Смекни!
smekni.com

Односкладні речення у творчості Івана Драча (стр. 4 из 6)

Пропало, пройшло, пролетіло,

Минулося, щезло, спливно,

Лишень головешками тліло ,

Лишень попелищем цвіло.

Одвіялось, сном одіснилось,

Одмарилось – ген набулось,

Вкотилось і ген одкотилось,

Солоним риданням зайшлось …(8,137).

Поширеним у І.Драча є безособові речення другої групи (безособові речення з головним дієслівним членом з афіксом –ся) на позначення різних процесів сприймання, мислення, мовлення, які функціонують як головні частини складнопідрядних речень з підрядними з´ясувальними або як початкові частини складних безсполучникових чи багатокомпонентних речень з різними типами і видами зв´язку. Наприклад:

Мені ввижалось: це я сню (8,180).

І думалось мені, коли він ще не знав,

А , може, знав, та про знання не відав

Й собі самому, то мені гадалось:

Чому такий він ніжно-безборонний?(8,186)

Мені ввижалося – по здобич (8,194).

Дуже різноманітні в аналізованих поезіях безособові речення, головний член яких виражений незмінною предикативною формою на –но, -то, наприклад:

Навантажено тринадцять составів

Модернізованих мозків типу “дегенерат” (8,64).

І видно як на долоні віки…(8,277).

Іноді поет насичує вірш безособовими реченнями, головний член яких означає стан або результат дії в минулому. Ці односкруктурні конструкції складають основу емоційно-експресивної картини, посилюють враження, впливають на читача.Наприклад у “Баладі про землю”:

Асфальт розідрано. Земля роздольним левом

Ген за бульдозер поповзом повзе…

Вщент розпанахано асфальт. Руде суглиння

Клубочиться, могутнє і сире…

Асфальт потрощено.

Асфальт повержено. Земля, густа землиця

Запанувала, тяжко возлягла…(8,155).

Менш уживаними, але дуже яскравими є у поезії Івана Драча безособові речення, головний член яких виражений прислівником. Наприклад:

Їй так тривожно, ніжно ніяково

І божевільно славно їй (8,74).

Наведений приклад засвідчує майстерність поета в уживанні оказіональних поєднань прислівників як головних членів безособових речень з тими, що виступають обставинами. Нетиповим є функціонування у І.Драча непредикативних прислівників прикметникового походження у якості головного члена безособового речення на позначення психо-фізичного стану людини. Таке уживання ми вважаємо оказіональним.Наприклад:

Солоно так мені.

Солодко в самотині.

Хай воно для годиться

Ведеться так, як ведеться…

Солоно так мені.

Солодко в самотині.

Дай мені для годиться

Перебіситися, переказиться …(8,136).

Зустрічаються і головні члени безособових речень - предикативні прислівники типу радісно, болісно, боляче, гарно тощо. Наприклад:

Радісно мені.

Болісно мені.

Нестерпно до оніміння

Свічка біла …(8,163).

Цікавими є поєднання предикативних прислівників на позначення психічного стану людини з заперечними, наприклад:

Вітре, вітре, як їй тужно

Як недужно, як сутужно (8,205)

Найменш уживаними в поезії І.Драча є такі безособові речення, головний член яких виражений предикативними словами типу жаль, гріх, біда та односкладні конструкції з головним членом, вираженим предикативним словом нема, при якому наявний непрямий додаток у формі родового відмінку, наприклад:

…І вдаритись не жаль

отими бамбуковими

летючими мевами (8,272)

Ракети плинуть. Немає впину. (8,246).

Усе в крилатому промінні,

Нема ні смутку, ані сну (8,285).

Таким чином,спостереження за функціонуванням односкладних безособових речень у поезії Івана Драча, проведена статистична обробка синтаксичного матеріалу дозволяє зробити наступні висновки:

- безособові односкладні речення складають 11% від усіх односкладних речень, віднайдених нами;

- найбільш уживаними є власне безособові речення, головний член яких виражений безособовим дієсловом, серед яких зустрічаються усі семантичні групи (на позначення станів, процесів, стихійних явищ у навколишньому середовищі; настроїв, переживань, відчуттів людини, незалежних від її волі; модальності бажання / небажання тощо);

- Особливістю творчої манери поета є широке використання власне безособових речень в одному вірші, в таких випадках вони виступають структурно-семантичним центром поезії;

- Поширеними в поезії Івана Драча є безособові речення, головний член яких виражений особовим дієсловом, ужитим у безособовому значенні (28% від загальної кількості БОР) ;

- Дуже цікавим і індивідуально-авторським, на нашу думку , є поєднання в одному невеликому вірші безособових речень з головним дієслівним членом без афікса –ся та безособових речень з головним дієслівним членом з афіксом –ся;

