Смекни!
smekni.com

Речевая пресуппозиция в предложениях с предположительными частицами (стр. 1 из 3)

Речевая пресуппозиция в предложениях с предположительными частицами

И.А Нагорный

Белгородский государственный университет

Квалификация высказываемого - универсальная ментальная операция. Как универсальная, данная операция оказывается, с одной стороны, характерной для субъекта вообще, вне зависимости от принадлежности к тому или иному этносу. С другой стороны, универсальность ментальных операций интегрируется со специфичностью средств выражения в языковом аспекте. Национальный менталитет вырабатывает оригинальные языковые и внеязыковые формы, средства и способы субъективной квалификации сообщаемого. Языковые и внеязыковые факторы систематизируются в национальных языковых картинах мира и представляют собой упорядоченную сферу с четко проявленным ядром и периферией.

Квалификативный аспект явился одной из причин обращения к предложениям с предположительными частицами (едва ли, вряд ли, чай, авось, небось, вроде, словно, точно, разве, неужели, якобы, дескать и т.п.). Другой причиной явилась яркая субъективность таких предложений, обязательное формальное представление авторской точки зрения, позиции говорящего: Но отослать его к отцам едва ль приятно будет вам (А.Пушкин); Мы, видишь ли, народ молодой! Авось и германцы-то не старше... (И.Бунин); На его место назначен как будто бы Томский (К.Чуковский); Сижу - вроде думаю, а вот так спроси - не знаю, о чем (В.Шукшин). Определение роли, которая отводится формальным средствам - верба- лизаторам “точки зрения” - в семантической структуре предложения, установление способов влияния субъективного на объективное в предложении оказывается важным для выявления особенностей соотнесения высказываемого с действительностью. Интерес к предложениям с субъективно-модальными квалификаторами обусловлен ярким диссонансом между структурно-модельным и семантико-прагматическим статусом служебного элемента в предложении. Необходимость рассмотрения этого сложного вопроса подтверждает тот факт, что служебные слова - общность функциональная, грамматическая. Структурная факультативность, обусловленная морфологическим статусом служебного слова, грамматикализованность значения отнюдь не мешает служебному слову быть синтаксически емким, выполнять в предложении- высказывании целый комплекс разноаспектных функций. Проследить причины, лежащие в основе этого интересного явления, - одна из задач данной статьи.

Анализ семантической структуры предложения должен отталкиваться от того, что понимается под данным термином. Уточним, что за основу нами взято широкое понимание семантической структуры, куда включается совокупность абстрактнограмматических и частных значений предложения. Функциональный подход заставил отказаться от узкого понимания указанного термина, предлагаемого в ряде работ [1;2]. При таком понимании из семантической структуры исключаются общеграмматические значения предложения - предикативность, реализуемая в категориях модальности, темпоральности и персональности, а также конкретное информативное содержание высказывания. Функциональный подход заставляет взглянуть на семантическую структуру с иной точки зрения, где актуальными оказываются те параметры, которые часто оказываются вне внимания исследователей при описании предложения исключительно со стороны способов вербализации объективной части смысла, формально представленной в пропозитивной модели события. Анализ предложений с предположительными частицами убеждает, что субъективно-модальные квалификаторы, не являясь ядерными элементами семантической структуры, активно участвуют в ее уточнении, обслуживании, а иногда и формировании, в результате чего достаточно сильно трансформируют смысловое поле предложения субъективными характеристиками, выступая в роли не факультативных, а обязательных в смысловом аспекте элементов.

Широкое толкование термина «семантическая структура» дает возможность вести речь не только о семантической структуре предложения, к которой причисляются пропозиция и модальная рамка как модельные, предложенческие сущности, а о семантической структуре высказывания, понимаемой более объемно. В последнюю наряду с вышеуказанными компонентами включаются компоненты пресуппозитивного и околопропозитивного слоев диктума, принимающие непосредственное участие в создании широкого информативного фона высказывания (как речевой реализации предложения) и соотнесенные между собой не только в моделеобразующем, но и в прагматическом аспекте. Данные компоненты являются выразителями особых смыслов, которые так или иначе соотносятся с модельными смыслами, реализуемыми пропозицией. Такие смыслы существенно конкретизируют объективные смыслы, соотносят их с говорящим, «проявляют» его позицию, работают на коммуникативную перспективу высказывания. Они важны для высказывания, так как выражают его субъективность, авторство, что для речевого образования является определяющим.

Известно, что облигаторными содержательными компонентами семантической структуры являются диктум и модус. Данная оппозиция характерна для предложения, о чем неоднократно и подробно говорилось в лингвистических исследованиях [3;4;5;6;7;8;9;10;11;12;13;14;15].

