для признания объекта патентного права (изобретения, полезной модели, промышленного образца, селекционного достижения) охраняемым необходима презумпция творческого начала в деятельности создавшего его лица, в то время как творческие усилия создателя обозначения, служащего средством индивидуализации, являются юридически безразличным актом. Отсюда следует непризнание законодателем за автором обозначения каких-либо специальных прав.

Что касается субинститута пресечения недобросовестной конкуренции, то он как в структуре права интеллектуальной собственности, так и в структуре права промышленной собственности занимает особое место, поскольку заложенные в его основу механизмы дополняют возможности режима исключительных прав, который обеспечивает юридическую монополию на использование охраняемых результатов интеллектуальной деятельности и приравненных к ним по правовому режиму средств индивидуализации.

Структура фирменного наименования

Требования, предъявляемые к фирменному наименованию и именуемые принципами фирмы, предопределяют структуру последней. Модель указанной структуры была предложена В.В. Розенбергом в 1914 г. и до последнего времени не претерпела каких-либо существенных изменений [5]. В структуре фирменного наименования выделяются две части: основная и необходимая. Основная часть именуется корпусом фирмы, а необходимая - добавлениями.

В литературе встречаются различные точки зрения на состав этих частей. Так, В.В. Розенберг полагал, что содержанием корпуса фирмы является указание на владельца предприятия, а "эти прочие отношения находят свое отражение в добавлениях к корпусу фирмы. К числу таких именно отношений предприятия относятся: 1) юридическая форма владения торгово-промышленным предприятием (единоличное, полное товарищество, коммандита, акционерная компания); 2) указания, служащие для отличия личности владельца или предприятия (например, "преемник", "вдова", "братья", обозначение предмета предприятия и т.п.); 3) рекламные прибавки ("центральный", "единственный", "старейший" и т.п.)" При этом акционерная компания по общему правилу имеет фирму не именную, а предметную. Название акционерного общества заимствуется или от предмета его деятельности, или представляет специально придуманное наименование

А.П. Сергеев считает, что корпус фирмы содержит указание на организационно-правовую форму предприятия, его тип и предмет деятельности, а в некоторых случаях и на другие его характеристики. К корпусу фирмы добавляется вспомогательная часть, элементы которой подразделяются на обязательные и факультативные. Обязательным добавлением является специальное наименование предприятия, его номер или иное обозначение, необходимое для отличия одних предприятий от других. Другие добавления, например "универсальный", "специальный" и т.п., в том числе сокращенные наименования фирмы, относятся к числу факультативных и могут включаться в фирму по усмотрению ее владельца[6]. .Положением о фирме устанавливалась структура фирменного наименования без деления его на корпус и добавления, но содержались указания на обязательные для включения в фирму элементы.

Так, фирма государственного предприятия должна была содержать указание на: предмет его деятельности; тот государственный орган, в непосредственном ведении которого предприятие находится; вид предприятия (трест, синдикат, торг и т.п.). Фирма предприятия, принадлежащего кооперативной организации, должна была содержать указание на предмет его деятельности и вид кооперативной организации (потребительской, промысловой, сельскохозяйственной и т.п.). Фирма предприятия, принадлежащего акционерному обществу (паевому товариществу) или товариществу с ограниченной ответственностью, должна была содержать указание на предмет деятельности предприятия и вид товарищества (акционерное общество, паевое товарищество, товарищество с ограниченной ответственностью полностью или сокращенно и т.п.).

Действующее российское законодательство определяет правила построения фирменных наименований для отдельных видов коммерческих организаций также без деления их структуры на корпус и добавления.

Так, согласно п. 1 ст. 5 Закона о производственных кооперативах фирменное наименование кооператива должно содержать его наименование и слова "производственный кооператив" или "артель". В соответствии со ст. 4 Закона об ООО общество должно иметь полное и вправе иметь сокращенное фирменное наименование на русском языке. Общество вправе иметь также полное и (или) сокращенное фирменное наименование на языках народов РФ и (или) иностранных языках.