- Поширеним у І.Драча є безособові речення з головним дієслівним членом з афіксом –ся на позначення різних процесів сприймання, мислення, мовлення, які функціонують як головні частини складнопідрядних речень з підрядними з´ясувальними або як початкові частини складних безсполучникових чи багатокомпонентних речень з різними типами і видами зв´язку;

- Іноді поет насичує вірш безособовими реченнями, головний член виражений прислівником, що означає стан або результат дії в минулому. Ці одноструктурні конструкції складають основу емоційно-експресивної картини, посилюють враження, впливають на читача;

- Нетиповим і оказіональним є функціонування у І.Драча непредикативних прислівників прикметникового походження у якості головного члена безособового речення на позначення психо-фізичного стану людини;

- Найменш уживаними в поезії І.Драча є такі безособові речення, головний член яких виражений предикативними словами типу жаль, гріх, біда та односкладні конструкції з головним членом, вираженим предикативним словом нема, при якому наявний непрямий додаток у формі родового відмінку.

Розділ ІІІ.Інфінітивні односкладні речення у творчості Івана Драча

На сучасному етапі розвитку синтаксичної науки інфінітивні речення виокремлюють в окремий тип односкладного речення, на відміну від шкільної граматики, де інфінітивні речення розглядаються як різновид безособових. Під інфінітивними односкладними реченнями розуміються речення, головний член яких виражений синтаксично незалежним інфінітивом[26, 126].

У поетичних творах Івана Драча реченнєві конструкції цього типу складають 13% від усіх односкладних речень і виражають широке коло модальних значень. Переважну більшість віднайдених нами інфінітивних речень становлять ті, в яких головний член виражений інфінітивом без частки би (б), наприклад:

З плечей не сфутболити їхнії голів,

У правду людську не забити голів…(8,25).

І шумувати морю, не вмирати ..(8,27).

Серед них можна виділити наступні семантичні групи на підставі модальних значень інфінітива:

- Необхідності, неможливості, неминучості, наявності / відсутності дії чи стану, наприклад:

І не встати йому, мов прибитий навіки (8,33).

Тож правди не шукати між земними,

А вже повище…Де там! Що й казати (8,47).

Напитись неба, губи вітром витерти (8,132).

-Сумніву, вагання щодо доцільност чи необхідності дії(стану),названної інфінітивом, наприклад:

Які столи Застилати?

Повні чари наливати.

Та й налити, пригубити,

З хрестом цокнутись і пити (8,34).

Що ж бо їм робити, стоязиким?(98,78).

І лиш добро пустити в її крила,

А зло одринути, одкинути, знебути?! (8,186)

- Спонукання: наказ, просьба, порада, побажання, заклик до виконання / невиконання певної дії, наприклад:

-

Від себе втекти, як тікають від неньки (8,85).

Тож нам все жити, буйне жито жати

І думні домни дмухати в блакить (8,173).

Добро принести щедро і вагомо (8,211).

В деяких поезіях зустрічаються інфінітивні речення , які виражають різні модальності – необхідності, неминучості дії , вираженої інфінітивом, з сумнівом і одночасним спонуканням, наприклад:

Не втекти. Не сховатись.

А встати. Захланно повстати.

Океаном повстати.

Океаном свободи роздерти всі груди, як грати,

І людину, як сонце, пронести на чорнім крилі! (8,190)

Інфінітивні речення, в яких головний член виражений незалежним інфінітивом з часткою би(б) зустрічаються у І.Драча рідше, але вони теж виражають широке коло модальних значень переважно на позначення бажаності дії, наприклад:

Нам би зажити слави з тобою…

Нам би з тобою козирувати

Над лядські грати і царські гармати (8,156). (дія, бажана для мовця).

Як би серце розірвати

Гострими підковами (8,32).

По снігу березневому

Пройти б, шмигнути б вихором –

І вдаритись …(8,272)

Наведені приклади ілюструють перевагу функціонування в ліриці Драча препозитивної частки би в уживанні з інфінітивом.

Розділ ІV. Особливості уживання номінативних односкладних речень у збірці “Сонце і слово” І.Драча

Номінативні односкладні речення виконують різноманітні функції у художньому стилі. Основне їх призначення – номінація (називання), яка реалізується завдяки головному членові, вираженому іменником або займенником у називному відмінку, а також кількісно –іменним словосполученням.

Якісно-кількісний аналіз односкладних речень у творчості Івана Драча засвідчує широку уживаність номінативних речень (більш,ніж 15%), великі експресивні можливості.

Ми віднайшли усі структурно-семантичні різновиди номінативних речень, окрім власне номінативних речень, сфера уживання яких обмежується офіційно-діловим, науковим, публіцистичним стилями мовлення.

- Буттєві номінативні речення, які виконують описову функцію і використовуються за умови, коли потрібно зафіксувати існування, наявність певного явища, предмета, факту, події, часу,названих прямим відмінком[26,130], наприклад: