Смекни!
smekni.com

Имя существительное (стр. 3 из 7)

имена существительные с основой на мягкий согласный и на -ж, -ш, у которых в родительном падеже единственного числа окончания -и (исключение составляет слово путь – мужского рода).

К существительным среднего рода относятся:

существительные с окончанием -о (-е) в именительном падеже единственного числа;

десять слов на -мя: имя, время, племя, знамя, бремя, семя, стремя, темя, вымя и пламя; слово дитя.

К существительным общего рода относятся существительные (со значением лица) на -а (-я): брюзга, задира, егоза, невежа, недотрога, скряга, растрёпа и др. Род этих существительных определяется в зависимости от конкретного употребления их в речи. Если слова общего рода используются для обозначения лиц мужского пола, они выступают в роли существительного мужского рода: “Он такой егоза, непоседливый этот мальчик”, - жаловалась мать. Если слова общего рода используются для обозначения лиц женского пола, то они выступают в роли существительных женского рода:

Какая же ты егоза непослушная! Большая часть этих слов служит средством экспрессивной характеристики. Употребляются они преимущественно в разговорном стиле речи.

С существительными общего рода не следует смешивать слова с формальными признаками мужского рода (название лиц по профессии, должности, роду занятий), которые в настоящее время применяются также для называния лиц женского пола. Эти слова в грамматическом отношении не стали словами общего рода, а стали словами мужского рода: новый судья Иванова, известный скульптор Мухина, Николаева–Терешкова – женщина – космонавт. Многие из этих слов совсем не имеют параллельных форм женского рода: доцент, педагог, агроном, мастер, кандидат наук и др. Часть слов имеет параллельное образование женского рода, но употребляется для обозначения жены человека соответствующей профессии или звания: директорша, профессорша, полковница и т.д. Эти же параллельные образования могут обозначать лицо женского пола по профессии и занятиям (нередко употребляются с пренебрежительным оттенком). Они используются только в разговорной речи (врачиха, докторша, агрономша, кондукторша, кассирша, библиотекарша).

Несколько слов, обозначающих профессию, имеют только формы женского рода: маникюрша, балерина, машинистка (работающая на пишущей машинке). К этим существительным нет соответствующих слов мужского рода. Для обозначения лиц мужского пола употребляются описательные обороты: сотрудник, печатающий; артист балета; мастер, машинного доения и т.д.

Существительные, употребляемые только во множественном числе, не имеют категории рода:

предметы, состоящие из двух или нескольких частей, а также содержащие две или более одинаковые части (сложные предметы): брюки, весы, вилы, качели, ножницы, плавки, часы, чётки, шахматы и т.п.;

совокупности чего-нибудь, как множества: алименты, дебри, всходы, сласти, хлопья, чары, мемуары и т.п.;

вещества, материалы, кушанья, а также остатки или отбросы каких-нибудь веществ, материалов: белила, дрожжи, дрова, духи, подонки, помои, очистки, консервы, макароны, обои и т.п.;

сложные слова, содержащие -материалы, -товары, -поставки, --продукты, например: стройматериалы, спорттовары, зернопоставки, нефтепродукты и т.п.

Все несклоняемыесуществительные иноязычного происхождения, обозначающие неодушевленные предметы, чаще всего относятся к среднему роду: коммюнике, такси, метро, кино, бра, кашне, какао и др.; к другим родам: кофе (мужской род), сирокко (мужской род), авеню (женский род), кольраби (женский род), Гоби (женский род) и др.

Несклоняемые существительные одушевленные относятся, как правило, к мужскому роду: шимпанзе, кенгуру и т.д. Однако, если слово употреблено для наименования животных женского пола, то оно выступает как существительное женского рода: кенгуру (шимпанзе) кормила детеныша.

Несклоняемые существительные, обозначающие мужчин, относятся к мужскому роду: атташе, денди, рантье; обозначающие женщин – к женскому роду: леди, мадам, мисс и др.

Род несклоняемых существительных, являющихся иноязычными географическими наименованиями (названия городов, рек, озер, гор и т.д.), определяется по соотнесению его с родом того нарицательного существительного, наименованием которого является имя собственное: зеленый Батуми (город), бурная Миссисипи (река), далекий Капри (остров) и т.д.

Также определяется и род существительных, являющихся названиями газет, журналов, сборников и т. п.: “Юманите” (газета) выступила с опровержением; “Вельтбюне” (журнал) опубликовал статью и т.д.

Грамматический род несклоняемых сложносокращенных слов, образованных путем соединения начальных букв или слогов, определяется по роду основного ведущего слова такого наименования, употребляемого в форме именительного падежа: ФНПР (Федерация независимых профсоюзов) обратилась с воззванием к населению; ЦСУ (Центральное статистическое управление) выпустило бюллетень; СНГ (Содружество независимых государств) создано на территории распавшегося СССР и т.д.

