Смекни!
smekni.com

Классификация жанров массмедийного дискурса (стр. 5 из 7)

В.В. Дементьев предлагает следующую типологию фатических речевых жанров (ФРЖ):

1. праздноречевые жанры, или smalltalk: межличностные отношения не улучшаются и не ухудшаются.

2. ФРЖ, ухудшающие межличностные отношения в прямой форме: оскорбления, ссоры.

3. ФРЖ, улучшающие межличностные отношения в прямой форме: доброжелательные разговоры, признания, комплименты, исповеди и т.д.

4. ФРЖ, ухудшающие отношения в скрытой форме: некоторые разновидности иронии, издевка

5. ФРЖ, улучшающие отношения в косвенной форме: шутка, флирт.

Информативная речь имеет особые отношения с речевой характерологией, не выдвигая её на первый план, но пропуская через неё требуемые способы вербализации, направленные на восприятие массового адресата. В зависимости от того, выходит ли на первый план информация или контакт, в каких сферах общения одно подчиняется другому, строится коммуникативная роль говорящих и слушающих, манера их речевого поведения. Вследствие этого функциональные варианты речевого поведения противопоставляются друг другу в двух основных видах: фатическое РП и информативное РП.

Непрямое сообщение используется в связи с необходимостью скрыть информацию от тех, кому она не предназначается. Одной из важнейших задач любого коммуникативного процесса остается, в конечном счете, передача информации партнеру. Среди наиболее характерных функций языка функция сообщения остается ведущей.

Самым высоким удельным весом сообщение как речевой акт и как акт перлокутивной направленности обладает в тексте общественно-публицистической направленности, прежде всего в газетном дискурсе как разновидности массмедийного дискурса. Именно на сообщении автора концентрируется основное внимание автора газетной статьи. Все основное ядро газетного текста выстраивается как своеобразная цепочка тезисов – сообщений, подчиненных единой глобальной цели описательно-сообщающего характера. Несмотря на различие жанрово-тематической направленности текстов массмедийного дискурса, сообщение остается ведущим компонентом, на котором держится любой газетный текст.

Рассмотрение жанров с позиций дискурсивного анализа требует создания новых классификаций. С.Н. Плотникова разработала классификацию дискурсов, входящих в такой информативный жанр как статья, выражающая мнение. Составляя отдельный жанр, статьи, выражающие мнение, имеют единую семантическую структуру, единое общее для всех содержание. Ивариантным содержанием данного жанра является передача мнения, которая состоит из двух видов информации – сообщения о том или ином факте и оценки данного факта по шкале «хорошо плохо».

С.Н. Плотникова подразделяет статьи, выражающие мнение на два типа, один из которых является прототипом данного жанра, а другой – вариантом, повторяющим прототип в его основных чертах, но в то же время имеющим свои маркированные свойства. Прототипом статьи, выражающей мнение, является модель, которую С.Н. Плотникова называет пропозитивной. Сущность данной модели состоит в том, что развертывание содержания характеризуется развертыванием пропозитивных значений. Пропозитивное развертывание представляется в виде набора пропозиций, которые характеризуются строгой логической последовательностью. Каждая пропозиция выводится из предшествующей и служит семантической базой для последующей пропозиции. Пропозитивность усиливается тем, что лексические единицы употребляются в их прямом значении, а так же не наблюдается девиаций от нормы ни на одном уровне языковой системы. Излагая материал, автор статьи придерживается нейтрального тона, а представление информации заключается в перечислении аргументов «за» и «против».

Второй моделью жанра статей, выражающих мнение, является модусная модель. Сущность данной модели состоит в том, что в дополнение к пропозитивной информации автор выражает дополнительную информацию модусного плана, т.е. высказывает либо сугубо положительную оценку анализируемого события, либо дает резкую критику.

Модусные и пропозитивные модели различаются с точки зрения количества участников коммуникации. Дискурсы, построенные на основе пропозитивной модели выражают мнение большинства дискурсивного сообщества; Дискурсы, построенные на основе модусной модели, отражают мнение лишь одного члена дискурсивного сообщества либо мнение его отдельной группы.

2.3 Реализация комического в информативных массмедийных жанрах

Специфика информативности в любом типе дискурса определяется в рамках противопоставлений «информатика – фатика» и « информативность – экспрессивность» или «рациональность – иррациональность». Традиционно критериями информативности считаются содержательная новизна, релевантность и адекватность в подаче информации; эти же признаки с противоположным знаком становятся критериями фатики. Фатика как антипод информативности (банальность содержания, отсутствие новизны) коррелирует с ритуальностью коммуникации: их сближает отсутствие установки на новизну, стремление к стандартности и стереотипности.

