Смекни!
smekni.com

Подлежащее (стр. 2 из 3)

Итак, подлежащее коррелирует с ролевым значением агенса, коммуникативными значениями темы и данного, онтологическими значениями одушевленности и человека, дейктическим значением лица (я, ты), референциальными значениями референтности, определенности, специфицированности, а также с комплексным значением фокуса эмпатии. Вместе с тем подлежащему невозможно приписать ни одно из указанных значений как обязательное, в каждом конкретном предложении подлежащее удовлетворяет только некоторым из указанных значений. Сущность подлежащего состоит не в кодировании указанных значений как таковых, а в использовании их как исходных факторов, в своей совокупности предопределяющих выбор одного из именных актантов предиката в качестве кандидата на позицию подлежащего. Подлежащее, как и прочие именные члены предложения, участвует в упорядочивании именных актантов в предложении по рангам в соответствии с их суммарной типовой (для исходной диатезы) или ситуативной (в актуальном высказывании) значимостью. Упорядочивание происходит с помощью системы правил, учитывающих актуальные значения именных актантов по всем релевантным когнитивным сферам таким образом, что первый ранг имеет подлежащее, за ним идет прямое дополнение, далее непрямое дополнение и косвенные дополнения, как это представлено в так называемой реляционной иерархии:

ПОДЛЕЖАЩЕЕ > ПРЯМОЕ ДОПОЛНЕНИЕ > НЕПРЯМОЕ ДОПОЛНЕНИЕ > КОСВЕННОЕ ДОПОЛНЕНИЕ

Подлежащее занимает в этой иерархии особое место. Оно является наиболее обязательным компонентом предложнения, а в некоторых языках даже структурно необходимым в отличие от всех прочих членов предложения: предложений без подлежащего в таких языках просто не бывает. Прочие члены предложения ранжируются прежде всего по степени их отличности от подлежащего. Таким образом, синтаксическое отношение имеет не абсолютную, а относительную значимость в предложении, и ее соотнесение с рангообразующими значениями носит опосредованный характер.

Легко видеть, что подлежащее и прямое дополнение в наибольшей степени абстрагированы от ролевой семантики, и их основной характеристикой является ранговая позиция в иерархии. Они вместе с предикатом входят в ядро предикатно-аргументной структуры. Косвенные дополнения, в отличие от подлежащего и прямого дополнения, имеют конкретную ролевую семантику (например, место, время, причина, образ действия), и в клаузе, т.е. элементарном предложении (см. ПРЕДЛОЖЕНИЕ) может быть более одного косвенного дополнения. Непрямое дополнение имеет промежуточный статус (в русской синтаксической традиции оно отдельно не выделяется и включается в состав косвенных дополнений). С одной стороны, оно значительно более нагружено ролевой и онтологической семантикой, чем подлежащее и прямое дополнение, и этим похоже на косвенное дополнение; с другой стороны, оно с наибольшей легкостью может входить в ядро, ср. англ. (10а) Peter sent a message to Mary «Петр послал письмо Марии» и (10б)Peter sent Mary a message «Петр послал Марии письмо». В (10б), в отличие от (10а), Mary занимает позицию прямого дополнения.

Подлежащее является средством кумулятивного, совокупного выражения допустимых комбинаций более элементарных значений, в первую очередь ролевой и коммуникативной когнитивных сфер. Поскольку подлежащее определяется многофакторно, как единая стандартная «упаковка» различных наборов значений разных когнитивных сфер, то, во-первых, эти наборы в различных предложениях одного и того же языка могут быть разными и, во-вторых, в различных языках подлежащее может грамматикализовать различные комбинации этих значений.

Кроме того, подлежащее обладает существенными синтаксическими свойствами, предопределяемыми его наивысшим рангом в реляционной иерархии. А именно, подлежащее играет важную роль во многих синтаксических процессах.

Роль подлежащего в синтаксических процессах. Во-первых, подлежащее является, как принято говорить, «мишенью» повышения синтаксического статуса прочих членов предложения. Например, при пассивной трансформации исходное прямое дополнение продвигается именно в позицию подлежащего. В позицию подлежащего могут продвигаться и более периферийные члены предложения – непрямое и косвенное дополнение. Например, исходное непрямое дополнение предложения (10а) может продвинуться в позицию подлежащего: (11) Mary was sent a message by Peter «Марии Петр послал письмо». При этом исходное подлежащее никогда не может переместиться в позицию прямого или непрямого дополнения. Косвенное дополнение продвигается в позицию подлежащего, если она не занята, ср. (12а) Сторож открыл дверь ключом – (12б) Ключ открыл дверь.

