Смекни!
smekni.com

Подлежащее (стр. 3 из 3)

Для ролевых языков принципиальным является вопрос о способе выделения типовых ролей. Разные глаголы описывают ситуации с разным числом участников. Если в ситауции более одного участника, то общесемиотический принцип различительности требует такого их кодирования, который обеспечивал бы возможность их правильной идентификации. Так, у глагола приводить два участника – агенс (кто приводит) и пациенс (кого приводят), но по форме русских предложений (20а) Мать привела отца и (20б) Отец привел мать однозначно вычисляется, в каких ролях в каждом из них выступают отец и мать.

В ситуациях, описываемых предложениях (21а) Отец пришел домой и (21б) Отец погиб на войне, имеется лишь один участник. Несмотря на то что роли единственного участника, если использовать те же понятия агенса и пациенса, при этих глаголах разные (в (21а) отец является агенсом, а в (21б) – пациенсом), единственный участник при этих глаголах в русском языке оформляется одинаково. Такое кодирование предопределяется коммуникативным принципом экономичности: в ситуации представлен только один участник, поэтому референциальной неоднозначности в этих предложениях не возникает, а конкретная роль участника может быть восстановлена по значению глагола.

Следует иметь в виду, что использованные выше понятия агенса (т.е. наделенного волей, контролирующего событие и активно его инициирующего участника, который несет ответственность за данное событие) и пациенса (т.е. не имеющего воли, неактивного и не контролирующего событие участника, который отражает изменения, возникающие в ходе данного события) являются определенными первичными обобщениями более конкретных ролей, вообще говоря, уникальных для каждого конкретного глагола. Так, в предложениях (22а) Отец разбил чашку, (22б) Отец построил дом, (22в) Отец прочел книгу можно также выделить агенс и пациенс, хотя конкретные роли участников этих ситаций будут различны. В (22а) отец, так же как при глаголе привести в (20б), является каузатором изменения состояния чашки, но он не обязательно при этом действовал целеустремленно, как в (20б). Кроме того, ресурсы, которые использовал отец в (20б) и (22а-в), во всех случаях различны. Конкретные роли второго участника в (22а-в) также различны: в (22а) чашка перестает существовать, в (22б) дом возникает, в (22в) состояние книги не претерпевает сколь-нибудь существенных изменений.

В то же время понятия агенса и пациенса являются тем базисом, на котором методом метонимического расширения строятся более обобщенные роли, называемые ниже гиперролями. Гиперроли лежат в основе различных типов конструкций элементарного предложения, см. АККУЗАТИВНАЯ КОНСТРУКЦИЯ; ЭРГАТИВНАЯ КОНСТРУКЦИЯ;АКТИВНАЯ КОНСТРУКЦИЯ. Наиболее последовательно различает агенс и пациенс активная конструкция, распространяя концепты переходного агенса и пациенса на единственный ядерный актант непереходного глагола. А именно, при непереходном глаголе различаются агенсоподобный (при глаголах типа бежать, работать) и пациенсоподобный (при глаголах типа умирать, погибать, падать) актанты. В этом случае выделяются гиперроли актора и претерпевающего, (названия были предложены Р. Ван Валином и У.Фоли). Трехчленная конструкция, реализующаяся довольно редко, противопоставляет агенсоподобные и пациенсоподобные актанты переходного глагола (соответственно агентив и пациентив) единственному актанту непереходного глагола. Редкость этой конструкции не случайна: она не удовлетворяет прагматическому принципу экономичности, выделяя три гиперроли.

Наиболее часто в языках мира встречается аккузативная конструкция. Она базируется на двух гиперролях – принципале и уже известном нам пациентиве. Принципал объединяет актант непереходного глагола с агенсом переходного. Принципал – это главный участник, «герой» ситуации, который в первую очередь ответствен за то, что ситуация имеет место. Среди нескольких участников ситуации агенс является первым кандидатом на роль принципала. В ситуации с одним ядерным участником никаких прочих претендентов на роль принципала не имеется. В ситуации с несколькими участниками принципал противопоставлен гиперроли пациентива – наиболее пациенсоподобного из нескольких участников ситуации.

Эргативная конструкция также объединяет ядерный актант непереходного глагола с одним из ядерных актантов переходного, но базой объединения является в данном случае пациенс. Соответствующая гиперроль, абсолютив – это непосредственный, ближайший, наиболее затрагиваемый участник ситуации. При переходном глаголе однозначным кандидатом на роль абсолютива является актант с ролью пациенса, а при одноместном непереходном глаголе, т.е. при отсутствии конкуренции, – его единственный участник независимо от той конкретной роли, которую он играет в ситуации. Абсолютив противопоставлен при переходном глаголе участнику с гиперролью агентива – наиболее агенсоподобному из нескольких участников ситуации.

Одноосевые ролевые языки кодируют ядерные актанты глагола сугубо в терминах гиперролей, и в таких языках концептов типа подлежащего нет. Многоосевые же языки грамматикализуют концепты более чем одной когнитивной схемы. В соответствии с иерархией когнитивных сфер это могут быть коммуникативно-ролевые, дейктически-коммуникативно-ролевые, референциально-коммуникативно-ролевые языки. Грамматикализация значений разных когнитивных сфер при этом может осуществляться либо независимо друг от друга, либо кумулятивно. Именно кумулятивная упаковка концептов различных осей и приводит к формированию именных членов предложения и, в частности, к появлению подлежащего. Подлежащее является, по существу, дальнейшим обобщением гиперролей: подлежащее обозначает наиболее выделенного, наиболее важного и наиболее обязательного участника ситуации.

Известные нам подлежащие европейских языков базируются на аккузативной конструкции и являются метонимическим расширением гиперроли принципала. Естественно допустить возможность формирования подлежащего и на основе других гиперролей, например, абсолютива в эргативной конструкции, единственного в трехчленной конструкции. Сложнее формирование подлежащего на базе активной конструкции ввиду равноправности гиперролей актора и претерпевающего. Теоретически в таком случае следовало бы допустить возможность двух арументов с единым рангом подлежащего.

Из сказанного очевидно, что указанная выше корреляция подлежащего с ролью агенса (точнее, с гиперролью принципала) относится только к аккузативным языкам. Однако до последнего времени в лингвистике понятие подлежащего было слишком жестко связано только с такой его разновидностью, которая реализована в аккузативных языках, и языки с другими конструкциями элементарного предложения с этой точки зрения практически не рассматривались и не изучались. См. также СУБЪЕКТ; ЧЛЕНЫ ПРЕДЛОЖЕНИЯ.

Александр Кибрик

ЛИТЕРАТУРА

Ли Ч.Н., Томпсон С.А. Подлежащее и топик: новая типология языка. – В кн.: Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 11. М., 1982
Кинэн Э.Л. К универсальному определению подлежащего. – В кн.: Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 11. М., 1982
Кибрик А.Е. Стратегии организации базовой структуры предложения и интегральная типология языков. – Вестник МГУ. Сер. Филология. 1995, № 3

Содержание:

ПОДЛЕЖАЩЕЕ

Проблема определения подлежащегоКогнитивные сферы и свойства подлежащегоРоль подлежащего в синтаксических процессахПолежащее в типологическом освещенииЛитература