Смекни!
smekni.com

Испанское влияние на русскую культуру в XIX веке (стр. 7 из 8)

Испанская драматургия давала возможность озвучивать те чувства и идеи, которые преобладали в обществе, не затрагивая реалий собственной страны.

Понимание принадлежности к определенной национальной культуре всегда дает основу для дальнейшего культурного синтеза и развития.

Изучив огромный пласт фактического материала, автор исследования пришел к выводу, что типологические стили влияния можно поделить на три основные:

1. Революционно-патриотический, который возникает в период подъема революционных отношений и наиболее характерен для западников.

2. Экзотическо-романтический, который появляется в период кризиса собственной культуры. Распространяется на западников и славянофилов.

3. Культурно-систематический - распространяется на особо одаренных деятелей культуры, кот могут увидеть определенный тип. В смысле системообразующего оказала наибольшее влияние.

Положения, выносимые на защиту:

1) Передавать цивилизацию какому-либо народу – очевидно, значит заставить этот народ до того усвоить себе все культурные элементы, чтоб он совершенно проникнулся ими. Вся история доказывает, что цивилизация не передается от одного культурно-исторического типа другому, но из этого не следует, что они оставались без всякого воздействия друг на друга, только это воздействие не есть передача. Некоторая трансформация является неизбежным следствием проникновения культуры одного общества в культуру другого, но степень и характер трансформации варьируются в зависимости от обстоятельств.

2) Если культуры не смешиваются, а взаимодействуют, допуская в себя в преломленном виде типологически однородные явления (проявления) культуры, то речь идет в данном случае:

1. о видении испанской культуры в русском зеркале однотипных знаний и явлений

2. принятии лишь однотипных явлений и лишь в однотипной трактовке

3. если речь идет об изменениях в русской культуре, то не о механическом влиянии, а об уточнении, детализации, раскрытии русской культуры под влиянием определенных проявлений испанской.

3) Сила той или иной культуры заключается в способности не только влиять, но и воспринимать влияние. История русского искусства демонстрирует чрезвычайно широкий разворот влияний и взаимодействий национальных культур. Русская живопись, архитектура, скульптура, графика в своем развитии – иногда в общем русле, а иногда и самостоятельными потоками – в течение довольно долгого времени как бы выбирают себе некоего «зарубежного путеводителя».

В каждом виде искусства может сложиться своеобразная ситуация, диктующая определенную потребность тех или иных перемен. Здесь могут действовать либо внешние причины, определяемые характером заказа, либо внутренние, продиктованные характером движения. Возможно воздействие и других факторов, уводящих в глубинные пласты культуры. Восприятие влияния сообразуется с той традицией, в которой в тот момент живет русское искусство.

4) Русско-испанские отношения завязались ещё столетия назад, хотя и не являлись определяющими в политике или экономике этих государств. Зато общественно-культурное взаимодействие, особенно активно развивавшееся в XIX веке, было значительным. Испанская тема реально фигурировала в элитарной русской культуре XIX в. В российском общественном сознании существовал целый набор образов, штампов, и представлений об Испании. Патриотичная и мятежная, арабская и готская, мусульманская и католическая, благородная и нищая, чарующая, полная страсти, но гордая и своенравная.

5) В восприятии русских Испанияотделялась от Европы, в ней чувствовали родственную душу, находили схожие черты: та же бедность, религиозность, то же гостеприимство, те же щемящие сердце просторы и т.д. Отмечали также общие черты в историческом развитии: влияние татаро-монгольского ига и правления мавров, Ивана Грозного и Филиппа II и т.п. И Испания, и Россия ощущались как страны, выделяющиеся из общеевропейского контекста, как страны пограничных культур.

6) Испанская культура, вопреки принятому мнению сыграла огромную роль в развитии русской культуры. Можно говорить о том, что на данном историческом этапе русско-испанское взаимодействие носило глубинный характер и затронуло многие стороны русского общества и культуры, оказав значительное влияние, которое условно можно поделить на три основных типа:

4. Революционно-патриотический, который возникает в период подъема революционных отношений и наиболее характерен для западников.

5. Экзотическо-романтический, который появляется в период кризиса собственной культуры. Распространяется на западников и славянофилов.

6. Культурно-систематический - распространяется на особо одаренных деятелей культуры, кот могут увидеть определенный тип. В смысле системообразующего оказала наибольшее влияние.

7) Обращение к Испании, наряду с воссозданием необычного экзотического мира, проникновением в иную эмоциональную суть всегда было связано с освоением новых художественно-стилевых элементов и становилось источником обновления языка; и в то же время, во многих случаях оборачивалось уникальным и беспрецедентным способом самопознания.

Результаты исследования отражены в следующих публикациях:

1. Русские путешественники первой половины XIX века об Испании // Материалы 9-ой Международной конференции «Россия и Запад: диалог культур». – М.: МГУ, 2003.