Во-вторых, подлежащее является контролером некоторых синтаксических процессов, например рефлексивизации и сочинительного сокращения в русском языке. При кореферентности двух аргументов глагола, один из которых является подлежащим, подлежащее контролирует рефлексивизацию, а неподлежащный аргумент подвергается ей, заменяясь на возвратное местоимение: (13) Петя купил книгу для себя [=для Пети]. При сочинении двух предложений с кореферентными подлежащими подлежащее второго предложения опускается, ср.: (14а) Петя встал иÆ [=Петя] протянул Ване руку, (14б) *Петя встал, и Ваня протянул Æ [=Пете] руку; знак Æ указывает на опущенный элемент, а звездочка в начале предложения – на его неприемлемость. Предложение (14а) удовлетворяет условиям на сочинительное сокращение, а (14б) – нет, поскольку во втором предложении кореферентный аргумент является непрямым дополнением; в этом случае необходимо употребление местоимения (прономинализация): (14б)Петя встал, и Ваня протянул ему [=Пете] руку.

В-третьих, некоторые синтаксические процессы ограничены подлежащим, например, в русском языке образование деепричастных оборотов возможно только при кореферентности его исходного подлежащего подлежащему главного предложения, ср. (15) *Подъезжая к городу, у меня слетела шляпа. Причастные обороты в русском языке возможны только при исходном подлежащем, кореферентном именной вершине: (16а) Джек, построивший дом, (16б) Дом, построенный Джеком. В (16а) вершинное имя Джек кореферентно исходному подлежащему предикацииДжек построил дом. В (16б) для образования причастного оборота необходима пассивизация с тем, чтобы продвинуть имя дом в позицию подлежащего.

Участие подлежащего в синтаксических процессах является наиболее существенным аргументом его объективного существования и доказательством его ранговой природы.

Полежащее в типологическом освещении. Исходя из очерченного понимания сущности подлежащего, легко допустить, что подлежащее не является универсальной языковой категорией. Языки могут различаться в отношении того, насколько отчетливо в них выделяется актант высшего по сравнению с другими актантами ранга и насколько активно этот актант участвует в синтаксических процессах. Более того, ничто не доказывает необходимости именно такой «кумулятивной» кодировки именных актантов, определяющей их ранговые отношения. Наконец, языки могут быть ориентированы на различные когнитивные сферы и грамматикализовать различные их значения.

Грамматикализованную в языке когнитивную сферу, в терминах концептов которой характеризуются именные актанты, будем называть осью.С точки зрения количества осей возможны следующие типы языков: безосевые, одноосевые и многоосевые языки. Существование безосевых языков многим кажется невозможным, поскольку в таком языке отсутствуют формальные средства различения актантов глаголов, т.е. не выполняется различительная функция. Однако даже в русском языке не все существительные различают именительный и винительный падеж, в результате чего возможны предложения, в которых на основании одной лишь морфологической информации определить, какой актант является подлежащим, а какой прямым дополнением, не удается, например: (17а) Мать любит дочь (ср. также примеры (17б) Мать любит дочь, а отца сын, (17в) Мать любит дочь, а отец сына,которые показывает, что порядок слов в таких предложениях может быть любым), (18) Болящий дух врачует песнопенье. Омонимия членов предложения, тем не менее, обычно компенсируется контекстом или онтологическими свойствами актантов, см. (19) Мать ест суп, где одушевленность/неодушевленность актантов помогает однозначно разрешить омонимию. Безосевой язык – это язык, в котором все предложения организованы таким образом. Теоретическое допущение относительно существования безосевых языков подтверждается на материале риау-индонезийского диалекта, описанного Д.Джилом.

Одноосевые языки грамматикализуют концепты только какой-либо одной когнитивной сферы. Теоретически допустимы языки с разными осями, однако можно постулировать следующую иерархию когнитивных сфер:

РОЛЕВАЯ СФЕРА < КОММУНИКАТИВНАЯ СФЕРА < ДЕЙКТИЧЕСКАЯ / РЕФЕРЕНЦИАЛЬНАЯ СФЕРА < ПРОЧИЕ СФЕРЫ

В соответствии с этой иерархией, если в языке грамматикализован некоторый ее член, то должны быть также грамматикализованы и все члены, находящиеся левее него. Это значит, что одноосевыми могут быть только ролевые языки. Ролевые языки интерпретируют аргументы глагола в терминах типовых ролей участников соответствующей ситуации. Высший ранг ролевой когнитивной сферы не является случайным: это наиболее непосредственный способ различения и характеризации аргументов глагола.