В массмедийном дискурсе соотношение информативности, с одной стороны, и фатики, экспрессивности, эмотивность – с другой, варьируется в зависимости от жанра. Информативность преобладает над фатикой в центральных, прототипных жанрах, в полной мере соответствующих основной интенции данного типа дискурса – информировать и воздействовать: проблемные аналитические статьи (написанные журналистами), редакторские статьи, информационные заметки, колонка комментатора и другие. Периферийные жанры находятся на стыке с другими типами дискурса. К ним относятся интервью, письма читателей, разговоры о политике, теледебаты и другие массмедийные жанры. В качестве примера фатического жанра можно привести инаугурационное обращение, опубликованное в СМИ и являющееся неотъемлемой частью ритуального политического события.

Любой дискурс создается специфическим типом языковой личности. Языковая личность – один из главных объектов лингвистического изучения, она представляет собой обобщенный образ носителя культурно языковых и коммуникативно-деятельных ценностей знаний, установок и поведенческих реакций [В.И. Карасик, 1996:3]. Среди составляющих языковой личности особую роль играют ценности – высшие ориентиры, определяющие состояние человеческой жизнедеятельности и представляющие собой личностно окрашенное отношение к миру. Исходя из отнесенности к определенной области человеческой деятельности или общественного знания, могут быть выделены ценности экономические, социальные, эстетические, нравственные и др.

Комическое это эстетическая категория, она является важным источником передачи эмотивной информации, которая поступает реципиенту. В лингвистической литературе ведется речь не о дискурсе, а о феномене комического в его различных воплощениях, таких как юмор, ирония, сарказм и т.д. исследователи, работающие в этой область, обычно занимаются описанием языковых средств разных уровней, объективирующих феномен комического [Wilson, Sperber, 1989]. В последнее время появляется все больше аргументов в пользу рассмотрения подобных явлений не как языка, а как дискурса [С.Н. Плотникова, 1999].

Комический дискурс создается специфическим типом языковой личности. В качестве основной характеристики следует признать такую черту, как остроумие. Когнитивные основы остроумия заложены на уровне бессознательного. В общении человек пользуется своим остроумием вполне осознано, совершенствуя и оттачивая его в течении жизни [М. Минский, 1988]. Языковая личность, обладающая остроумием, способна описывать факты, события и явления с точки зрения комизма, то есть контраста в жизненной ситуации, вызывающего смех (ФЭС). В современной западной культуре остроумие считается положительной чертой личности, и его наличие высоко оценивается речевым сообществом. Производимый личностью комический дискурс поощряется, а не критикуется [С.Н. Плотникова, 1999].

Категория «комическое» (comic) трактуется в словарях с привлечением следующих слов: funny, humorous, amusing, jocular, joking, comical, witty, facetious, ridiculous, absurd, zany, ludicrous, hilarious, whimsical (COT).

Comic – 1) funny; causing laughter; intended to amuse; humorous; 2) of or marked by comedy (LDCE); 3) of, in the style of, comedy; causing or meant to cause laughter, facetious, burlesque, funny (COD); 4) provoking laughter; humorous, funny, laughable (WEUD).

Funny – 1) amusing and causing laughter; 2) strange, unexpected, or hard to explain; 3) (never before a noun) infml slightly ill (LASDE).

Humorous – 1) the ability to be amused; 2) the quality of causing amusement; 3) rare a state of mind, mood (LDCE); 1) state of mind, mood; inclination, whim; 2) facetiousness, comicality (less intellectual and more sympathetic than wit); (sense of humor) – faculty of perceiving this and enjoying what is ludicrous or amusing or comical (COD); humorous – funny and amusing in a clever way (LASDE).

Amusement – the state of being amused, enjoyment; to amuse – 1) to satisfy or excite the sense of humor of; cause laughter in; 2) to cause to spend time in a pleasant or gay manner (LDCE). Amusing – making you laugh or smile.

Jocular – fml cheerful and amusing (LASDE).

Comical – amusing in an odd way; strange; odd (LDCE).

Witty – having or showing a clever mind and amusing way of expressing thoughts (LDCE); full of wit; capable of or fond of saying things that are brilliantly or sparkingly amusing (COD).

Farcical – 1) silly and pointless; 2) light humorous and joking (LASDE).

Ridiculous – silly, deserving ridicule (unkind laughter, being made fun of) (LDCE); deserving to be laughed at, absurd, unreasonable (COD).

Absurd – 1) against reason or common sense; clearly false or foolish; 2) funny because clearly unsuitable, false, foolish or impossible (LDCE); incongruous, inappropriate; unreasonable; ridiculous; silly (COD).

Zany – strange, foolish, and amusing (LASDE).

Ludicrous – causing disrespectful laughter, very foolish, ridiculous (LDCE); absurd, ridiculous; exciting or deserving derision (COD).