Смекни!
smekni.com

Структурные и прагматические особенности директивных высказываний (стр. 4 из 12)

2.6 Факторы и условия, обеспечивающие успешность директивного речевого акта

Как правило, в лингвистической науке, изучая речевые акты, больше внимания уделяется успешной их реализации. В прагмалингвистических работах, посвященных изучению общения, большинство исследователей акцентируют свое внимание на путях и способах достижения успешного общения. Е.К. Теплякова замечает, что анализируются главным образом условия, способствующие установлению взаимопонимания; детально рассматриваются те или иные типы взаимодействия между коммуникантами, факторы, обеспечивающие это взаимодействие, выделяются постулаты, максимы, необходимые для достижения успешного общения [Е.К. Теплякова, 1998:8].

Так, Е.И. Беляева в своей работе исследует два внешних фактора, обеспечивающих успешность директивного речевого акта:

а) способность адресата декодировать семантическое и, что не менее важно, прагматическое содержание высказывания адресата;

б) соответствие поведения адресата на высказывание и исходной интенции отправителя этого высказывания, то есть той интенции, наличие которой у последнего побудило его вступить в коммуникацию с адресатом [Е.И. Беляева, 1992:16–18].

Голландский исследователь Г.А. Ван Дейк утверждает, что для успешной коммуникации большое значение имеет и знание коммуникативной ситуации. Он выделяет следующие критерии:

Тип социальной ситуации (личная, общественная, институциональная / формальная – суды, больницы; неформальная – салон автобуса, ресторан), характеристика участником коммуникации (позиции – роли, статусы; свойства – пол, возраст; отношения – превосходства, подчиненности; авторитета; функции – семейные (отец, сын), общественные, государственные (слуга, судья)) [Цит. по Н.Б. Ершова, 1996: 146].

Помимо перечисленных выше факторов на способ выражения коммуникативной интенции, по мнению Дж. Лича, влияют также некие общие принципы речевого этикета и принцип вежливости. [Дж Лич, 1985: 247].

Пол Грайс главным принципом речевого общения считал Принцип кооперации. В этом принципе П. Грайс выделяет четыре более конкретных постулата:

1) Качества – высказывание должно быть истинным;

2) Количества – высказывание должно содержать не больше и не меньше информации, чем это необходимо для данной цели;

3) Отношения – релевантность высказывания по отношению к теме;

4) Способа – ясность выражения [Цит. по Я.Н. Еремеев, 2000:105].

Речевой этикет предполагает также соблюдение в речевых актах принципа вежливости. Е.И. Беляева предлагает определить вежливость в общем виде «как принцип социального взаимодействия, в основе которого лежит уважение к личности партнера [Е.И. Беляева, 1992:40–41].

2.7 Коммуникативные неудачи при реализации ДРА

2.7.1 Причины коммуникативных неудач

Наряду с изучением успешного общения в лингвистике рассматривается проблема коммуникативных неудач. По мнению Е.К. Тепляковой, использование прагмалингвистического подхода к изучению данной проблемы позволяет рассмотреть причины возникновения коммуникативных неудач [Е.К. Теплякова, 1998:11].

В своей работе Е.К. Теплякова рассматривает коммуникативные неудачи, возникающие при реализации речевых актов побуждения по вине и говорящего, и слушающего. По ее мнению, аномальные высказывания встречаются во всех типах директивах [там же].

Первоначально рассмотрим коммуникативные неудачи, возникающие по вине говорящего. В данном случае, пишет Е.К. Теплякова, коммуникация может не состоятся из-за того, что ошибочно выбранная стратегия поведения говорящего, а именно: игнорирование фактора учета социальных ролевых отношений, личностных качеств и убеждений собеседника; неоправданная убежденность в обладании правом требовать, приказывать, распоряжаться собеседником, приводит к тому, что слушающий оказывается не готов выполнить ожидаемое от него действие, то есть коммуникативной неудачи [Е.К. Теплякова, 1998:12].

Что касается коммуникативных неудач, возникающих при осуществлении императивных побуждений по вине слушающего, то Е.К. Теплякова на первое место выдвигает чисто субъективный фактор – желание / нежелание слушающего выполнять требуемое от него действие. Коммуникативные неудачи в данном случае обусловливаются непринятием со стороны слушающего пропозиционального содержания обращенного к нему побуждения [там же].

Таким образом, неуспешная коммуникация представляет собой частое явление, причины ее возникновения связаны как с фактором говорящего, так и с фактором слушающего. В большинстве случаев ответственность за эффективность коммуникации лежит как на адресанте, так и на адресате.

