Смекни!
smekni.com

Зависимость семантики имени сложного речевого события от структуры события (стр. 2 из 7)

Существует набор параметров, по которым различаются событийные категории, и особый набор параметров для категорий фактообразующего семантического типа. Для фактов возможны различия по признакам реальности / гипотетичности, верифицируемости / неверифицируемости, истинности / ложности, утвердительности / отрицательности (логическому качеству). Для событий это такие параметры, как статичность / динамичность, градуированность / неградуированность, кульминативность / некульминативность, результативность / нерезультативность, гомогенность / негомогенность, счетность / несчетность [Арутюнова 1988]. (В дальнейшем мы рассмотрим некоторые из параметров в связи с характеристикой сложных речевых событий.)

Признаки событийности и фактуальности проявляются в номинациях. По Н.Д. Арутюновой, событийный семантический тип отражен в обобщающем значении слов событие, состояние, свойство, действие, поступок, изменение, процесс и в конкретном значении таких имен как адвербативы прощание, встреча, отъезд, краснота, работа, хождение. Фактообразующий семантический тип отражен в обобщающем значении таких слов, как суждение, мнение, утверждение, сообщение, факт, и в конкретном значении соотносительного с ними придаточного изъяснительного [Арутюнова 1988].

Н.А. Самойленко особое внимание уделяет разграничению событийных и процессуальных имен. «На уровне семантики событиям свойственны однократность, результативность, глобальность, предельность, однонаправленность; процессам – повторяемость, градуированность, динамичность, длительность, разнонаправленность, типичность (Ср.: ходьба – приход, стрельба – выстрел, езда - приезд)» [Самойленко 1991, с.9]. Ср.: [Булыгина, Шмелев 1997].

Понятие «событие» оказывается актуальным для разработки теоретических представлений о свойствах и взаимодействии когнитивных и коммуникативных единиц «в их единстве и нетождественности», которая осуществляется как с позиций когнитивно-психологических [Fiske, Taylor 1984], когнитивной прагматики [ван Дейк 1989], искусственного интеллекта [Barwise & Perry 1984; Georgeff et al. 1993; Минский 1979], экспериментальной психолингвистики [Шабес 1989, 1990; Герман 2000]. Событие используется как единица анализа в грамматике, коммуникативном синтаксисе, семантике.

Если «ситуация» – это некое положение дел, то «событие» в самом широком смысле понимается как любое изменение положения дел. К событиям относят изменения положения человека в пространстве, а также любые действия (и деятельность) [Николаева 1980; Булыгина, Шмелев 1997; Slobin 1982]. Под событием понимают «полное описание некоторого явления во всей совокупности актуализирующих его темпоральных и спациональных локализаторов» [Николаева 1980, с.199].

В [Самойленко 1991] исследуется референтное событие, фиксирующее изменение в той или иной сфере действительности, включая инициальное и завершающее состояние. Поэтому событие понимается очень широко, без выделения поступка и факта из событийной семантики, предлагаемого в [Арутюнова 1988]. «Под событием мы понимаем результат какого-то действия, поступок, явление, факт, обладающие личной или общественной значимостью, нечто новое, изменение ситуации, положения дел» [Самойленко 1991, с.8].

В то же время событие противопоставляется случайным отдельным фактам, так как событие обладает системностью, закономерностью, значительностью. «События могут характеризоваться некоторой протяженностью и происходить мгновенно, включать другие события и быть причиной последующих. Событие может быть спонтанным и интенсиональным, облигативным и необязательным» [Там же].

В качестве рабочего определения события мы используем определение, предложенное в работе О.К. Ирисхановой: «Событие представляет собой целостный фрагмент картины мира, отражающий локализованное во времени и пространстве изменение, важность и уникальность которого отмечены социумом и индивидом» [Ирисханова 1997, с.6].

2. Соотношение сложного речевого события (СРС) и коммуникативной ситуации

В этнографии коммуникации социокультурное знание рассматривается как реализация речевых событий. Такие события состоят из актов, связанных в реальном времени и пространстве, и характеризующихся культурно-специфичными ценностями и нормами, ограничивающими форму и содержание сказанного [Gumperz 1982]. То есть речевое событие есть компонент коммуникации, при этом более крупный, чем коммуникативный (речевой) акт. События как общественные мероприятия являются социально значимыми, во время таких событий осуществляется общение людей.

В настоящей работе мы используем понятие «коммуникация» в узком смысле - вербальное человеческое общение. Для нашего исследования разграничение терминов коммуникация и общение не существенно, поэтому мы используем их как синонимы. Под общением понимается «деятельность, по крайней мере, двоих с помощью языка по обмену разного рода информацией для достижения внекоммуникативных и коммуникативных целей, для осуществления социальной жизни людей, их взаимодействия в обществе» [Формановская 1998, с.6].