Грамматический род склоняемых сложносокращенных слов определяется по формальному признаку. Например, НЭП, вуз, дзот склоняются как существительные мужского рода с окончанием на твердый согласный: Педагогический вузобъявил прием; Оставленный дзотпроизвел тяжелое впечатление и т.д.

Значение грамматического рода особенно ярко обнаруживается при поэтических переводах с одного языка на другой, например, стихотворения Гейне.

С чужой стороны. Ф. И. Тютчев. [8,С.67]

На севере мрачном, на дикой скале

Кедр одинокий под снегом белеет,

И сладко заснул он в инистой мгле,

И сон его вьюга лелеет.

Про юную пальму все снится ему,

Что в дальних пределах Востока,

Под пламенным небом, на знойном холму

Стоит и цветет, одинока…

1823 или 1824

М. Ю. Лермонтов. [5,С.61-62]

На севере диком стоит одиноко

На голой вершина сосна,

И дремлет, качаясь, и снегом сыпучим

Одета, как ризой, она.

И снится ей все, что в пустыне далекой

В том крае, где солнца восход,

Одна и грустна на утесе горючем

Прекрасная пальма растет.

У Лермонтова – под влиянием женского рода слова сосна – решительно меняется смысл стихотворения. Мужской род не случаен, и в своем противопоставлении женскому роду пальма – он создает образ мужской неудовлетворенной любви к далекой, а потому недоступной женщине. Лермонтов женским родом сосны отнял у образа всю его любовную устремленность и превратил сильную мужскую любовь в дружбу.

Категориячисла. Грамматическоевыражениекатегориичисла.

Морфологическаякатегориячисла существительного – это словоизменительная категория, выражающаяся в системе двух противоположных рядов форм – единственного числа и множественного. [6,С.471]

Большая часть имен существительных обозначает предметы, поддающиеся счету, и может сочетаться с количественными числительными. Такие имена существительные имеют соотносительные формы единственного числа (для обозначения одного предмета) и множественного числа (для обозначения нескольких или многих предметов): дом – дома, книга – книги, озеро – озера.

В некоторых случаях наряду с формами множественного числа для выражения множественности могут использоваться и формы единственного числа (с дополнительным оттенком собирательности): Изведал враг в тот день немало, что значит русский бой удалый (Лермонтов); В саду служанки, на грядах, сбирали ягоду в кустах (Пушкин).

Иногда форма множественного числа не указывает на множественность предметов, а вносит лишь оттенок собирательности: вологодские кружева, веселые времена (ср. вологодское кружево, веселое время).

Некоторые имена существительные имеют формы и единственного и множественного числа, но употребляются преимущественно в форме множественного числа (которое в этом случае уже не противопоставляется единственному числу): вожжи, лыжи, сплетни.

Существуют в русском языке также имена существительные, которые имеют или только формы единственного числа, или только формы множественного числа. У таких существительных форма числа не имеет соотносительного значения единственности и множественности предметов.

Имена существительные, обозначающие предметы, не считаемые и не сочетающиеся с количественными числительными, не имеют форм множественного числа. К этой группе относятся:

- имена существительные, обозначающие вещество, материал (вещественные существительные): масло, молоко, сахар, вода, нефть, сталь, медь и т.д. Форма множественного числа от некоторых из этих существительных возможна, но лишь для определенных сортов, марок: легированные стали, технические масла, газированные воды. Иногда с формой числа связаны различия смысловых значений. Металл – металлы: ведь металлы – это не много металла, а разные металлы. Снега – не много снега и не разные виды снега, а снег, лежащий всюду, куда ни кинешь взгляд. Бега – тоже не множественное число от слова бег, а особый вид соревнований (конные бега), свободы – не множественное от слова свобода, а правовой термин (гражданские права и свободы). Во всех этих случаях перед нами разные слова, каждое из которых по числам не изменяются;

- имена существительные собирательные: ельник, молодежь, студенчество;

- отвлеченные (абстрактные) имена существительные: белизна, чистота, лень, доброта, худоба, тепло, сырость, оттепель, энтузиазм, беготня и др. Форма множественного числа, возможная для некоторых из них, придает им конкретное значение: морские глубины, недоступные высоты, местные власти;

- имена собственные. Эти слова получают форму множественного числа лишь в том случае, если употребляются нарицательно или обозначают группу людей, носящих одну и ту же фамилию: Были ли до Гоголя Маниловы, Собакевичи, Лазоревы? Конечно. Но они существовали в бесформенном состоянии, неявные для окружающих (Эренбург); братья Карамазовы, род Толстых.