Смекни!
smekni.com

Обучение диалогической речи на уроках английского языка (стр. 1 из 6)

Оглавление

ВВЕДЕНИЕ. 2

Глава 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПРЕДПОСЫЛКИ РАЗРАБОТКИ И ПРИМЕНЕНИЯ УЧЕБНО-КОММУНИКАТИВНЫХ СИТУАЦИЙ КАК СРЕДСТВА ФОРМИРОВАНИЯ УМЕНИЙ И НАВЫКОВ ДИАЛОГИЧЕСКОЙ РЕЧИ.. 5

1.1 Формирование навыков диалогической речи как психолого-методическая проблема. 5

1.2 Разработка и применение учебно-коммуникативных ситуаций в теории и практике. 13

Глава 2. МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО РАЗРАБОТКЕ И ПРИМЕНЕНИЮ УЧЕБНО-КОММУНИКАТИВНЫХ СИТУАЦИЙ В ПРОЦЕССЕ ПОЭТАПНОГО ФОРМИРОВАНИЯ УМЕНИЙ И НАВЫКОВ ДИАЛОГИЧЕСКОЙ РЕЧИ.. 22

ЗАКЛЮЧЕНИЕ. 33

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ.. 35

ВВЕДЕНИЕ

Развитие деловых и личных контактов, расширение и укрепление экономических и культурных связей между народами выдвигают перед школой в области обучения иностранному языку на первый план задачу – формирование у учащихся таких знаний, умений, навыков, которые бы позволили им свободно общаться на изучаемом языке, понимать собеседника и легко выражать собственные суждения и взгляды по тому или иному вопросу.

Именно поэтому в последнее время обучение иностранному языку рассматривалось с точки зрения обучения коммуникативной деятельности, что в свою очередь положило начало развитию коммуникативного подхода к процессу преподавания ИЯ, который на современном этапе является основополагающим признаком при отборе содержания, форм, методов и приемов обучения ИЯ.

Основу коммуникативного подхода, таким образом, составляет обучение школьников речевому общению, которое относится к наиболее сложным видам человеческой деятельности и предполагает высокую степень развития речевой способности.

Принимая во внимание все вышерассмотренные аспекты обучения ИЯ на современном этапе, следует отметить, что в настоящее время перед учителем ИЯ встает вопрос о том, как придать учебному процессу коммуникативную направленность, создать его похожим на речевую деятельность учащихся в реальной обстановке. Отметим, что одним из принципов обучения говорению, в нашем случае обучения диалогической речи, является принцип ситуативности. Ситуативность способна воссоздать коммуникативную реальность и тем самым возбуждать интерес подлинного говорения, что немаловажно в процессе обучения учащихся навыкам общения.

Поэтому целью нашей работы явилась систематизация накопленного теоретико-методического материала в области обучения диалогической речи и реализация его содержания в свете современных концепций преподавания иностранного языка.

Объектом данного исследования, таким образом, выступает процесс формирования навыков иноязычной диалогической речи.

Предмет исследования представляет собой поэтапный процесс формирования знаний, умений и навыков, учащихся в овладении диалогической речью с использованием учебно-коммуникативной ситуации.

В соответствии с целью, объектом и предметом исследования нами были сформулированы следующие задачи:

1. изучить состояние проблемы формирования навыков диалогической речи в теории и практики преподавания английского языка;

2. изучить состояние проблемы разработки и применения учебно-коммуникативных ситуаций в теории и практики обучения английского языка в средней школе;

3. обосновать методические рекомендации по разработке и применению учебно-коммуникативных ситуаций как средства формирования навыков диалогической речи в процессе изучения темы “FOOD FAIR” в 9-ом классе.

Практическая часть нашей работы основывается на материале учебника иностранного языка “Happy English II”, и представляет собой два аспекта:

1. анализ учебника с целью выявления возможностей, которыми он располагает в плане помощи учителю в процессе обучения школьников диалогической речи;

2. методическая разработка одного урока (Unit 7), содержащая в себе поэтапное формирование умений и навыков диалогической речи с использованием учебно-коммуникативных ситуаций.

Глава 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПРЕДПОСЫЛКИ РАЗРАБОТКИ И ПРИМЕНЕНИЯ УЧЕБНО-КОММУНИКАТИВНЫХ СИТУАЦИЙ КАК СРЕДСТВА ФОРМИРОВАНИЯ УМЕНИЙ И НАВЫКОВ ДИАЛОГИЧЕСКОЙ РЕЧИ

1.1 Формирование навыков диалогической речи как психолого-методическая проблема

Согласно требованиям государственного стандарта в области обучения иностранному языку (ИЯ), конечным результатом педагогических воздействий должна быть способность учащихся свободно общаться на ИЯ, которая включает в себя умение вести непринужденную беседу на темы, определенные обязательной, инвариантной программой обучения ИЯ.

