Смекни!
smekni.com

Зависимость семантики имени сложного речевого события от структуры события (стр. 6 из 7)

Члены Государственной Думы принимают участие в обсуждении в очередности, определённой заранее или, если позволяет регламент, в порядке живой очереди. На свадьбе, согласно традиции, первыми говорят родители и родственники жениха и невесты, свидетели, а затем друзья и знакомые.

Основными речевыми событиями фрейма «Заседание Государственной Думы» являются выступления членов Думы по поводу обсуждаемых вопросов, вопросы к выступающим, ответы на вопросы, голосование. Если рассматривать фрейм «свадьба», то во время официальной части свадебнойцеремонии речевыми событиями являются: речь и поздравления представителя ЗАГС, устное согласие жениха и невесты вступить в законный брак, уже неофициальные поздравления присутствующих гостей. Во время неофициальной части свадебной церемонии - торжественногоужина - мы выделяем следующие речевые события: поздравления, пожелания, игры и конкурсы.

Таким образом, СРС свадьба и заседание Государственной Думы представляют собой определённую последовательность речевых событий, включённых во фреймы. Результатом заседания Государственной Думы являются, например, принятые членами Думы законы. Результатом официальной церемонии бракосочетания является объявление жениха и невесты мужем и женой. И в первом, и во втором случае итогом СРС является письменный документ.

Сравнивая фреймовую структуру СРС свадьба и заседание Думы, мы остановились на самых основных моментах и намеренно отмечали черты сходства между этими двумя, на первый взгляд, совсем непохожими событиями. Черты сходства свидетельствуют о типичном характере структурирования СРС - выделяются подсобытия, СРС локализуется во времени и пространстве, речевой характер события отражен в его акциональной стороне, выделяются главные и второстепенные участники события.

СРС могут «вкладываться» одно в другое. При этом внутри структуры СРС события могут происходить одновременно или последовательно, быть простыми или сложными. Ср. с положением о том, что если одно событие входит в состав другого события, их объединяет пространство и время, то мы имеем дело с ‘синхронными’ событиями (synchronousevents). Им противостоят события, разделенные временными промежутками (time-spanning) [Bennett 1988]. См. также [Dayan, Katz 1992].

4. Ролевая структура СРС

Понятия scene и frame, а также schemata, script, plan (ср. «фрейм», «сценарий», «скрипт», «план») [Вежбицка 1985; Минский 1979; Филлмор 1988; Cohen 1996; Evans 1985; Gumperz 1982; Wierzbicka 1994] дают возможность структурировать общение и рассматривать акт коммуникации с точки зрения разных участников.

В групповом общении выделяются не только адресаты и адресанты, но и наблюдатели. Наряду с коммуникативными ролями, порождаемыми конкретным коммуникативным актом, участники привносят в ситуацию свои статусные и позиционные роли.

Социальные роли участников коммуникации могут меняться или фиксироваться в зависимости от обладаемой ими «власти». По мнению Т. ван Дейка, те, кто контролирует большую часть измерений дискурса (подготовку, обстоятельства, участников, темы, стиль, риторику, интеракцию и т.д.), пользуются наибольшей властью [Водак 1997]. Это проблема соотношения социального статуса языковой личности и социальной роли [Караулов 1987; Карасик 1992; Крысин 1976, 1989, 1989а; Ломов 1976].

По мнению Р. Водак, жизнь личности так или иначе связана с конкретным общественным институтом. «Институты - это анонимные образования; имена клиентов известны, имена сотрудников институтов часто неизвестны; письменные документы - формуляры, официальные сообщения, тексты законов, чаще всего написаны в пассивном залоге и характеризуются нечеткостью формулировок. Институты обладают специальными ритуалами - определенные языковые формы - обращения, приветствия, формулы, клятвы, утратившие свои специфические функции. Им свойственен военный характер - власть и иерархия - компоненты их развития…» [Водак 1997, с.23]. Общественные институты являются одной из форм реализации межличностного общения, характеризующегося формальными отношениями.

Общественные институты принадлежат конкретным коммуникативным сферам - сфере образования, экономики, здравоохранения и др., которым свойственны определенные ситуации межличностного взаимодействия [Koole 1997].

Межличностное общение является одним из средств реализции человека как языковой личности. «Термин «языковая личность» используется и для описания языковой личности конкретного человека, и для обобщенных характеристик, объединяющих какие-то группы людей…» [Сиротинина 1997, c.3]. Тип языковой личности связан с дискурсивными особенностями общения, речевой культурой, речевым поведением [Макаров 1998; Сиротинина 1997; Седов 1997].

