Смекни!
smekni.com

Английский глагол (стр. 8 из 8)

"He's always been wonderful, you know," Tom said to his father. (E. Hemingway. Islands in the Stream)

Итак, можно выделить следующий композиционно-стилистический потенциал перфектных форм:

- выражение ретроспективности (возврат назад, обращение к предшествующему);

- выражение результативности (обусловленность одного временного плана другим);

- выражение связи, переплетения различных временных планов, связи между различными частями литературного произведения (непрерывность временного потока);

- выражение опыта;

- выражение эмоциональной оценки;

- выражение законченности действия или состояния;

- функция экспозиции, введения;

- внесение субъективно-эмоционального аспекта в высказывание.

Подводя итог, нельзя не сказать, что ни одна из выделенных функций не реализуется в тексте изолированно. Как правило, функции перекрещиваются, накладываются друг на друга, создавая единый комплексный стилистический эффект.

Заключение

В работе были исследованы структурно-семантические особенности английского глагола в контексте.

По результатам исследования можно сделать следующие выводы:

- в английском языке исключительно важен контекст, в котором употребляется то или иное слово, так как именно контекст позволяет выбрать правильное значение cлова из его 5-10 значении, которые то или иное слово имеет. Одно и тоже слово может быть и существительным, и прилагательным, и глаголом и наречием, и только контекст позволяет правильно определить его значение.

- в современном английском языке глаголу присущи категории вида, времени и временной отнесенности, которые, пересекаясь в различных плоскостях, образуют 4 разряда (групп форм): неопределенный, длительный, перфектный, перфектно-длительный, особенности функционирования данных форм в языке обусловлены особенностями их исторического развития, а источниками их являются древнеанглийские свободные синтаксические сочетания;

- основным способом выражения категориального значения вида в течение древнеанглийского и среднеанглийского периодов служат простые формы претерита и презенса, формирование же аналитических форм грамматической категории вида и категориальной формы будущего времени происходит к концу ранненовоанглийского периода, за исключением аналитической формы перфекта, которая приобретает современный вид уже к концу среднеанглийского периода;

- грамматическая категория времени современного английского глагола является трехчленной и представляет собой оппозицию форм настоящего, прошедшего и будущего времени; категориальная форма будущего времени имеет аналитическую структуру и, несмотря на некоторое формально и содержательное сходство, является отличной от категориальной формы сослагательного наклонения, данное сходство обуславливается лишь особенностями исторического развития данных форм;

- в современном английском языке перфект - предшествование и неперфект - непосредственная данность образуют в соотношении друг с другом особую грамматическую категорию глагола, отличную и от времени и от вида – категорию временной отнесенности.

- бинарная оппозиция длительных форм, показывающих действие в его развитии, и форм недлительных, не обладающих никаким специфическим значением, образует грамматическую категорию вида английского глагола, отдельную от категории времени.

- в современном английском языке перфект имеет формы настоящего, прошедшего и будущего времени, которые строго различаются как по структуре, так и по содержанию – каждая форма имеет четко определенные правила образования и случаи употребления, перфектные формы образуются аналитически и их основным значением является выражение действия, совершившегося к определенному моменту; основным значением перфекта настоящего времени является выражение действия, совершившегося к настоящему моменту, результат которого имеется налицо в настоящем времени; перфекта прошедшего времени - выражение прошедшего действия, которое уже совершилось до определенного момента в прошлом, также данная форма может нести сему законченности действия к определенному моменту в прошлом, сему предшествования, а также передавать действие явившееся причиной определенного состояния, либо положения вещей в прошлом; основным значением перфекта будущего времени является выражение будущего действия, которое совершится к определенному моменту в будущем, также немаловажной особенностью данной формы является ее способность выражать предполагаемое действие, относящееся к прошедшему;

- длительному виду присуще значение длительного действия происходящего в определенный период времени и ограниченного во времени, различаются аналитические формы настоящего, прошедшего и будущего длительного времен, каждой из которых свойственны собственные, четко определенные, структура образования и случаи употребления; длительная форма настоящего времени употребляется для выражения длительного действия, совершающегося в момент речи, либо для выражения длительного действия, совершающегося в настоящий период времени, хотя и не обязательно в момент речи, помимо этого в современном английском языке, в ряде случаев, длительная форма настоящего времени имеет оттенок модальности и может выражать будущее, но не обязательно длительное, действие, когда выражается намерение его совершить или уверенность в его совершении; длительные формы прошедшего и будущего времени употребляются для выражения длительного действия, начавшегося до определенного момента в прошлом или будущем и все еще совершавшегося в этот момент, а также может служить фоном для другого действия.

Список литературы

1. Аракин В.Д. Очерки по истории английского языка. – М, 2005. – 432 с.

2. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт. - М, 2004. – 305 с.

3. Бархударов Л.С., Штелинг Д.А. Грамматика английского языка. - М, 2005. – 138 с.

4. Бархударов Л.С. Очерки по морфологии современного английского языка. – М, 2005. – 333 с.

5. Беляева Е.И. Функционально-семантические поля модальности в английском и русском языках. - Воронеж, 2005. – 419 с.

6. Булыгина Т.В., Шмелев А.Д. Гипотеза как мыслительный и речевой акт // Логический анализ языка: Ментальные действия. - М, 2003. – 490 с.

7. Воронцова Г.Н. Очерки по грамматике английского языка. – М, 2006. – 128 с.

8. Гальперин И.Р. Информативность единиц языка. – М, 2004. – 231 с.

9. Долинина И.Б. Особенности значения и способы выражения предикатов в двупредикатных комплексах (на материале английского языка) // Категории глагола и структура предложения: Конструкции с предикатными актантами. – С-Пб, 2003. – 112 с.

10. Есперсен О. Философия грамматики. – М, 2004. – 117 с.

11. Жигадло В.Н., Иванова И.П., Иофик Л.Л. Современный английский язык. – М., 2006. – 386 с.

12. Иртеньева Н.Ф. Грамматика современного английского языка. – М, 2006. – 312 с.

13. Качалова К.Н., Израилевич Е.Е. Практическая грамматика английского языка. – М, 2005. – 457 с.

14. Панфилов В.З. Категория модальности и ее роль в конституировании структуры предложения и суждения // Вопросы языкознания. - 2006. - № 4.

15. Поспелова А.Г. О средствах смягчения коммуникативного намерения в современном английском языке // Вестник ЛГУ. Вып. 3. История, язык и литература. – С-Пб, 2005. – 138 с.

16. Серебренников Б.А. Об относительной самостоятельности развития системы языка. – М, 2005. – 339 с.

17. Чейф У.Л. Память и вербализация прошлого опыта // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XII. Прикладная лингвистика. - М, 2003. – 112 с.

18. Bendix E.H. Componential Analysis of General Vocabulary: The Semantic Structure of a Set of Verbs in English, Hindi and Japanese // International Journal of American Linguistics. - Vol. 32. - No. 2. - Pt 2. -2006.

19. Lakoff G. Hedges: A Study of Meaning Criteria and the Logic of Fuzzy Concepts // Papers from the 8th Regional Meeting of Chicago Linguistic Society. - Chicago, 2002.

20. Lanigan R.L. Speaking and Semiology. Maurice Merleau-Ponty’s Phenomenological Theory of Existential Communication // Approaches to Semiotics. No. 22. - Berlin - New York, 2004.

21. Whorf B.L. Grammatical Categories // Syntactic Theory. Structuralist 1. - Penguin Books, 2005.

22. Wierzbicka A. The Semantics of Natural Language. - Sydney, N.-Y. et al, 2005.