2. «Испанофильство»? Реальность России XIX века // Материалы 10-ой Международной конференции «Россия и Запад: диалог культур». – М.: МГУ, 2004.

3. Из истории бытования испанской драматургии на русской сцене // Сборник статей 11-й Международной конференции «Россия и Запад: диалог культур». – М.: МГУ, 2006.

4. Кальдерон, Лопе де Вега и испанский классический театр на русской сцене XIX века // Вестник МГУ. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. № 4, 2008


[1]Алексеев М.П. Очерки истории испано-русских литературных отношений. М., 1964, С. 3

[2] То же

[3] Клибанов А.И. У истоков русско-испанских взаимосвязей (XV – XVI вв.) // Россия и Испания: историческая ретроспектива, М., АН, 1987

[4] Пожарская С.П. Русско-испанские отношения в конце XVII – первой четверти XIX вв. (факторы интереса) // Россия и Испания: историческая ретроспектива, М., АН, 1987

[5] Додолев М.А. Россия и Испания, 1808 – 1823 гВойна и революция в Испании и русско-испанские отношения М., 1984. М., 1984

[6] Пограничные культуры между Востоком и Западом: Россия и Испания, СПб, 2001.

[7] Багно В.Е. Россия и Испания: общая граница, СПб., 2006

[8] Россия и Испания: документы и материалы. 1667-1917. М. 1т. – 1991, 2т. - 1997

[9] Бернов М.А. Испания, Алжир и Сахара. Спб., 1899

Боборыкин П.Д. Воспоминания. М., 1965

Булгарин Ф.В. Воспоминания об Испании. Спб., 1823

Заграничные воспоминания В.К. Пискорского (Из писем к жене, 1896-1897) // Проблемы испанской истории. М., 1992

Коровин К.А. Константин Коровин вспоминает… М., 1971

Мечников Л.И. Поездка в Испанию// Отечественные записки. 1869 № 2-5, 8-12

[10] Боткин В.П. Письма об Испании. М., 1976

Войков А.И. Очерки из путешествия по Испании. Спб., 1878

Гончаров И.А. Фрегат Паллада. Л., 1986

Григорович Д.В. Корабль Ретвизан // Полное собрание сочинений в 12-ти томах, СПб, 1889, т. 9

Маслов А.Н. Путевые наброски. В стране мантильи и кастаньет. Спб., 1884

Крузенштерн И.Ф. Путешествие вокруг света в 1803, 1804, 1805 и 1806 годах на кораблях «Надежда» и «Нева». М., 1950

Капустин М.Н. Поездка в Испанию // Русский Вестник, 1958, №11

Салиас Е.А. Путевые очерки//Русский Вестник, 1874, № 3,4,5

Скальковский К. Путевые впечатления в Испании, Египте, Аравии и Индии. 1869-1872, Спб., 1873

Немирович-Данченко В. Очерки Испании: из путевых воспоминаний. М., 1888

Павловский И.Я. (Яковлев). Очерки современной Испании 1884-1885, Спб., 1889

МордовцевД.Л. По Испании. Спб., 1884

[11]Глазунов Письма, статьи, воспоминания, М., 1958

Глинка М.И. Полное собрание писем. Спб., 1907

Бестужев Н.А. Гибралтар. Письма 1-4// Полярная звезда на 1825 г. Спб., 1825

Долгорукий Д.И. Письма из-за границы // Русский архив. 1914-1915

[12] Глинка М.И. Литературное наследие, М., Л., 1952 г., т. 1, т.2 и др.

[13]Балакирев М.А.. Исследования и статьи. Музык. Изд-во, Л., 1961

[14] Глазунов Письма, статьи, воспоминания, М., 1958

[15] Репин И.Е. Репин. Художественное наследство. М.-Л., 1948, т. 1

[16] Боголюбов А.Н. «Август Августович Бетанкур» (1758-1824), М. 1969

Журнал "Объект"№7, 2003

[17]Каганэ Л.Л. Испанская живопись в Эрмитаже, Л., 1970, С

Левина И.М. Картины Мурильо в Эрмитаже, Л., 1969

Испанское стекло в собрании Эрмитажа, Л., 1970 и др.

[18]. Россия и Испания: документы и материалы. 1667-1917. М. 2т., 1997, С. 5

[19] Клибанов А.И. У истоков русско-испанских взаимосвязей (XV – XVI вв.) // Россия и Испания: историческая ретроспектива. М., 1987, С. 8

[20]М.П. Алексеев, Очерки…, С.32

[21]М.П. Алексеев Очерки истории испано-русских литературных отношений. М., 1964, С.51

[22] . М.П. Алексеев Очерки истории испано-русских литературных отношений. М., 1964, С. 97

[23] Там же, С. 74