Основными характеристиками коммуникации в современной науке являются, в частности, следующие: 1) коммуникация представляет собой процесс; 2) язык и коммуникация культурно обусловлены; 3) языковая форма коммуникации зависит от коммуникативной ситуации; 4) существует тесная связь между отношениями коммуникантов, их жизненными ценностями и поведением в коммуникативной ситуации [Speech Communication Behavior 1971].

Осуществление речевой деятельности – это создание и интерпретация высказываний и текстов, основных единиц речевого общения. По определению, общение предполагает наличие, по крайней мере, двух участников, адресанта и адресата, то есть оно представляет собой не линейный процесс построения высказываний или текстов, а интеракцию, коммуникативное взаимодействие.

Наиболее абстрактная форма коммуникации - культурная коммуникация, построенная на взаимодействии культур и влиянии культуры на индивидуума. Полярной формой коммуникации является коммуникация «внутриличностная» (intrapersonal communication) - оценка и реакция на внешние и внутренние стимулы. Этот вид коммуникации - основа для межличностной коммуникации [Barker, Kibler 1971].

В [Hymes 1961] выделяются три уровня коммуникации: общественный (societal), групповой (group), индивидуальный (individual) (ср. с выделением межличностного, публичного и массового типов общения в [Формановская 1998]).

Для нашего исследования важным является подразделение коммуникации на групповую коммуникацию (group communication) и коммуникацию в малых группах (small-group communication), характеризующуюся особым типом дискурса [Barker, Kibler 1971; Макаров 1998; Крысин 1989]. Особый тип коммуникации - массовая коммуникация (mass communication), к которой относят коммуникацию с помощью средств массовой информации, книг, кино. Они воздействую как на систему ценностей личности, так и на внешние формы поведения людей.

Перечисленные типы коммуникации можно рассматривать с точки зрения формальности - неформальности общения. Общение в малых группах относят к одному из видов межличностной коммуникации, и оно чаще рассматривается как неформальное. Групповая коммуникация может быть как формальной, так и неформальной, но чаще оценивается как более формальная, чем коммуникация в малых группах. Массовая коммуникация также обычно помещается на формальном полюсе шкалы формальности - неформальности.

Нас интересуют события, которые являются формой организации общения в группах и малых группах и могут носить формальный, официальный характер.

Для общения в малых группах характерно ограниченное число участников (3-15), разные типы взаимодействия между участниками общения, а не полярное взаимодействие - индивидуум <=> группа [Barker, Kibler 1971]. Такой тип взаимодействия характерен для групповой коммуникации (например, во время публичного выступления). «С точки зрения социализации личности выделяют группы первичные (формальная – семья, неформальная – игровые группы детей и подростков) и вторичные (учебные, производственные, служебные, спортивные, воинские коллективы)» [Крысин 1989, с.80]. В [Гамперц 1975] противопоставляется деловое (transactional) и личное общение.

Характер общения формируется не только культурой (субкультурой), но и конкретными условиями коммуникативной ситуации. При этом речь играет важнейшую роль в социализации, а значит и в определенной ситуации общения, и, следовательно, в некотором социально значимом событии.

В коммуникативной семантике события изучаются через анализ номинаций событий, структуры событий, взаимосвязи их компонентов.

Вслед за Д. Хаймсом [Hymes 1971 и др.], А. Дюранти [Duranti 1990] и В.Е. Гольдиным [Гольдин 1997] мы считаем необходимым выделять речевые события как особый тип событий. Но наше понимание речевого события несколько отличается от понимания речевого события в [Hymes 1971; Duranti 1990; Saville-Troike 1994, 1996], где speech event является инструментом анализа человеческого поведения в коммуникации через речевой компонент общения. Речевые события рассматриваются как состоящие из речевых актов, и поэтому их структура оказывается более простой, чем структура ситуации общения. Мы придерживаемся точки зрения В.Е. Гольдина [1997], который считает необходимым разграничивать простые и сложные речевые события. Важность такого разграничения подтверждается недостаточностью понятия “speech event” для изучения групповой коммуникации.

Например, И. Гофман [Goffman 1981] предлагает термин stage event (сценическое событие) для обозначения событий, в которых ораторы и актеры играют центральную роль. В частности, игра актеров на сцене состоит не только из речевого компонента - говорения. Они могут петь, танцевать, показывать фокусы и т.п. При этом различные типы аудитории, слушателей во время таких событий также не соответствуют типичному разграничению ролей в speech event (в терминологии Д. Хаймса).