Смекни!
smekni.com

Ways of teaching foreign languages (стр. 4 из 6)

Study 9: Total physical response

One of the best-known examples of the 'Just listen' proposal is the second language teaching approach called 'Total physical response' (TPR). In TPR classes, students—children or adults—participate in activities in which they hear a series of commands in the target language, for example: 'stand up', 'sit down', 'pick up the book', 'put the book on the table', 'walk to the door'. For a substantial number of hours of instruction, students are not required to say anything. They simply listen and show their comprehension by their actions. This instruction differs from the comprehension-based instruction described in Study 8 and from Krashen's theoretical version of' 'Just listen' in an important way: the vocabulary and structures which learners are exposed to are carefully graded and organized so that learners deal with material which gradually increases in complexity and each new lesson builds on the ones before.

TPR was developed by James Asher, whose research has shown that students can develop quite advanced levels of comprehension in the language without engaging in oral practice (Asher 1972)[12]. When students begin to speak, they take over the role of the teacher and give commands as well as following them. It is clear that there are limitations on the kind of language students can learn in such an environment. Nevertheless, the evidence seems to show that, for beginners, this kind of active involvement gives learners a good start. It allows them to build up a considerable knowledge of the language without feeling the nervousness that often accompanies the first attempts to speak the new language.

Study 10: Native language immersion programs[13] in Canada

Other research which is often cited as relevant to the 'Just listen' proposal comes from Canadian Native language immersion programs, which have been described by Krashen as communicative language teaching 'par excellence'. The reason for this is that the focus in Native language immersion is on meaning through subject-matter instruction and the provision of rich, comprehensible input. In many ways, Krashen could not have asked for a better laboratory to test his theory. What have the studies shown?

First, there is little doubt that the overall findings provide convincing evidence that these programs are among the most successful large-scale second language programs in existence. Learners develop fluency, functional abilities, and confidence in using their second language. There is, however, a growing awareness that Native language immersion learners still fail to achieve high levels of performance in some aspects of Native language grammar even after several years in these programs[14] (Harley and Swain 1984). There are several possible explanations for this.

Some researchers believe that the learners engage in too little language production because the classes are largely teacher-centred and students are not required to give extended answers (Swain 1985). This permits students to operate successfully with their incomplete knowledge of the language because they are rarely pushed to be more precise or more accurate. Communication between students and between teacher and students is quite satisfactory in spite of numerous errors in the students' speech.

Other observers have suggested that the students need more form-focused instruction. This is based partly on experimental studies in which the addition of form-focused instruction has been shown to benefit learners[15]. It has also been observed that certain linguistic features rarely or never appear in the language of the teacher or the students in these content-based instructional environments. Furthermore, the presence in the classroom of other learners whose interlanguages are influenced by the same first language, the same learning environment, and the same limited contact with the target language outside the classroom, make it difficult for an individual learner to work out how his or her own use of the language differs from the target language.

Interpreting the research

The results of the Native language immersion research confirm the importance of comprehensible input in that the students develop not only good compre­hension (in reading and listening), but also confidence and fluency in Native language. However, research does not support the argument that an exclusive focus on meaning and comprehensible input is enough to bring learners to mastery levels of performance in their second language. Indeed, the fact that Native language immersion learners continue to make the same linguistic errors after years of exposure to the second language in classrooms which provide a great deal of comprehensible input is a challenge to the claim that language will take care of itself as long as meaningful comprehensible input is provided.

The results of the research on comprehension-based ESL also appear to pro­vide support for Krashen's comprehensible input hypothesis. It is important to keep in mind, however, that the learners in the comprehension-based studies are beginner-level learners and it is far too early to know how their second language skills will continue to develop. It is certainly possible (indeed probable) that learners in comprehension-based programs, like the Native language immersion learners, will have considerable gaps in their linguistic knowledge and performance over time. And, like the Native language immersion learners, they too will probably need and benefit from opportunities to use the language interactively as well as from some careful form-focused intervention later in their development.

The TPR results also show great benefits for learners in the early stages of development. Krashen says of TPR that it prepares learners to go out into the target language community to get more comprehensible input which, he says, will carry their language acquisition further.

In summary, comprehension-based programs appear to be beneficial in the development of basic comprehension and communicative performance in the early stages of learning (particularly in situations where learners have no other contact with the target language apart from in classroom situations). But they may not be sufficient in getting learners to continue to develop their second language abilities to advanced levels.