Диктум и модус являются иерархическими образованиями, имеют сложную структуру и включают ряд обязательных и необязательных (факультативных) компонентов [15]. Будучи противопоставленными, диктум и модус не являются тем не менее чуждыми друг другу в едином семантическом пространстве предложения. Их взаимообусловленность закономерна. Проблема состоит в том, что диктум и модус являются все же относительно самостоятельными величинами, соотнесенными в качестве объективного и субъективного слоев смысла, т.е. оппозициональными сущностями. Противопоставленность диктума и модуса обусловлена противоположностью внешнего мира и человека, среды и субъекта. Однако на этом же базируется и их внутреннее единство, так как предложение (высказывание), в котором диктум и модус находят свое выражение, всегда является авторским построением, «пропущенным» через личность говорящего. При этом субъективная информативность данного построения объективно обусловлена, базируется на «внешней», объективной информативности.

Отмеченные нюансы должны быть обязательно учтены при анализе предложений-высказываний с предположительными частицами. Данные языково-речевые построения интересны в том плане, что в них зафиксирован в действии процесс, который может быть условно обозначен как снятие четкой противопоставленности диктума и модуса.

В предложениях-высказываниях с предположительными частицами объективная и субъективная части смысла приближены друг к другу, представляют собой синтез двух автономных единств. Диктум при помощи модального квалификатора как бы «притягивается» к модусу, используется для нужд модуса, в результате чего субъективные смыслы внедряются в объективную часть - диктум, трансформируя и усложняя его смысловую структуру.

Данный процесс сложен и противоречив. В нем задействовано множество факторов как грамматического, так и иного, прежде всего прагматического плана. Они нередко пересекаются, поэтому сложно провести их строгую дифференциацию.

Однако там, где это возможно, разграничение объективного и субъективного в смысле предложения должно иметь место. Это объяснимо, поскольку в большинстве случаев дифференциация номинации события и ее субъективной квалификации остается актуальной задачей.

В предложенях-высказываниях с предположительными частицами четко прослеживается линия на снятие противопоставленности между модусным и диктумным смысловыми слоями. Предположительные частицы как элементы модуса актуализируют здесь элементы диктума посредством трансформации полей пропозитивно значимых элементов, в первую очередь предиката. Модусные смыслы, вводимые субъективно-модальными квалификаторами, в ряде случаев подчиняют себе объективные смыслы, которые используются в этом случае не столько для репрезентации события как такового, сколько в качестве смысловой базы, на основе которой реализуется модальная квалификация события, происходит его прагматическая ориентация: Авось, бог даст, распогодится (И.Бунин); Описывать его обыкновенную наружность едва ли и следует (А.Чехов); Вряд ли Шебалов станет держать попову сторону (А.Гайдар).

Однако было бы ошибкой утверждать, что предположительные частицы актуализируют в высказывании исключительно модусные смыслы. В анализируемых языково-речевых образованиях, кроме диктумного и модусного слоев, выделяется особый слой смысла, который не является, с одной стороны, принадлежностью модуса, а с другой стороны, не включается в число собственно пропозитивных, диктумных смыслов.

Рассмотрим данную проблему более детально. Известно, что диктумная, объективная часть смысла предложения членится на два слоя: один принадлежит собственно пропозиции, другой сосредоточен на актуализации условий, которые лежат в основе развертывания первого слоя. Речь здесь идет о так называемом пресуппози- тивном смысле, наличие которого в высказывании обязательно [1б;17].

Исследователями неоднократно указывалось на то, что пресуппозиция имеет понятийную, логическую природу. Логическое понятие пресуппозиции было определено Г.Фреге, который понимал под ней условия, способствующие тому, чтобы предложение правильно понималось [18]. Истинность или ложность пресуппозиции сама является условием истинности или ложности предложения. Ложная пресуппозиция в этом случае мыслится либо как основа метафорического переосмысления предложения, либо как фактор нелингвистичности его смысла. В конечном итоге, логическая пресуппозиция - это условия, существование которых позволяет трактовать суждение как истинное или ложное.

Лингвистическое толкование пресуппозиции основывается на том, что последняя представляет собой имплицитный уровень объективного предложенческого смысла. Данный уровень обязателен для образования предложений, в связи с чем ему придается лингвистический статус. Выделение лингвистических пресуппозиций предполагает обозначение какого-то исходного события, которое является условием возникновения другого события, воплощенного в конкретной, реализуемой в предложении пропозиции.