Смекни!
smekni.com

Проблема адекватности имён собственных в произведениях англоязычного андеграунда (стр. 4 из 13)


Глава 2. Функционирование имени собственного в литературных произведениях англоязычного андеграунда

2.1 Грамматическая категория имен собственных

В первую очередь стоит отметить тот факт, что имя собственное - это объект ономастики, лингвистической науки, в определении которой это «слово или словосочетание, которое служит для выделения именуемого объекта среди других объектов и его индивидуализации и идентификации» [2, 105]. Вопрос о значении имен собственных до сих пор остается одним из наиболее острых в исследованиях по ономастике. Существуют различные теории семантики имен собственных. Д.И. Ермолович разделяет лингвистические концепции имен собственных условно на три группы по отношению ученых к теории Дж. Милля, согласно которой имена собственные не имеют значения, представляя собой «отметку, которую мы связываем в своем уме с идеей предмета» [8, 13]. Это 1) «теория различительной формы»; 2) «теория предшествующего знания»; 3) «теория языковой индивидуализации» [32 ,6]. А.В. Суперанская выделяет шесть теорий, основанных на связи имени с понятием и именуемым объектом [32, 7].

За последнее время в ономастической литературе наметился функциональный подход к проблеме семантической структуры имен собственных. Функциональный подход позволяет принять следующее положение: «имена собственные не имеет значения в языке...» [26, 76]. Однако в речи художественного произведения имена собственные наполняется содержанием, которое включает все знания коммуникантов о называемом объекте, различающиеся полнотой качественной и количественной информации, но обязательно включающие субъективное отношение к референту» [26, 76].

С точки зрения грамматики современного английского языка, имя собственное (Proper nouns) — это имя существительное, обозначающее слово или словосочетание, предназначенное для называния конкретного, вполне определённого предмета или явления, выделяющее этот предмет или явление из ряда однотипных предметов или явлений.

Традиционно в грамматике имя собственное противопоставляется имени нарицательному. Во всех европейских языках и в большинстве языков мира, имеющих алфавит и различие между строчными и прописными буквами, имена собственные записываются с прописной буквы. Имена собственные исследует ономастика. В данной исследовательской работе мы разберем эту грамматическую категорию более подробно. Прежде всего, стоит рассмотреть имеющиеся в грамматике английского языка основные виды категории имен собственных.

Стоит отметить тот факт, что имена собственные настолько многочисленны и разнообразны по своему лексическому значению и структуре, что совершенно естественно встает вопрос об их систематизации. В лингвистической литературе, как отечественной, так и зарубежной, предпринимались многочисленные попытки дать различные варианты классификации ономастической лексики и отдельных её разрядов (В.Д. Бондалетов, М.Н. Морозова, В.М. Петрунина, А.А. Реформатский, А.И. Смирницкий, А.В. Суперанская, М.К. Шарашова и другие.). Эти классификационные схемы очень разнообразны и порою значительно отличаются друг от друга. Нет единого мнения в отношении прозвищ, псевдонимов; кличек. Спорными остаются вопросы о «литературных антропонимах», не решена проблема с сортовыми и фирменными названиями [26, 81].

Собственные имена существительные представляют собой названия единичных понятий, местностей и предметов. Сюда же относятся личные имена, названия месяцев и дней недели, праздников и национальностей. Все они пишутся с прописной буквы, а если название состоит из нескольких слов, то все слова пишутся с прописной буквы, за исключением артиклей, предлогов и союзов. Таким образом, к именам собственным относят следующие группы:

Географические понятия: горы, пустыни, океаны, моря, реки, страны, регионы, города, деревни: theCaucasus(Кавказ), theAtlanticOcean(Атлантический океан), theVolga(Волга), France(франция), London(Лондон).

Среди топонимов выделяются различные классы, такие как:

1. Ойконимы (от греч. oikos — жилище, обиталище) — названия населённых мест: города, посёлка, селения, стоянки; Ойконим — вид топонима, имя собственное — название любого населённого пункта, от города до отдельно стоящего дома (см. также микротопоним).

2. Гидронимы (от греч. hydros — вода) — названия водных объектов: моря, реки, источника, озера; Гидро́нимы — один из классов топонимов — названия водных объектов (рек, озёр, морей, заливов, проливов, каналов и т. п.). Названия водных объектов сохраняются веками и тысячелетиями, поэтому гидронимы имеют очень высокую лингво-историческую ценность. Анализ гидронимов позволяет проследить этнические и миграционные процессы на прилегающей территории, пути заселения и направления миграции народов, выявить контакты и системные связи между различными этносами и историческую смену одного этноса другим, воссоздать географические условия местности, исторические события, этнолингвистическое прошлое, представить этнокультурный фон. Различают пелагонимы (названия морей), лимнонимы (названия озёр, прудов), потамонимы (названия рек), гелонимы (собственные имена болот, заболоченных мест).