Свободное владение ИЯ предполагает в свою очередь умение экспромтно, спонтанно реагировать на всевозможные ситуации реальной действительности. В связи с этим конечной целью обучения ИЯ является овладение навыками неподготовленной речи, как монологической, так и диалогической. Рассматривая язык как средство живого общения, следует обращать максимальное внимание на развитие диалогической неподготовленной речи, т.к. согласно мнению многих методистов эффективной формой обучения иноязычному общению является именно диалогическая речь [5,с.40]. Ведь именно через диалог (пусть порой на уровне лишь тренировочных упражнений) отрабатываются и запоминаются отдельные речевые образцы и целые структуры. Диалогизированные упражнения выступают как средство формирования и совершенствования речевых лексико-грамматических навыков, как средство развития умений неподготовленной речи, как средство, обеспечивающее взаимосвязанность, одновременность этих процессов.

Однако, несмотря на то, что овладение диалогической речью как одной из основных форм речевого общения является существенным элементом обучения ИЯ, в области обучения диалогической речи имеется много нерешенных вопросов и сложившаяся практика, как отмечают педагоги, страдает рядом недостатков. К их числу можно отнести следующие:

1. обучение диалогической речи сводится к выполнению вопросно-ответных упражнений, хотя вопросы и ответы являются лишь частным случаем диалогического общения;

2. в диалоге ученику отводится, как правило, пассивная роль, он обычно только отвечает, а вопросы задает учитель;

3. при обучении диалогической речи широко используется материал, не имеющий коммуникативной ценности, а подобран лишь с чисто учебными целями [2, с.11].

Итак, наблюдения в школах и собственный опыт привели многих педагогов-методистов к заключению о нецелесообразности использования некоторых наиболее распространенных в настоящее время упражнений при обучении диалогической устной речи. Например, такие виды работ, как чтение, анализ и разучивание длинных диалогов, которые как полагают некоторые методисты, могут явиться образцом для составления учащимися собственных диалогов, при проверке оказались бесполезными. Подобные упражнения годились лишь для улучшения произношения, умения интонировать и обогащения словаря школьников, т.е. они играли ту же роль, что и разучивание стихотворений. На развитие умения вести свободную беседу в связи с заданной ситуацией они не оказали влияния. И как полагают авторы, это вполне объяснимо: заучив длинный диалог, ученики затрудняются выбрать из него сразу же, быстро те или иные словосочетания, которые пригодились бы им тут же в новой ситуации. Кроме того, заучивание готовых диалогов, полностью лишает школьников возможности самостоятельно мыслить, ибо в подобных случаях они усваивают готовые мысли [14, с.116].

Результатом такого непрофессионального, методически безграмотного подхода к процессу обучения диалогической речи является то, что учащиеся с трудом овладевают речью: в беседе они не могут найти языковой материал, необходимый для выражения мысли в данной обстановке. Поэтому основные задачи, которые должен ставить перед собой учитель, обучая школьников диалогической речи в процессе преподавания ИЯ, как выделяют методисты, должны быть следующими:

1. дать понятие диалога во всем его многообразии, в его естественной форме, чтобы учащиеся убедились, что вопросно-ответная форма - лишь частный, хотя и распространенный случай диалогического общения. На различных примерах следует показать ученикам, что речь лишь тогда будет живой и естественной, если в содержание реплик будут включаться приветствия, выражение различного рода чувств, оценка фактов и.т.д.;

2. обучить учащихся нужным репликам, тренировать реплики до уровня автоматизма при употреблении в конкретной ситуации;

3. научить школьников обмениваться этими репликами в соответствующих ситуациях, т.е. научить их вести диалог [1, с.19].

Таким образом, при обучении диалогической речи возникают две основные проблемы: чему учить, какие особенности диалогической речи следует учитывать; и как учить. Первая проблема в свою очередь соответствует вопросу об отборе языкового и речевого материала при обучении диалогической речи; а вторая – вопросу об эффективных и оптимальных формах, методах и приемах обучения.

Но прежде чем определить характер языкового и речевого материала как основного компонента формирования знаний, умений и навыков в процессе обучения диалогической речи, следует сначала раскрыть основные особенности этого вида речевого общения.

Считаем необходимым дать определение диалогической речи. Диалогическая речь – это форма речи, при которой происходит непосредственный обмен высказываниями между двумя лицами. Условия, в которых протекает диалогическая речь, определяет ряд ее особенностей, к которым относятся: краткость высказывания, широкое использование неречевых средств общения (мимика, жесты), большая роль интонации, разнообразие особых предложений неполного состава, свободное от строгих норм книжной речи синтаксическое оформление высказывания, преобладание простых предложений. Кроме того, предложения диалогической речи отличаются значительным структурным своеобразием. Диалог может представлять собой смену реплик-монологов, вопросов и ответов. Реплика второго собеседника может продолжать, подхватывать предшествующую реплику или повторить ее [12, с. 42].