2.7.2 Вопросительные высказывания в аномальных коммуникативных ситуациях

С.В. Минина считает, что анализ вопросов в аномальных коммуникативных ситуациях позволяет понять природу коммуникативного дискомфорта и неудач. Так, причиной уточняющих вопросов является использование неопределенных обозначений для реферанта, места и времени действия, что указывает на неважность конкретности этих понятий для говорящего. Аномальные коммуникативные ситуации могут быть связаны, по мнению исследователя, с переспросом. К непониманию и, как следствие, переспрашиванию приводят нерелевантные вопросы участника речевого акта. По замечанию С.В. Мининой, переспрашивание может быть вызвано непониманием пропозиционального содержания высказывания, намерений собеседника, а также из-за употребления собеседником специальной, разговорно – сниженной или неупотребительной лексики [С.В. Минина, 2006:84–91].

Из вышесказанного следует, что уточнение и переспрос со стороны слушающего помогают говорящему понять, в чем заключается ошибка изложения его мысли, его намерений, что он должен подкорректировать, изменить в ходе беседы или же какую информацию нужно добавить, чтобы возобновить общение со своим собеседником и добиться успешной реализации интенции. Что касается адресата, то данные вопросы помогают ему дешифровать интенции говорящего и, тем самым, правильно отреагировать на них.

2.8 Классификация директивных речевых актов

В зависимости от особенностей перечисленных выше характеристик коммуникативной ситуации и ее участников директивное высказывание может принимать вид просьбы, приказа, совета, инструкции и пр.

По словам Я.Н. Еремеева, каждому типу директивных высказываний соответствуют определенные признаки прагматического контекста [Я.Н. Еремеев, 2004:33].

Е.И. Беляева в своей монографии «Грамматика и прагматика побуждения: Английский язык» предлагает следующие прагматические признаки для описания различий между основными типами директивов:

а) облигаторность выполнения действия для адресата;

б) бенефакторность действия для одного из коммуникантов;

в) приоритетность положения говорящего или адресата [Е.И. Беляева, 1992:16–20].

Используя эти признаки для своей типологии, Е.И. Беляева выделяет три типа директивных речевых актов:

1) прескриптивы, для которых характерны приоритетность позиции говорящего и облигаторность выполнения действия для адресата (признак бенефактивности действия здесь нерелевантен);

2) реквестивы, для которых характерны приоритетность адресата, необлигаторность действия и бенефактивность для говорящего;

3) суггестивы, для которых характерны приоритетность говорящего, необлигаторность и бенефактивность действия для адресата [там же].

В.И. Карасик выделяет категоричные и некатегоричные директивные речевые акты.

Категоричные директивы, к которым исследователь относит приказы, инструкции, запреты, выражают волю говорящего, при этом мнение адресата не принимается во внимание [В.И. Карасик, 2002: 69–73].

Л.Г. Карандеева выделяет еще один вид директивных речевых актов – требование, который, по ее мнению, основан на прагматической пресуппозиции нежелания адресата выполнить каузируемое действие [Л.Г. Карандеева, 2006: 10].

Некатегоричные директивы, по мнению В.И. Карасика, являются более сложным образованием по сравнению с первыми, поскольку говорящий в силу разных причин пытается снизить степень оказания прямого воздействия на адресата. К некатегоричным директивам он относит: речевой акт извинения, просьбы, рекомендации [В.И. Карасик, 2002:75].

Т.И. Шеловских к данной категории относит и речевой акт совета [Г.И. Шеловских, 1996:164–165].

Одним из широко дискутируемых видов речевых актов является речевой акт угрозы. Н.А. Бут в своей диссертационной работе рассматривает угрожающие высказывания отдельно от директивных и говорит об их отличиях [Н.А. Бут, 2004:64].

Р.И. Качевски считает, что определение места речевого акта угрозы в общей системе осложняется чаще всего скрытым, имплицитным характером. Он рассматривает угрозу как сочетание директива с каким-либо другим иллокутивным актом, который способен имплицировать директивную цель. Таки образом, исследователь предлагает называть угрозу косвенным директивом с явной или скрытой пропозицией [Р.И. Качевски, 2002:129–130].

А.Ю. Маслова относит угрозу к речевым актам с высокой степенью категоричности и рассматривает ее как один из «чистых» видов директива. Она считает, что в данном случае адресат сталкивается с желанием адресанта достичь коммуникативной цели во что бы то ни стало. При невозможности добиться желаемого с первой попытки отправитель угрозы прибегает к таким языковым и неязыковым средствам, которые могут расцениваться как насильственное воздействие, или давление на предполагаемого исполнителя действия. В связи с этим угроза, несомненно, относится к речевым ситуациям, в которых коммуникант использует тактику коммуникативного давления. [А.Ю. Маслова, 2004:75].

На наш взгляд, было бы справедливо рассматривать речевой акт угрозы как один из видов директивов. В данном случае мы разделяем точку зрения А.Ю. Масловой, так как считаем, что в речевом акте угрозы, как и в любом другом директиве, говорящий воздействует на слушающего, побуждая его к совершению или несовершению какого-либо действия, бенефактивного для говорящего. В данных высказываниях роль контекста играют последствия, о которых говорит адресант и с которыми может столкнуться его собеседник, в случае, если он не прислушается к мнению говорящего и не выполнит требуемого действия.