3. Оронимы (от греч. oros — гора) — названия гор;

4. Урбанонимы (от лат. urbanus — городской) названия внутригородских объектов;

5. Годонимы (от греч. hodos — путь, дорога, улица, русло) — названия улиц;

6. Агоронимы (от греч. agora — площадь) — названия площадей;

7. Дромонимы (от греч. dromos — бег. движение, путь) — названия путей сообщения;

8. Микротопонимы (от греч. mikros — малый) — названия небольших незаселённых объектов; Микротопо́ним — один из видов топонимов, название небольшого местного объекта, как правило, физико-географического или внутригородского (луга, поля, рощи, улицы, угодья, урочища, сенокоса, выгона, топи, лесосеки, гари, пастбища, колодца, ключа, омута, порога и т. д.).

9. Хоронимы — название государства.

В данную группу можно также заклдючить: названия улиц, парков, известных зданий, отелей, кораблей, гостиниц, музеев, клубов, газет, журналов: OxfordStreet(Оксфорд-стрит)- (улица), HydePark(Гайд-парк), theBritishMuseum(Британский музей), "NewTimes" –(Новое время) (журнал).

Персональные имена собственные: имена, фамилии, псевдонимы, прозвища, а также звания людей; клички животных:Mary Мэри (имя), Brown(Браун)-(фамилия), MarkTwain(Марк Твен)-(литературный псевдоним).

Рассматривая данную категорию, необходимо отметить, что к персональным именам собственным также могут относиться:

1. Личные имена — имя при рождении. Например, Elizabeth - Элизабет, Beaufort - Бофорт. Имена собственные пишутся с прописной буквы. Фамилии — родовое или семейное имя; Dickens(Диккенс)- (фамилия).

2. Прозвища – Yankee(Янки)- (прозвище жителя США)

3. Псевдонимы — индивидуальный или групповой. псевдоним – имя, используемое человеком в той или иной публичной деятельности вместо настоящего (данного при рождении, зафиксированного в официальных документах). В западной культуре псевдонимами чаще всего пользуются деятели литературы и искусства. MarkTwain(Марк Твен)-(литературный псевдоним),

4. Антропонимы литературных произведений (литературная антропонимика). Антропоним (anthropos — человек и onoma — имя) — единичное имя собственное или совокупность имён собственных, идентифицирующих человека. В более широком смысле это имя любой персоны: вымышленной или реальной.

5. Эпонимы — (от греч. eponymos, «дающий имя») бог, герой или человек, давший наименование городу, общине или году. Эпони́м (др.-греч. ἐπώνῠμος — букв. давший имя, лат. heros eponimus) — божество, выдающийся человек или герой, в честь которого получил свое имя какой-либо географический объект (город, река, гора, лунный кратер и т. д., напр. Пелей, сын Эака, эпоним горы Пелия или Орхомен, эпоним одноименного города), народ или временной промежуток (например, год). Также эпонимами называют любые имена собственные, ставшие именами нарицательными. В хронологии эпонимами именуются должностные лица, именами которых назывался год. Например, в Афинах была особая должность «архонта-эпонима». Примеры эпонимов: Колумб (Колумбия) - Colm, Colum, Colmicille, Columbkille и т. п.

6. Этнонимы — названия наций, народов, народностей. Этно́нимы (от греч. έθνος — племя, народ и όνυμα — имя, название) — названия наций, народов, народностей, племён, племенных союзов, родов и других этнических общностей (этносов).

7. Теонимы— имена богов.

8. Зоонимы — клички животных: Spot(Спот-кличка собаки), Pussy(Пусси - кличка кошки).

4. Астрономические названия: theSun(Солнце), theEarth(Земля), theMilkyWay(Млечный путь).

5. Национальность и национальный язык: theRussians русские, English(английский язык).

6. Названия праздников: NewYear(Новый год), Christmas(Рождество), Easter(Пасха), MayDay(Первое мая).

7. Названия месяцев и дней недели: January(январь), September(сентябрь), Sunday(воскресенье), Tuesday(вторник).

К именам собственным мы так же можем отнести следующие названия:

1. названия уникальных природных явлений (ураган «Катрина»);

2. названия фирм и учреждений (Московский государственный университет, завод «Кристалл») и их сокращения;

3. названия художественных произведений (фильмов, книг, песен);

4. названия товаров и торговых марок.

Представленная в настоящем параграфе классификация имен собственных полно отражает своеобразие данной категории в сфере как речевого, так и художественного стилей языка.

Как мы видим, различные имена и названия составляют значительную часть словарного состава любого языка. Имена собственные по-своему отражают историю, религиозные верования и культуру страны, которой они принадлежат. Поэтому рассмотрение характерных признаков имен собственных и проблема их адекватной передачи при переводе с одного языка на другой является актуальной задачей в настоящей дипломной работе.

2.2 Характеристики имен собственных

Слова и фразеологические словосочетания обобщённо именуются лексическими единицами, или словесными знаками. Человек пользуется словесными знаками для того, чтобы с их помощью выразить своё восприятие действительности, работу своей мысли. Словесные знаки есть результат стремления человека к экономии сил, к удобству в общении: если нужно привлечь внимание другого человека к какому-либо предмету, необязательно каждый раз подводить его к этому предмету и показывать на него.