В связи с таким влиянием языковой личности на общение, рассмотрим понятие собственно коммуникативных ролей.

Наряду с социальными или социально-коммуникативными ролями, в общении выделяются собственно коммуникативные роли, соответствующие месту индивида в коммуникативном акте [Гольдин 1987].

В СРС участники выполняют статусные и позиционные роли, которые не зависят от данного коммуникативного акта, и ситуационные роли, обусловленные ситуацией - коммуникативные. Например, председатель заседания, докладчик, содокладчик и под. Коммуникативные роли «создаются, распределяются и перераспределяются в самих КА [коммуникативных актах - О.Д.] и при этом не существуют отдельно от последних» [Гольдин 1987, с.28]. К ним относятся и собственно коммуникативные роли адресанта, адресата, наблюдателя. «В соответствии с типами ролевых отношений все ситуации общения можно поделить на симметричные и асимметричные» [Крысин 1989, с.137]. Симметричнытакие ситуации, взаимодействующие участники которых имеют одинаковые социальные признаки: равное социальное положение, примерно одинаковый возраст, один и тот же пол (отношения одноклассников, сослуживцев). Асимметричныситуации, участники которых различаются хотя бы одним из этих признаков (студент – преподаватель, спортсмен - тренер) [Крысин 1976].

Поскольку СРС - одна из форм коммуникативной ситуации, можно говорить о социальной симметрии и асимметрии распределения ролей в СРС. В большинстве СРС обнаруживается асимметричное распределение ролей. Например, в СРС можно выделить участников, играющих центральные роли, являющихся организаторами события или лицами, для которых или ради которых организовано событие: жених, невеста (свадьба);докладчик (совещание). Коллективный характер СРС предполагает наличие свидетелей и соучастников происходящего. Такие роли, как слушатель, зритель, гость не относятся к центральным, но и не являются факультативными. Главная их функция - участие в событии. Существуют типичные роли участников определённых СРС. Эти роли участники получают в данном событии и сохраняют лишь на время этого события: экзаменатор, интервьюер, истец, респондент.

Иногда значение коммуникативных ролей, распределяемых в СРС, выходит за пределы события: свидетельбракосочетания, председатель комиссии и др. Есть роли, имеющие одновременно коммуникативный и социальный характер. Они определяются не только отношениями в событии, но и функциями человека за пределами события: учитель, куратор, студент.

Роли участников СРС являются социально контролируемыми. Следовательно, исполнение той или иной роли в СРС ограничивает выбор используемых языковых средств и требует сужения стилистических рамок речи языковой личности. «С точки зрения социального контроля все ситуации общения можно разделить на 1) находящиеся в зоне жесткого социального контроля: это в основном ситуации с официальными ролевыми отношениями между участниками – ср. ситуации дипломатического приема, воинской присяги, выступления оратора, заседания ученого совета и др.; 2) находящиеся в зоне умеренного социального контроля: имеются в виду ситуации, регламентируемые социальным узусом, а не какими-либо специальными правилами, инструкциями и т.п., - такова, например, большая часть служебных ситуаций с ролевыми отношениями «начальник - подчиненный», «сослуживец - сослуживец», а также ситуация общения незнакомых и малознакомых людей в общественных местах – в магазине, на транспорте, на приеме у врача и т.п.; 3) находящиеся в зоне ослабленного социального контроля: ср. ситуации дружеского и интимного общения людей» [Крысин 1989а, с.139].

Многие виды человеческого общения облечены в форму ритуала (при рассмотрении типов имён СРС мы говорили о ритуализированном характере некоторых из них), а ритуал характеризуется чрезвычайно устойчивыми правилами поведения и речи.

Отметим, например, основные роли участников такого СРС, как свадьба, на материале русского и английского языков. Это событие носит ритуализированный характер, так как соблюдаются давние традиции. Во многом роли участников СРС свадьба в данных языковых общностях совпадают, но, безусловно, есть различия как в функциях участников, так и в названиях ролей, обусловленных выполнением определённой функции.

Так, в русском языке можно выделить следующих участников СРС свадьба: невеста, жених, свидетельница, свидетель, родители жениха и невесты, представитель ЗАГС (во время регистрации), ведущийпраздника (тамада), гости. Если после регистрации происходит обряд венчания, то в этот список включаются священник и другие участники обряда в церкви. (О свадьбе в русской традиции см.: [Евтихиева 1991]).

На материале английского языка: bride, bridegroom (groom), thebestman, thebestgirl, bridesmaids, parents, toastmaker, speechmakers, otherguests, priest[Lansbury 1996].