Смекни!
smekni.com

IRC как жанр виртуального дискурса (стр. 7 из 14)

IRC, в отличие от ICQ, представляет собой тематически организованный полилог со средней частотой смены коммуникантов. В этом смысле можно говорить об общих чертах IRC и тематических форумов, построенных по тому же принципу. Однако состав коммуникантов последних более постоянен, а тексты организованы как небольшие по объему законченные высказывания. В рамках социолингвистического подхода в данной работе подробно рассматриваются особенности жанра IRC с точки зрения структуры дискурса, а также приводится лингвистический анализ текстов. Выбор данного жанра в качестве объекта исследования вызван, во-первых, отсутствием теоретических разработок в его изучении, во-вторых, актуализацией данного жанра в рамках современной лингвокультурной ситуации.


Глава II. IRC как жанр виртуального дискурса

2.1 Анализ IRC в категориях дискурса

2.1.1 Взаимодействие категорий дискурса в жанре IRC

IRC (англ. Internet Relay Chat — ретранслируемый интернет-чат) – один из первых жанров, появившихся в начале развития виртуального дискурса наряду с сетевыми конференциями. С течением времени став базой для появления огромного количества веб-чатов, которые большей частью унаследовали его дискурсную структуру, IRC до сегодняшнего времени продолжает существовать, активно развиваясь наряду с другими жанрами. Говоря об IRC как об особой разновидности чата, мы выделяем те особенности, которые отличают его прежде всего от веб-чатов:

1. В дискурсе IRC соблюдается более строгая коммуникативная организующая стратегия. Это выражается в первую очередь в унифицированности структуры – наличии стандартизированного протокола технической реализации, а также организации самого общения на каналах (#channels). Каждый канал представляет собой частный дискурс на определенную тему, заявленную в названии. Так, на канале #anime общаются преимущественно любители японской анимации, а на каналах #linux или #windows - пользователи этих операционных систем. Совокупность конкретных дискурсов в пределах одного канала, как правило, в той или иной степени затрагивает его общую тематику. В отличие от IRC, веб-чаты не имеют строгого тематического деления, так как, по своей сути, ориентированы на непринужденное общение "ни о чем или обо всем". Стремление к повышению популярности среди других веб-чатов делает их менее регламентированными и более индивидуализированными, что также несет отпечаток в названии (чат krovatka, чат Отель "У Максима", чат волчат и т.д.).

Политика любого IRC-канала регулируется его владельцем (founder), который может назначать операторов и полуоператоров канала – пользователей, выполняющих административно-контролирующую функцию. В отличие от веб-чатов, состав участников общения здесь проходит определенную "фильтрацию", делящую посетителей канала на "своих" и "чужих". Попытки нарушения сетевого этикета зачастую приводят к удалению нарушителя с канала и последующему запрету на вход в течение определенного срока.

2. Стратегии социализации и карнавализации в дискурсе IRC реализуются с учетом социолингвистических характеристик коммуникантов (пола, возраста, уровня образования, статусно-ролевых моделей поведения). Так, средний возраст участников общения составляет 18-35 лет. Основной процент составляют мужчины и, в меньшей степени, женщины, занятые в IT-сфере или владеющие компьютером на уровне достаточно опытного пользователя. Как и в любом другом жанре виртуального дискурса, коммуниканты используют ники (псевдонимы), под которыми их знают остальные участники общения. Отсутствие реальных возрастных и статусных границ, а также условная анонимность позволяют коммуникантам выстраивать определенную модель поведения, которая в совокупности с реальным жизненным опытом и особенностями характера реальной личности создает виртуальный персонаж, стремящийся к индивидуализации и повышению личного рейтинга среди других персонажей. Типичные модели поведения складываются в коммуникативные стереотипы - "блондинка", "падонок", "айтишник", "нигилист", "балагур" и др., характерные для дискурса IRC любой тематики.

Придерживаясь схожих стратегий социализации и карнавализации, веб-чаты отличаются возрастной градацией коммуникантов, которая составляет в среднем 14-18 лет. Ориентация на легкое, непринужденное общение и низкий, в отличие от IRC, приоритет информативности, влияют на структуру дискурса веб-чатов, делая границы конкретных дискурсов более размытыми и в то же время тематически узкими.

Являясь онлайновым жанром, дискурс IRC обеспечивает возможность непрерывного общения коммуникантов двадцать четыре часа в сутки. Однако на практике можно выделить пики общения – моменты наибольшей активности коммуникантов (как правило, дневное либо ночное время) и так называемые "мертвые" зоны, когда, несмотря на присутствие коммуникантов на канале, начатая беседа не продолжается либо исчерпаны возможные темы. Подобные временные разрывы создают определенные трудности в разграничении конкретных дискурсов и текстов, входящих в них.

2.1.2 Структура дискурса IRC

Используя письменную форму представления, спонтанная разговорная речь коммуникантов трансформируется в специфических условиях дискурса IRC и предстает, таким образом, новообразованием, сочетающим в себе элементы письменной и устной речи, например:

[13:57:26] <Yuki_> приветы

[13:57:36] <Yuki_> ну что,кто-то идет седня на коньках?