8.2 Teach what is teacheable

The proposal referred to as 'Teach what is teachable' is one which has received increasing attention in second language acquisition research in recent years. The researcher most closely associated with this view is Manfred Pienemann. He and his associates are concerned with being able to explain why it often seems that some things can be taught successfully whereas other things, even after extensive or intensive teaching, seem to remain unac-quired. They claim that their research provides evidence that some linguistic structures, for example, basic sentence word order (both simple and complex) develops along a particular developmental path. Thus, for example, any attempt to teach a word order pattern that is a 'Stage 4' pattern to learners at 'Stage 1' will not work because learners have to pass through 'Stage 2' and get to 'Stage 3' before they are ready to acquire what is at 'Stage 4'. The underlying cause of the stages has not been fully explained, but there has been considerable research showing that they may be based at least in part on learners' developing ability to process (unconsciously analyse and or­ganize) certain elements in the stream of speech they hear.

Researchers supporting this view also claim that certain other aspects of lan­guage—vocabulary, some grammatical features—can be taught at any time. A learner's success in learning these variational features will depend on factors such as motivation, intelligence, and the quality of instruction.

While this line of research has the potential to inform classroom teachers about which aspects of language acquisition are 'developmental' (and thus teachable only in a given sequence) and which are Variational' (and thus teachable at various points in learner language development), there is much work to be done before the findings of this research can lead to recommendations about whether particular forms can be taught and when.

In Examples 9 and 10 below, we see a teacher trying to help students with question formation. The students seem to know what they mean, but the level of language the teacher is offering them is beyond their current stage of development. The students react by simply answering the question or accepting the teacher's formulation.

Example 9

(A group of twelve-year-old students, interviewing each other as they play the roles of imaginary people.)

S1What's your nationality?

S2 I am Russian.

S1 What old, um, do you, uh, have—?

T 'How old' dear. 'How old' were you—?

S1 How old do you have... No, never mind.

T How old were you when you came here?

S1 Uh,yeah.

Example 10

(The same group of students, asking fellow students questions about award poster which they had recently received.)

S1 Mavluda, where you put your 'Kid of the Week' poster?

T Where didyou put your poster when you got it?

S2 In my room. (2 minutes later)

S3 Mashhura where you put your 'Kid of the Week' poster?

T Where did you put your poster?

S4 My poster was on my wall and it fell down.

In Example 11 below, the student is using a 'fronting' strategy which is typical of Stage 3 learners. That is, the student simply places an auxiliary verl (in this case 'is') at the beginning of the sentence but does not change the res of the sentence. (Note that if the student had fronted 'does', the sentencl would have been correct, but we would not have been able to see how the student thought question formation worked.) In this case, the teacher's correction leads the student to produce a Stage 4 question. In Example 12, same situation appears. This time, however, the correction leads not to reformulation of the question, but simply to an answer.

Example 11

(Examples 11, 12, 13, and 14 are from a group of twelve-year-old Uzbek speakers learning English as a foreign language.) ('Famous person' interviews)

S1 Is your mother play piano?

T 'Is your mother play piano?' OK. Well, can you say 'Is your mother play piano?' or 'Is your mother a piano player?'

S1 'Is your mother a piano player?'

S2 No.

Example 12

(interviewing each other about house preferences)

S1 Is your favourite house is a split-level?

S2 Yes.

T You're saying 'is' two times dear. 'Is your favourite house a split-level?'

S1 A split-level.

T OK.

Example 13

('Hide and seek' game)

S Where the teacher books are?

T Where are the teacher's books?

S Where are the tea—the teacher books?

Here the student asks a Stage 3 question, the teacher provides a Stage 4 correction, and the student is able to make the change. Note, however, that the student still doesn't change the possessive 's, something which Uzbek speakers find very difficult.

Research findings

The 'Teach what is teachable' view is one which claims that while some features of the language can be taught successfully at various points in the learner's development, other features develop according to the learner's internal schedule and that no amount of instruction can change the 'natural' developmental course. Let us examine a few of the studies which have tested this hypothesis.

