Смекни!
smekni.com

Понятие лингвистической географии (стр. 5 из 10)

В настоящее время существуют две карты диалектного члене­ния русского языка с временным промежутком в 50 лет. Возмож­но также создание других карт на том же материале, основанных или на других принципах использования и обработки исходногоматериала, или имеющих иные цели — типологические, генети­ческие и др.

Созда­ние в 1914 г. первой карты — «Опыта диалектологической карты русского языка в Европе"», составленной Н.Н.Дурново, Н.Н.Со­коловым и Д.Н.Ушаковым, стало выдающимся научным собы­тием своего времени и имело не только практическое, но и важ­ное теоретическое значение. Этой картой утверждалось на­личие в современном языке диалектов как местных разно­видностей национального языка. Тем самым создатели карты опро­вергали распространенное в то время мнение о том, что в языке реальны только изоглоссы отдельных диалектных явлений и нет целостных территорий языковых общностей.

В карту «Опыта...» входила вся территория русского языка в Европе, включая территории позднего заселения, где русское на­селение перемежалось с иноязычным, и территории на севере, где русские селились главным образом вдоль рек, не занимая сплошь всей территории. Кроме того, украинский и белорусский языки в соответствии с взглядами того времени также были представлены на карте в виде наречий русского языка.

Главное внимание было уделено наибольшим лингво-террито-риальным величинам — наречиям. Наречия русского языка — северновеликорусское (с-в-р) и южновеликорусское (ю-в-р) — выделялись изоглоссами четырех попарно противопоставленных вариантов явлений, один член которых был диалектным, а другой совпадал с русским литературным языком. Явления эти (соответ­ственно для с-в-р — ю-в-р наречий) следующие: оканье — ака­нье, [г] — [у], Д/ — /т'/ в окончании 3-го л. ед. и мн. ч. глаголов, /а/ — /е/ в окончании род. и вин. п. местоимений: меня, тебя, себя — мене, тебе, себе. Каждое наречие характеризовалось своим комплексом этих четырех членов. При этом ю-в-р наречие выделя­лось сочетанием изоглосс диалектных членов: наличием [у], /т'/, /е/ (менё), а с-в-р наречие — только одним — оканьем, так как соответственные члены остальных явлений совпадали с литера­турным языком.

Такое диалектное членение неправомерно объединяло окаю­щие говоры, характеризующиеся структурно различными типами вокализма, в одно наречие. Кроме того, такое членение русских говоров отрывало акающие московские говоры от окающих влади-мирско-поволжских, которые в прошлом имели одну и ту же осно­ву, принадлежа к ростово-суздальскому диалекту.

В основу этой типологии положен статистический метод оценки соотношения всех диалектных черт, отмеченных в ДАРЯ. Одновременно с этим затемнялось лингвистическое значение наречий. Они стали считаться исконными данностями языка, в то время как сами наречия — исторические образования лингвистического плана — возникали в результате взаимодействия диалектов в условиях образования русского государ­ства и русского языка во главе с Великим Московским княже­ством при главенстве в нем ростово-суздальского диалекта.

Границы наречий в «Опыте...» определены и описаны очень точно, так как проведены по одной черте: в с-в-р наречии по оканью;в ю-в-р наречии по щелевому [у]. Между с-в-р и ю-в-р наречияминаходились акающие среднерусские говоры, которые считались «переходными», имеющими северновеликорусскую основу и южно­великорусское наслоение.

Карта 1914 г. дает линейный характер диалектного членения. При этом вся сложность диалектного языка выражена вьщелением двух больших лингво-территориальных величин — наречий и переход­ных между ними среднерусских говоров. Наречия, в свою очередь, делятся на меньшие величины — группы говоров на основе одного признака, разного для каждого из наречий. Это диалектное членение говоров русского языка существенно упрощало реальное соотношение территориально-диалектных объединений и влияло на понимание истории их образования.

Новая карта диалектного членения охватывает русские говоры только на территории исконного поселения восточных славян, где первона­чально сформировались русские диалекты и русский национальный язык. В основном эта территория представлена на картах «Диалек­тологического атласа русского языка». Материалы и карты этого атласа явились основой и источником диалектологической карты русского языка 1964 г.

Анализ карт «Диалектологического атласа...» позволил обнару­жить сложный лингво-территориальный ландшафт русского ди­алектного языка благодаря тому, что соответственные междиалект­ные члены каждого явления показаны в нем отдельно, аналити­чески согласно их уровню. Это давало возможность представить характер распространения разноуровневых фактов языка и соотне­сти их территории между собой. Оказалось, что лишь меньшинство диалектных явлений имеют одиночный, индивидуальный и рассе­янный, островной тип территориального распространения. Боль­шинство диалектных явлений имеют повторяющиеся ареалы рас­пространения (хотя полностью обычно не совпадают), которые накладываются друг на друга, пересекаются или взаимно исклю­чаются, создавая сложное переплетение пучков изоглосс.