Полное фирменное наименование общества с ограниченной ответственностью на русском языке должно содержать полное наименование общества и слова "с ограниченной ответственностью". Сокращенное фирменное наименование общества на русском языке должно содержать полное или сокращенное наименование общества и слова "с ограниченной ответственностью" или аббревиатуру "ООО". Аналогичные правила построения фирменного наименования определены для акционерных обществ в ст. 4 Закона об АО.

Согласно указанной статье полное фирменное наименование акционерного общества на русском языке должно содержать полное наименование общества и указание на тип общества (закрытое или открытое). Сокращенное фирменное наименование общества на русском языке должно содержать полное или сокращенное наименование общества и слова "закрытое акционерное общество" или "открытое акционерное общество" либо аббревиатуру ЗАО или ОАО. При этом фирменное наименование акционерного общества на русском языке не может содержать иные термины и аббревиатуры, отражающие его организационно-правовую форму, в том числе заимствованные из иностранных языков, если иное не предусмотрено федеральными законами и иными правовыми актами РФ.

Свою специфику имеют требования законодателя к фирменным наименованиям хозяйственных товариществ. Согласно п. 3 ст. 69 ГК РФ фирменное наименование полного товарищества должно содержать либо имена (наименования) всех его участников и слова "полное товарищество", либо имя (наименование) одного или нескольких участников с добавлением слов "и компания" и слова "полное товарищество". В соответствии с п. 4 ст. 82 ГК РФ фирменное наименование товарищества на вере должно содержать либо имена (наименования) всех полных товарищей и слова "товарищество на вере" или "коммандитное товарищество", либо имя (наименование) не менее чем одного товарища с добавлением слов "и компания" и слов "товарищество на вере" или "коммандитное товарищество".

Особенности структуры фирменных наименований государственных и муниципальных предприятий установлены в ст. 4 Закона об унитарных предприятиях. Согласно правилам указанной статьи унитарное предприятие должно иметь полное фирменное наименование и вправе иметь сокращенное фирменное наименование на русском языке. Унитарное предприятие вправе иметь также полное и (или) сокращенное фирменное наименование на языках народов РФ и (или) иностранном языке. Полное фирменное наименование государственного или муниципального предприятия на русском языке должно содержать слова "федеральное государственное предприятие", "государственное предприятие" или "муниципальное предприятие" и указание на собственника его имущества - РФ, субъекта РФ или муниципальное образование. Полное фирменное наименование казенного предприятия на русском языке должно содержать слова "федеральное казенное предприятие", "казенное предприятие" или "муниципальное казенное предприятие" и указание на собственника его имущества - РФ, субъекта РФ или муниципальное образование. При этом фирменное наименование унитарного предприятия на русском языке не может содержать иные термины, отражающие его организационно-правовую форму, в том числе заимствованные из иностранных языков, если иное не предусмотрено федеральными законами и иными нормативными правовыми актами РФ.

Требования к содержанию фирменного наименования сельскохозяйственных и рыболовецких артелей сформулированы в п. 3 ст. 3 Закона о сельхозкооперации. Фирменное наименование сельскохозяйственной либо рыболовецкой артели (колхоза) должно содержать ее наименование и слова "сельскохозяйственная артель" или "колхоз" либо слова "рыболовецкая артель" или "рыболовецкий колхоз".

Требования к содержанию фирменного наименования кредитной организации отражены в ст. 7 Закона о банках. В соответствии с названной статьей кредитная организация имеет фирменное (полное официальное) наименование на русском языке. Фирменное наименование кредитной организации должно содержать указание на характер деятельности этого юридического лица посредством использования слов "банк" или "небанковская кредитная организация", а также указание на его организационно-правовую форму. При этом использование в наименовании кредитной организации слов "Россия", "Российская Федерация", "государственный", "федеральный" и "центральный", производных от них слов и словосочетаний допускается в порядке, устанавливаемом законодательными актами РФ.