Study 11: Ready to learn

In a study of the acquisition of German as a second language, Manfred Pienemann[16] (1988) investigated whether instruction permitted learners to 'skip' a stage in the natural sequence of development. Two groups of learners who were at Stage 2 in their acquisition of German word order were taught the rules associated with Stage 3 and Stage 4 respectively. The instruction took place over two weeks and during this time, learners were provided with explicit grammatical rules and exercises for Stage 4 constructions. The results showed that the learners who received instruction on Stage 3 rules moved easily into this stage from Stage 2. However, those learners who received instruction on Stage 4 rules did not move into this stage. They either continued to use Stage 2 behaviours or they moved into Stage 3. That is, they were not able to 'skip' a stage in the 'natural route'. Pienemann interprets his results as support for the hypothesis that for some linguistic structures, learners cannot be taught what they are not 'developmentally ready' to learn.

Study 12: Teaching when the time is right

Catherine Doughty[17] (1991) examined whether particular aspects of relative clause formation would benefit from instruction at a time when learners were developmentally 'ready' to learn them. Twenty subjects were divided into three groups: two experimental and one control. All groups received exposure to relative clauses over a period often days through a series of computer-delivered reading lessons. During these lessons all learners were asked to read the passages and answer a variety of comprehension questions which focused on reading skills such as skimming and scanning.

For the experimental groups, two instructional techniques were added to the reading comprehension exercises. These were presented to the learners by means of an additional 'window' on the learners’ computer screens. One experimental group received instruction which focused on meaning-orientated techniques. This included both vocabulary help and paraphrases of sentences in the reading comprehension texts. The other experimental group received instruction which focused on rules. This included instruction on relative clause formation through a combination of explicit grammatical rules and on-screen sentence manipulation.

All learners were pre-tested immediately before the instructional treatment and post-tested after the ten days of the exposure/instruction with regard to relative clauses.

The results revealed a clear advantage for the experimental groups. That is, learners who had received the additional instruction in relative clause formation—regardless of whether it was meaning-orientated or rule-orientated outperformed the control group learners who had received only exposure to relative clauses through the reading comprehension texts. Doughty concludes that instruction on relative clauses made a difference when it was provided at the time when learners were 'developmentally ready' to learn them.

Study 13: Can question forms be taught?

Rod Ellis [18](1984) studied the effects of instruction on the acquisition of ques­tion forms by thirteen child ESL learners. In this study, learners were also given instruction at a time when they were considered to be 'develop-mentally ready' to acquire wh-question inversion rules. The learners received three hours of instruction. In the first hour the teacher asked a series of wh-questions while referring to a wall poster, and students were asked to respond. In the second hour, the students asked questions (again referring to the wall poster), and the teacher corrected them when they made errors. In the third hour, the teacher 'fired questions at the pupils' about the wall poster. The group results revealed little effect for instruction on the learners' development of question forms, although some individual learners did improve substantially.

Interpreting the research

The conflicting results of these studies present an obvious problem for assessing the 'Teach what is teachable' proposal. A closer look at some of the procedural problems in one of the studies should shed some light on these seemingly contradictory findings. If one compares the amount of instruction provided, it seems possible that the three hours provided in the Ellis study were not enough to cause changes in the learners' interlanguage systems. Further, there is the possibility that the type of instruction was not sufficiently form-focused. In the limited description of the type of instruction provided in Ellis[19]’ study, it seems that the learners had more exposure to w//-questions in the teacher's modelling than they did opportunities to produce questions themselves and to receive feedback on their errors, either through correction and/or explicit rule teaching. In this way, the group in Ellis' study may have been more similar to the control group in Doughty[20]'s study—the one which received increased 'exposure' but not so much 'instruction' and in the end did not perform as well as those learners who received more focused instruction.

It seems reasonable to conclude that because the instruction provided in the Doughty and Pienemann studies was more explicit, carefully controlled, and of a longer duration, their studies provide a more reliable test of the 'Teach what is teachable' proposal. Nonetheless, it is important to note some of the weaknesses in these studies as well. For example, in Doughty's study, no direct comparison was made between learners who were not'devel-opmentally ready' to learn relative clauses and those who were. Further, in both studies, only the short-term effects of instruction were measured. Because of this, there is no way of knowing whether instruction had any permanent or long-term effects on the learners' developing interlanguage systems. In Pienemann's study, results were reported for only a small group of learners. In later studies, however, similar results were reported with other learners.