Этот ареальный тип территориального распространения ди­алектных явлений и послужил основой для группировки говоров русского языка. При этом для создания карты диалектного члене­ния был применен дифференциальный принцип отбора материа­ла — брался только диалектный материал, имеющий ареальный характер распространения. Лингво-территориальные объединения выделялись по сумме всех диалектных явлений, присущих каждо­му ареалу. При этом учитывалась их лингвистическая характери­стика и характер пучка изоглосс, выделяющих ареал. В результате было выявлено три типа лингво-территориальных объединений, существующих в русском диалектном языке, их иерархия и взаимо­расположение определили характер диалектного членения.

Первый тип лингво-территори-альнйго объединения — наибольший по охвату территории. Аре­алы этого типа делят всю территорию русского языка на две боль­шие части — северную и южную и образуют Северное и Южное наречия русского языка.

Второй тип лингво-территориальных ареалов — диалектные зоны. Они, так же как наречия, представляют большие террито­рии, объединяющие говоры суммой общих признаков. Всего выде­ляется восемь диалектных зон.

Третий тип лингво-территориальных объединений — группы говоров. Они представляют относительно мелкие ареалы, кото­рые всегда вписаны в территории наречий и диалектных зон и отделены друг от друга пучками изоглосс диалектных зон.

Три типа лингво-территориальных объединений отличаются не только величиной ареалов, но, главное, иерархическими отноше­ниями.

И наречия, и диалектные зоны выделяются по сумме отдель­ных диалектных черт, структурно между собой не связанных, от­
носящихся к разным уровням языка и объединяющих в своих аре­алах разные диалекты. Но при диалектном членении наречия име­ют большее значение, так как они являются попарно противопо­ставленными диалектными объединениями, имеющими в комп­лексе своих черт одни и те же соответственные явления.

Характерной особенностью диалектных зон является их не­
соотнесенность друг с другом по комплексу явлений. Каждая ди­алектная зона, хотя территориально и охватывает значительные
части Северного или Южного наречий, относится к членению не
наречий, а всего русского диалектного языка.

По особому принципу выделена Центральная диалектная зона. Свойственные ее говорам черты звукового и грамматического строя и лексического фонда, характерные и для литературного языка, органически ей присущи и исконны, а не являются усвоенными из литературного языка. Выделение Центральной диалектной зоны имеет принципиально важное значение, потому что на этой тер­ритории зарождался собственно русский язык, отличный от других восточнославянских языков. Современные различия между го­ворами на территории Центральной зоны возникли в более позд­нее время в результате перераспределения феодальных центров на территории Великого княжества Московского. Потому при види­мых, бросающихся в глаза различиях между московскими и влади­мирскими говорами (таких, например, как аканье и оканье) эти говоры имеют много общего в своем звуковом и грамматическом строе и вместе противостоят как акающим говорам Южного наре­чия, так и окающим говорам Северного наречия.

Присущие говорам Центральной диалектной зоны явления, ко­торыми она противостоит всем другим диалектным зонам русского языка, представляют новообразования древнего Ростово-Суздаль-ского диалекта в области ритмико-динамической структуры сло­ва, звукового и грамматического строя. К ним относятся: пяти-фонемная система вокализма и отсутствие фонем /со/ и /Ь/, нали­чие [е] на месте /Ъ/, [о] на месте *е, ь перед твердыми согласными, губно-зубные /в/—/ф/, различение аффрикат /ц/—/ч/; тип скло­нения существительных по модели твердой разновидности и др.

Диалектные зоны имеют вспомогательное значение для карты диалектного членения, поэтому они не показаны на основной карте. Они в сочетании с наречиями характеризуют диалектную основу групп говоров, показывая степень их близости между собой. Но значение диалектных зон важно для понимания истории от­дельных языковых явлений и истории русского языка в целом. Ло­кализация тех или иных языковых черт на территории отдельных зон указывает на то, что в пределах этих территорий на определен­ных исторических этапах действовали местные тенденции языко­вого развития. Ср., например, близость границ Северо-Западной зоны и Новгородской земли до XIV в., Юго-Западной зоны и Ве­ликого княжества Литовского, Юго-Восточной зоны и Рязанского княжества. Диалектные зоны свидетельствуют о междиалектных контактах и о путях распространения языковых тенденций. Все это делает диалектные зоны существенным фактом диалектного чле­нения.