[14:01:50] Action: Nyakkolo сидит дома

[14:02:40] <Keep> я бы пошел

[14:03:24] <rtfm_mob> карету мне карету

[14:03:30] Action: Yuki_ тоже бы пошла, если бы не сопли

[14:03:37] <Yuki_> и не погода

[14:04:02] <rtfm_mob> кто куда идет?

[14:04:33] <Keep> но у меня встреча

[14:04:45] <Yuki_> rtfm_mob, см. топег

[14:04:53] <Sem> интересно вечером потеплеет или похолодает ? :)

[14:05:04] <Keep> должно потеплеть

[14:06:49] <rtfm_mob> а в хокей играть будут?

[14:08:05] Action: rtfm_mob укушен кошкой

[14:09:14] <Yuki_> дай ей сдачи, укуси в ответ

[14:10:31] <rtfm_mob> она тогда вообще на смерть загрызет

По верному замечанию И.Г. Овчинниковой, "основным достоинством письменного монолога является возможность его редактирования, основным недостатком - отсутствие непосредственного контакта с адресатом и возможности контролировать и корректировать коммуникативную ситуацию. В силу этого существенными факторами эффективности письменного монолога являются структурирование текста и его графическое оформление" (Овчинникова 2007: 87). Так как объектом нашего внимания является письменный полилог, существующий в условиях спонтанной речи, возможность редактирования, в отличие от письменного монолога, в нем отсутствует. Однако структурирование текста и его графическое оформление здесь также играют важную роль. В приведенном выше полилоге примером структурирования текста является цепочка следующих друг за другом фраз, которые могут принадлежать как одному коммуниканту, так и нескольким. Большая часть текстов IRC состоит из высказываний прямой речи, строящихся в процессе беседы. Употребление косвенной речи является приемом стратегии карнавализации, что выражается в описательных действиях коммуниканта моделями "что я делаю сейчас", "что я делал когда-то" и т.д., например, "Nyakkalo сидит дома". Подобные приемы имитируют языковую игру и вербально моделируют виртуальное пространство.

Графическое оформление в текстах IRC прослеживается, во-первых, в маркированности каждого высказывания ником (псевдонимом), под которым зарегистрирован участник общения, что помогает разграничивать тексты конкретных дискурсов и определять, кому из коммуникантов принадлежит та или иная реплика. При личном обращении к кому-либо из участников общения перед репликой указывается его ник. В процессе общения коммуниканты также имеют право на смену ника, если он не занят другим пользователем, и, при наличии соответствующих прав и разрешений, на смену текущей темы канала (топика).

Отсутствие непосредственного контакта с собеседниками и возможность использования только письменной формы общения повлияли на специфику категории модальности в дискурсе IRC. При неформальном общении выражение различных эмоций оформляется графически – "смайликами", многоточиями, определенным количеством вопросов и восклицаний, а также при помощи средств других языковых уровней.

Ввод основной темы в IRC осуществляется несколькими способами. Так, когда обсуждение одной темы исчерпывает себя, любое высказывание после него потенциально становится базой для развития нового полилога, при этом оно может как содержать отсылку к предыдущей теме, так и не иметь с ней ничего общего. Также довольно часто наблюдается ситуация одновременного перекрестного обсуждения нескольких независимых тем.

Непосредственное цитирование гиперссылок, как правило, используется в текстах дискурса IRC в качестве иллюстрации в процессе обсуждения какой-либо темы либо дает толчок к развитию новой дискуссии:

<Айс_> SirWiz, http://perm.usi.ru/?id=3263&m=1 читал?

<Keep> http://www.lapsha.ru/articles/internet/2006/01/19/135300.html

<Keep> для раслабухи нам всем ...

Action: hit четаетhttp://vnovodvorskaia.livejournal.com/

<_Darth_Vader_> maps.google.com убийцатрафика!

Таким образом, мы наблюдаем в IRC особую трансформацию дискурсивных категорий в условиях письменного речевого общения, в то же время обладающего основными признаками спонтанной разговорной речи – непринужденностью и неподготовленностью речевого акта. Перейдем теперь к лингвистическому анализу корпуса текстов IRC.


2.2 Лингвистический анализ особенностей текстов IRC

Говоря о лингвистическом анализе текстов IRC, мы также учитываем их особенности как структурных элементов жанра виртуального дискурса. В связи с этим мы обращаем внимание в первую очередь на реализацию коммуникативных стратегий на каждом языковом уровне, а также на приемы языковой игры, используемые коммуникантами этого жанра. По мнению В.З. Санникова, языковая игра "основана на знании системы единиц языка, нормы их использования и способов творческой интерпретации этих единиц" (Санников 2002: 15).Разновидностью языковой игры является языковая шутка, которая имеет грамматическую и смысловую законченность и автономна, даже если является частью большого текста. Для жанров, существующих в письменной форме, подобные состязания в остроумии играют большую роль. Реализуя при помощи различных приемов функции языковой шутки (катарсическую, творческую, психологическую), они способствуют положительному развитию коммуникации за счет достижения желаемого эффекта.